Pues eso es adorarlos

Libros:
Asuntos: , ,

De Adiyy Ibn Hatim que dijo:

“Llegué al Mensajero de Allah ﷺ llevando una cruz de oro sobre mi cuello. El Mensajero de Allah me dijo: «O Adiyy quitete este idolo.»
Y oí a él, recitar esta aleya:
“Tomaron [los judíos] a sus rabinos y [los cristianos] a sus monjes y al Mesías, hijo de María, por divinidades en lugar de Allah.”
Dijo: «No estaban adorándolos sino que si les permitían algo, lo declaraban lícito y si les prohibían algo lo declaraban prohibido.»”

Al Albani clasificó este relato como aceptado.

En un otro relato:

“Oí al Mensajero de Allah ﷺ ﷺ recitar esta aleya:
“Tomaron [los judíos] a sus rabinos y [los cristianos] a sus monjes y al Mesías, hijo de María, por divinidades en lugar de Allah.
Pero solo se les había ordenado [en la Tora y el Evangelio] adorar a Dios, la única divinidad. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Él. ¡Glorificado sea! ¡Cómo pueden dedicar actos de adoración a otros!” [Surat Al-Tawba. 9.31].

Le dije: “Nosotros no los adorábamos”.
Respondió: ¿Acaso no prohibían lo que Allah ha permitido y lo declaraban ilícito? ¿Acaso no permitían lo que Allah ha prohibido, y lo declaraban lícito?
Dije: Así era.
Dijo: Pues eso es adorarlos”.

Ibn Taymiya clasificó este relato como aceptado pero Al Albani lo clasificó como débil.

عن عدي بن حاتم -رضي الله عنه-:

أتيت النبي صلى الله عليه وسلم وفي عنقي صليب من ذهب فقال يا عدي اطرح عنك هذا الوثن وسمعته يقرأ في سورة براءة { اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله } قال أما إنهم لم يكونوا يعبدونهم ولكنهم كانوا إذا أحلوا لهم شيئا استحلوه وإذا حرموا عليهم شيئا حرموه

حسنه الألبانى

و فى رواية أخرى:

أتيت النبي صلى الله عليه وسلم و في عنقي صليب من ذهب فقال : ( يا عدي اطرح هذا الوثن من عنقك ) فطرحته فانتهيت اليه و هو يقرأ سورة براءة فقرأ هذه الآية { اتخذوا أحبارهم و رهبانهم أربابا من دون الله } حتى فرغ منها فقلت انا لسنا نعبدهم فقال : ( أليس يحرمون ما أحل الله فتحرمونه و يحلون ما حرم الله فتستحلونه ؟ ) قلت بلى قال : ( فتلك عبادتهم ).

حسنها ابن تيمية و ضعفها الألبانى