De Yábir Ibn Abdullah que dijo:
«Que Muadh Ibn Yabal solía rezar con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del isha.
Después regresaba a su gente y rezaba con ellos la misma oración»
En otra versión:
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo a Muadh:
«¿Podrías rezar con suras como: Glorifica a tu Señor el Altísimo (sura 87) la sura del sol (sura 91) y la sura de la noche (sura 92)? ya que rezan detrás de ti personas mayores, débiles y con necesidades».
En otra versión:
“Un hombre se acercó al Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) y le dijo: “Me mantengo alejado de la oración del alba porque Fulano de tal la hace demasiado larga”.
Nunca había visto al Mensajero de Allah ﷺ tan enojado en su sermón como lo estuvo ese día.
Dijo: «¡Oh gente! Hay entre ustedes algunos que ahuyentan a los demás de la oración.
Quien entre ustedes dirija la oración, que la haga breve, porque entre la gente hay ancianos, débiles y aquellos con tienen necesidades urgentes que atender».
عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-:
«أن معاذ بن جبل: كان يصلي مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- العشاء الآخرة، ثم يرجع إلى قومه، فيصلي بهم تلك الصلاة …».
وفي رواية:
أن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال لمعاذ:
«فلولا صليت بسبح اسم ربك الأعلى، والشمس وضحاها، والليل إذا يغشى، فإنه يصلي وراءك الكبير والضعيف وذو الحاجة».
وفي رواية:
جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان ، مما يطيل بنا ،
فما رأيت النبي صلى الله عليه وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضب يومئذ فقال:
( يا أيها الناس إن منكم منفرين، فأيكم أم الناس، فليوجز فإن من ورائه الكبير، والضعيف ، وذا الحاجة