De Sabia’a Al-Aslamiya que dijo:
Estaba casada con Saad Ibn Jawla, el cual pertenecía a Banu Amir Ibn Luay y había participado en la batalla de Badr, pero murió en la Peregrinación de la Despedida estando su mujer embarazada.
Ella esperó el tiempo necesario hasta dar a luz, y cuando ya se recuperó del parto, se acicaló para que la vieren los pretendientes.
Abu As-sanábil Ibn Baakak, un hombre del clan de Banu Abd Adar, entró donde se encontraba y le dijo:
¿por qué te has acicalado? ¿No estarás desenado casarte? Por Allah que no puedes contraer matrimonio hasta que no pasen cuatro meses y diez días.
Sabia’a dijo entonces: Cuando me dijo eso, me vestí al caer la tarde y fui a ver al Mensajero de Allah ﷺ.
Le pregunté mi duda y él me dictaminó que yo ya podía contraer matrimonio después de dar a luz, y me pidió que me casara si me apetece.
Y dijo Ibn Shihab: no veo mal en que la mujer se case después del parto -aunque estuviese sangrando durante el puerperio – a condición de que su marido no mantenga relaciones con ella hasta que esté en estado de pureza.
En un relato de Al-Miswar Ibn Majrama:
Luego de que muriera su marido, Subai’a Al-Aslamía dio a luz, y luego fue a pedirle permiso al Profeta para casarse; Este le dio permiso y ella se casó.
عن سبيعة الأسلمية -رضي الله عنها- :
أنها كانت تحت سعد بن خولة -وهو من بني عامر بن لؤي، وكان ممن شهد بدرا- فتوفي عنها في حجة الوداع، وهي حامل.
فلم تنشب أن وضعت حملها بعد وفاته. فلما تعلت من نفاسها؛ تجملت للخطاب، فدخل عليها أبو السنابل بن بعكك -رجل من بني عبد الدار- فقال لها:
ما لي أراك متجملة؟ لعلك ترجين النكاح؟ والله ما أنت بناكح حتى يمر عليك أربعة أشهر وعشر.
قالت سبيعة: فلما قال لي ذلك: جمعت علي ثيابي حين أمسيت،
فأتيت رسول -صلى الله عليه وسلم- فسألته عن ذلك؟ فأفتاني بأني قد حللت حين وضعت حملي، وأمرني بالتزويج إن بدا لي».
وقال ابن شهاب: ولا أرى بأسا أن تتزوج حين وضعت -وإن كانت في دمها-، غير أنه لايقربها زوجها حتى تطهر.
عن المسور بن مخرمة -رضي الله عنه- :
أن سبيعة الأسلمية نفست بعد وفاة زوجها بليال فجاءت النبي – صلى الله عليه وسلم – فاستأذنته أن تنكح، فأذن لها فنكحت