Quien practica las oraciones voluntarias durante las noches de Ramadán

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía animarnos a rezar por la noche en Ramadán, sin hacerlo obligatorio”. Y dijo:
«Quien practica las oraciones voluntarias durante las noches de Ramadán, por fe y deseando sólo la recompensa de Allah, tendrá sus pecados pasados perdonados.»
Cuando el Mensajero de Allah ﷺ falleció, las oraciones del tarawíh no eran rezadas en congregación, y así siguió siendo durante el califato de Abu Bakr, hasta que llegó Umar Ibn al-Jattáb al califato.”

عن أبي هريرة – رضي الله عنه – قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُرغب في قيام رمضان ، من غير أن يأمرهم بعزيمة ، ثم يقول :
((من قام رمضان إيمانا واحتسابا، غفر له ما تقدم من ذنبه)).
فتوفي رسول الله صلى الله عليه وسلم والأمر على ذلك ( أي على ترك الجماعة في التراويح )
ثم كان الأمر على ذلك في خلافة أبي بكر رضي الله عنه ، وصدرٍ من خلافة عمر رضي الله عنه .

Dos alegrías aguardan al que observa el ayuno

Libros:
Asuntos:
Abu Huraira reportó que el Profeta ﷺ dijo:
«Dos alegrías aguardan al que observa el ayuno, la alegría de romper el ayuno y la del encuentro con su Señor».
عن أبي هريرة -رضى الله عنه- أن النبي ﷺ قال:
«للصائم فرحتان: فرحه حين يفطر، و فرحة حين يلقى ربه».

Cuando alguno de vosotros escucha el azán mientras tiene una taza en su mano

Libros:
Asuntos:
Abu Huraira reportó que el Profeta ﷺ dijo:
Cuando alguno de vosotros escucha el azán mientras tiene una taza en su mano (o sea, comiendo sajúr (la comida antes de la madrugada para preparar por el ayuno)), no debe bajarla hasta que haya satisfecho su necesidad (de comer).
عن أبي سلمة عن أبي هريرة – رضي الله عنه – 61556; قال: قال رسول الله –صلى الله عليه وسلم- 61541; : «إذا سمع أحدكم النداء، والإناء على يده ،فلا يضعه حتى يقضي حاجته منه » .

El Paraíso tiene una entrada que se llama al-Rayyan

Libros: ,
Asuntos: ,
Narró Sahl ibn Saad que el Profeta Muhammad ﷺ dijo:
«El Paraíso tiene una entrada que se llama al-Rayyan, que no atravesará más que quien haya observado el ayuno en el Día de Juicio y nadie lo atravesará excepto ellos.
Será dicho: «¿Donde están los que han observado el ayuno?», y van a entrar desde esta puerta. Cuando entrarán, la puerta será cerrada y nadie más lo puede atravesar. »
1797 حدثنا خالد بن مخلد حدثنا سليمان بن بلال قال حدثني أبو حازم عن سهل رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن في الجنة بابا يقال له الريان يدخل منه الصائمون يوم القيامة لا يدخل منه أحد غيرهم يقال أين الصائمون فيقومون لا يدخل منه أحد غيرهم فإذا دخلوا أغلق فلم يدخل منه أحد

El aliento del hombre que ayuna es más fragante ante Dios

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Hurayra que dijo:
«El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Allah,Exaltado sea,dijo:
«Toda obra del hijo de Adán es para él,excepto el ayuno,pues ciertamente es para Mí y yo soy el que recompensa por él. Y el ayuno es una prevención(protección), así pues si uno de vosotros está ayunando que no vaya a donde su mujer para tener relaciones íntimas, que no grite, y si alguien le insulta o le pega que diga:»Estoy ayunando».
Y por aquél en cuya mano está el alma de Muhammad que el hedor de la boca del que ayuna es mejor para Allah que el olor del almizcle.Y para el que ayuna hay dos motivos de alegría:
cuando rompe el ayuno se alegra de comer y cuando se encuentra con su Señor,se alegra de su ayuno».

Hadiz sobre el que hay acuerdo. Y esta la expresión de la narración de Al Bujari. Y en otra narración suya:

«Deja su comida, su bebida y su deseo por Mí.
El ayuno es para Mí y yo soy el que recompenso por ello. Y una hasana (una recompensa por la buena acción) vale por diez como ella».

Y en una narración de Muslim:

«Cada obra del hijo de Adam se aumenta, una hasana por diez hasta setencientas veces más. Dijo Allah, el Altísimo:»Excepto el ayuno,pues es para Mí y yo recompenso por ello.
Pues deja su deseo y su comida por Mí». Y para el que ayuna hay dos motivos de alegría:uno cuando rompe el ayuno y otro cuando se encuentra con su Señor. Y el hedor de su boca es mejor para Allah que el aroma del almizcle».

Y en una narración en Bujári y Muslim:

“El ayuno es un escudo, así que [la persona que ayuna] no debe decir obsenidades o ser ignorante, y si alguien trata de agredirlo o lo insulta, que diga: ‘Estoy ayunando’, dos veces”.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

قال الله عز وجل: كل عمل ابن آدم له إلا الصيام فإنه لي وأنا أجزي به والصيام جنة فإذا كان يوم صوم أحدكم فلا يرفث ولا يصخب فإن سابه أحد أو قاتله فليقل إني صائم والذي نفس محمد بيده لخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك للصائم فرحتان يفرحهما إذا أفطر فرح بفطره وإذا لقي ربه فرح بصومه متفق عليه .

وهذا لفظ رواية البخاري وفي رواية له:

يترك طعامه وشرابه وشهوته من أجلي، الصيام لي وأنا أجزي به والحسنة بعشرة أمثالها .

وفي رواية لمسلم:

كل عمل ابن آدم يضاعف الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف قال الله تعالى: إلا الصوم فإنه لي وأنا أجزي به يدع شهوته وطعامه من أجلي للصائم فرحتان فرحة عند فطره فرحة عند لقاء ربه ولخلوف فيه أطيب عند الله من ريح المسك .

وفي رواية لمسلم والبخاري:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: الصيام جنة، فلا يرفث ولا يجهل، وإن امرؤ قاتله أو شاتمه فليقل: إني صائم -مرتين

Una noche que es mejor que mil meses

Libros: ,
Asuntos: ,

Abu Huraira relató que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Ha llegado Ramadán, un mes bendito, durante el cual Allah os ha prescrito el ayuno. Durante él las puertas del Paraíso están abiertas, las puertas del Infierno cerradas y el rebelde satanás encadenado.
Durante él hay una noche que es mejor que mil meses. Quien se ve privado de su bondad sufre una gran pérdida.»

Este hadiz fue reportado por Al Nasaí y fue autentificado por El Albani

En una otra narración de Anas ibn Málik:

“En cierta ocasión, al comienzo de Ramadân, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:“Un mes ha llegado a ustedes, en él hay una noche mejor que mil meses. Quien esté privado de sus bendiciones estará privado de todo bien, y ninguno está privado de su bien, excepto, quien esté totalmente perdido”

Este hadiz fue reportado por Ibn Mayah y fue autentificado por El Albani

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«أتاكم رمضان شهر مبارك فرض الله عز وجل عليكم صيامه تفتح فيه أبواب السماء وتغلق فيه أبواب الجحيم وتغل فيه مردة الشياطين
لله فيه ليلة خير من ألف شهر من حرم خيرها فقد حرم»(ليلة القدر)

رواه النسائي وصححه الألباني

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال :

دخل رمضان فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن هذا الشهر قد حضركم وفيه ليلة خير من ألف شهر من حرمها فقد حرم الخير كله ولا يحرم خيرها إلا محروم

رواه ابن ماجة في سننه حديث رقم (1644) , وصححه الألباني

¡Oh, buscadores de la verdad, adelante! ¡Oh, buscadores del mal, desistan!

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando la primer noche de Ramadán comienza, los demonios y los genios rebeldes son encadenados y las puertas del Infierno se cierran, y ninguna de sus puertas queda abierta.
Las puertas del Paraíso se abren y ninguna de sus puertas queda cerrada. Un pregonero anuncia:
“¡Oh, buscadores de la verdad, adelante! ¡Oh, buscadores del mal, desistan! Y Dios redime a aquellos del Fuego, y esto sucede cada noche”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

[إذا كان أول ليلة من شهر رمضان، صفدت الشياطين ومردة الجن،
وغلقت أبواب النار فلم يفتح منها باب، وفتحت أبواب الجنة فلم يغلق منها باب،
وينادي مناد يا باغي الخير أقبل ويا باغي الشر أقصر،ولله عتقاء من النار وذلك كل ليلة].

حسنه الألبانى.

Las escrituras precedentes fueron descendidas en Ramadán

Libros: , ,
Asuntos: , ,

Wázilah ibn al-Aqsá’ dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ dijo:

“Las escrituras de Abrahán (la paz sea con él) fueron reveladas el primero de Ramadán. La Torá fue revelada el 6 de Ramadán. Los Salmos fueron revelados el 18 de Ramadán, y el Corán fue revelado el 24 de Ramadán.»

Algunos eruditos no clasifican este hadiz como autentico pero está clasificado como bueno por al-Albani en as-Sílsilah as-Sahihah, 1575

عن واثلة بن الأسقع- رضي الله عنه- ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

أنزلت صحف إبراهيم عليه السلام في أول ليلة من رمضان، وأنزلت التوراة لست مضين من رمضان، والإنجيل لثلاث عشرة خلت من رمضان، وانزل الفرقان لأربع وعشرين خلت من رمضان »

ولفظه كما في المسند جاء ذلك في حديث رواه الإمام أحمد والبيهقي والطبراني وغيرهم من حديث واثلة بن الأسقع- رضي الله عنه- وقد تكلم بعض أهل العلم في سنده ، وحسنه الألباني في السلسلة وصحيح وضعيف الجامع الصغير.

Todas estas fases del rezo tenían una duración muy similar

Libros: ,
Asuntos:

El-bara’ ibn Ázib dijo:

“Observé de cerca el rezo del Mensajero de Allah ﷺ.
Le observé cuando permanecía de pie erguido,
cuando se postraba en genuflexión, cuando volvía a erguirse de nuevo,
cuando se prosternaba con la cabeza en sobre el suelo,
cuando se sentaba entre las dos prosternaciones,
cuando volvía con la cabeza hacia el suelo y cuando se sentaba al final antes de concluir el rezo:
todas estas fases del rezo tenían una duración muy similar”.

En otro relato, que dijo:

“Excepto cuando está erguido y cuando está sentado,
todas las demás etapas de la oración eran de duración similar”.

عن البراء بن عازب رضي الله عنهما قال :

رمقت الصلاة مع محمد صلى الله عليه وسلم فوجدت قيامه ،
فركعته فاعتداله بعد ركوعه ، فسجدته ، فجلسته بين السجدتين ،
فسجدته فجلسته ما بين التسليم والانصراف :
قريبا من السواء .

وفي رواية البخاري:

ما خلا القيام والقعود قريبا من السواء.

Colocaos en buena postura durante el rezo

Libros: ,
Asuntos:

De Anas Ibn Malik que el profeta Mohamad ﷺ dijo:

“Colocaos en buena postura durante el rezo cuando estéis con la cabeza tocando el suelo (suyud), y que nadie extienda los brazos como hacen los perros”.

En un relato:

«Realizad apropiadamente el suyúd (la prosternación en la oración). Y no apoyéis vuestros antebrazos hasta los codos como los perros. Y si queréis escupir no escupáis hacia el frente ni hacia la derecha, pues estáis hablando con vuestro Señor en privado».

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

اعتدلوا في السجود ولا يبسط أحدكم ذراعيه انبساط الكلب».

وفي رواية:

اعتدلوا في السجود، ولا يبسط ذراعيه كالكلب، وإذا بزق فلا يبزقن بين يديه، ولا عن يمينه؛ فإنه يناجي ربه.