Cuenta seis señales de la llegada de la Hora final

Libros:
Asuntos:

De Auf Ibn Málik que dijo:

“Entré a ver al Mensajero de Allah ﷺ estando en su tienda de campaña de piel curtida de color rojizo, durante la expedición militar de Tubuk.
Le dijo: “Cuenta seis señales de la llegada de la Hora final:
mi muerte;
la conquista de Jerusalén por parte de los musulmanes;
una pandemia que acabará con vidas humanas como la epidemia que mata el ganado;
la abundancia del dinero de modo que se le da a un hombre cien dinares y aun así sigue insatisfecho;
un conflicto del que no se salvará ningún hogar árabe;
una tregua que alcanzaréis con los de piel clara (romanos),
Pero ellos traicionaran su acuerdo con vosotros y vendrán a combatiros bajo ochenta estandartes, debajo de cada uno se alistan doce mil soldados”.

عن عوف بن مالك رضي الله عنه قال:

قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة تبوك وهو في قبة من أدم
فقال اعدد ستا بين يدي الساعة موتي ثم فتح بيت المقدس ثم موتان يأخذ فيكم كقعاص الغنم
ثم استفاضة المال حتى يعطى الرجل مائة دينار فيظل ساخطا ثم فتنة لا يبقى بيت من العرب إلا دخلته
ثم هدنة تكون بينكم وبين بني الأصفر فيغدرون فيأتونكم تحت ثمانين غاية تحت كل غاية اثنا عشر ألفا

¡Oh mi Señor! Yo he hecho pecados que no encuentro aquí

Libros: , ,
Asuntos:
Abu Dhar narró que el mensajero de Allah ﷺ dijo: Conozco el último de los moradores del Infierno en salir de él, y la última de las personas en entrar al paraíso. Será un hombre que al ser traído ante Allah, (en el día de la Resurrección) dirá (Allah a los ángeles): Preguntad acerca de los pecados menores y esconded los mayores (capitales). Entonces le será dicho: Cierto día cometiste tal y tal pecado, y otro día cometiste tal y tal otro. El Profeta agregó: Le será dicho: En lugar de cada pecado se te concederá una buena obra. El pecador dirá: ¡Oh mi Señor! Yo he hecho cosas (pecados) que no encuentro aquí. El narrador dijo: Vi al Mensajero de Allah reír hasta que su premolar se hizo visible. (Porque el pecador era perdonado.)
قال الإمام أحمد حدثنا وكيع حدثنا الأعمش عن المعرور بن سويد عن أبي ذر قال قال رسول الله يؤتى بالرجل يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه قال فتعرض عليه ويخبأ عنه كبارها فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وهو مقر لا ينكر وهو مشفق من الكبار فيقال أعطوه مكان كل سيئة عملها حسنة قال فيقول إن لي ذنوبا ما أراها فلقد رأيت رسول الله ضحك حتى بدت نواجذه
[صحيح.] – [رواه مسلم و الترمذي وأحمد. و صححه الألبانى]

¿Acaso no te dimos un cuerpo saludable y apagamos tu sed con agua fría?

Libros:
Asuntos: ,
Narró Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Lo Primero sobre lo que será cuestionado el siervo en el día de Juicio será sobre las gracias de Allah. Dirá: ¿Acaso no te dimos un cuerpo saludable y apagamos tu sed con agua fría?
(Este Hadiz es legítimo. Transmitido por Tirmidhi)
روى الترمذي بإسناده عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إن أول ما يسأل العبد عنه يوم القيامة من النعيم أن يقال له: ألم نصح لك جسمك؟ ونرويك من الماء البارد))
صححه الألبانى

Quien ha de informar a nuestros hermanos que nosotros estamos vivos en el Paraíso

Libros:
Asuntos: , ,
Ibn ‘Abbas narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Cuando vuestros hermanos murieron mártires en la batalla de Uhud, Allah depositó sus almas en el interior de pájaros verdes que pasean por los ríos del Paraíso, comen de sus frutos y toman resguardo en candiles de oro suspendidos a la sombra del Trono Divino.

Al encontrar la dulzura de su comida, bebida y siestas, dirán: Quien ha de informar a nuestros hermanos que nosotros estamos vivos en el Paraíso donde se nos agracia, para que no renuncien a la lucha en la causa de Allah ni se retiren en el momento del enfrentamiento.

Allah Glorificado sea dijo: Yo he de informarles de vosotros. (El Profeta) dijo: así que Allah reveló este versículo:“No deis por muertos a los que han sido muertos en el camino de Allah, sino que están vivos y reciben provisión junto a su señor”. (3:169)
(Este Hadiz es Hasan (aceptable). Transmitido en Sunan Abi Da’ud).

وخرج الإمام أحمد و أبو داود و الحاكم من حديث سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ـ : [ لما أصيب إخوانكم بأحد جعل الله أرواحهم في أجواف طير خضر ترد أنهار الجنة وتأكل من ثمارها وتأوي إلى قناديل من ذهب معلقة في ظل العرش فلما وجدوا طيب مأكلهم ومشربهم ومقيلهم قالوا : من يبلغ عنا إخواننا أنا أحياء في الجنة نرزق لئلا ينكلوا عن الحرب ولا يزهدوا في الجهاد قال : فقال الله تعالى : أنا أبلغهم عنكم فأنزل الله تعالى : { ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون } ]
حسنه الألبانى

¡Son esos que atentan contra su honor de la gente!

Libros: ,
Asuntos: ,
Abdur-Rahman Ibn Qatada dijo: Oí al mensajero de Allah ﷺ decir:
Allah exaltado sea creó a Adán, luego extrajo a su descendencia de su espalda y dijo: estos irán al Paraíso y estos irán al Infierno.

Entonces alguien inquirió (de entre los sahabas (discípulos)): Oh mensajero de Allah, ¿para qué obramos entonces (si es que todo se encuentra decidido)?
El Profeta ﷺ dijo: (actuarás) de acuerdo al destino.
(Este Hadiz es bueno (hasan). Narrado por Ahmad).

حدثنا الحسن بن سوار حدثنا ليث يعني ابن سعدعن معاوية عن راشد بن سعد عن عبد الرحمن بن قتادة السلمي أنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن الله عز وجل خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر
رواه الهيثمى فى مجمع الزوائد و قال رجاله ثقات

Hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil

Libros: ,
Asuntos: ,
De Ibn Masud que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Encontré a Ibrahim la noche del Viaje Nocturno y me dijo: “Oh Muhammad, transmite mis saludos a tu gente, e hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil, de agua dulce, con valles verdes, en los que se ha plantado: Gloria a Al-lah (Subhana Al-lah), Alabado sea Al-lah (Alhamdu li Al-lah), No hay dios excepto Al-lah (La ilaha il-la Al-lah) y Al-lah es el más grande (Al-lahu akbar).”
عن ابن مسعود -رضي الله عنه- مرفوعا قال : قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لقيت إبراهيم ليلة أسري بي، فقال: يا محمد، أقرئ أمتك مني السلام، وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة، عذبة الماء، وأنها قيعان، وأن غراسها: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر)[الترمذي:3462، أحمد:23552، وغيرهم

¿Sabéis cuales serán los primeros en entrar al Paraíso?

Libros: ,
Asuntos: , , ,

Narró Abdullah Ibn Amr Ibn Al Aas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

¿Sabéis cuales serán los primeros en entrar al Paraíso? Ellos dijeron: Allah y Su Mensajero saben más. Dijo: Los primeros de la creación de Allah en entrar al Paraíso serán los pobres y los emigrantes, por ellos los límites son defendidos y se previenen las calamidades. Cuando uno de ellos muere, su deseo permanece en su pecho incumplido.
Allah dirá a quienquiera de entre sus ángeles: Id a ellos y saludadlos. Los ángeles dirán: Somos los habitantes de tus cielos y los más selectos de tu creación, ¿es que acaso nos ordenas que vayamos a ellos y les saludemos?

(Allah) dirá: De hecho ellos fueron los siervos que me adoraron sin cometer politeísmo, por ellos los limites fueron defendidos y se previnieron las calamidades, quienes al morir permanecían sus deseos incumplidos en sus pechos. así que los ángeles irán a ellos y entrarán por cada puerta (del paraíso) recitando “Que la paz sea con vosotros por cuanto habéis sido pacientes!
¡Excelente de hecho es vuestra morada final!”
(Este Hadiz es legítimo. Transmitido en el Musnad de Ahmad).

17886 وعن عبد الله بن عمرو بن العاص ، عن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – أنه قال :

» هل تدرون أول من يدخل الجنة من خلق الله – عز وجل – ؟ » . قالوا : الله ورسوله أعلم ،
قال : » [ أول من يدخل الجنة من خلق الله ] الفقراء المهاجرون الذين تسد بهم الثغور ، وتتقى بهم المكاره ، ويموت أحدهم وحاجته في صدره لا يستطيع لها قضاء ،
فيقول الله – عز وجل – لمن يشاء من ملائكته : ائتوهم فحيوهم ، فتقول الملائكة : نحن سكان سمائك ، وخيرتك من خلقك ، أفتأمرنا أن نأتي هؤلاء فنسلم عليهم ؟ !
قال : إنهم كانوا عبادا يعبدوني لا يشركون بي شيئا ، وتسد بهم الثغور ، وتتقى بهم المكاره ، ويموت أحدهم وحاجته في صدره لا يستطيع لها قضاء » .
قال : » فتأتيهم الملائكة عند ذلك ، فيدخلون عليهم من كل باب :
سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار » .
صححه الألبانى

La Descripción de un árbol en el Paraíso

Libros:
Asuntos:

Utbah ibn ‘Abdin al-Sulami dijo:

“Un beduino se acercó al Profeta ﷺ y le preguntó acerca de al-Hawd (el aljibe). Él mencionó al Paraíso, y luego el beduino le preguntó: ‘¿Hay frutas allí?’
Él respondió, ‘Sí, y hay un árbol llamado Tuba.’ El beduino le preguntó, ‘¿A qué árbol de este mundo se le parece?’
Le respondió, ‘No se parece a ningún árbol de tu tierra. ¿Has estado en Siria?’ ‘No’, le respondió. Él dijo, ‘Se parece a un árbol en Siria llamado al-Jawzah (nogal) que crece de un tronco y luego se extiende hacia arriba con sus ramas.’ El beduino preguntó, ‘¿Cuál es el tamaño del tronco?’
Respondió, ‘Si uno de los camellos de tu pueblo tratara de rodearlo, no lo lograría ya que su cuello se rompería debido a su ancianidad y a su agotamiento.
El beduino preguntó, ‘¿Hay uvas allí?’ Él respondió, ‘Sí.’ Le preguntó, ‘¿Qué tamaño tiene un racimo?’ Le respondió, ‘La distancia que un cuervo puede recorrer en un mes sin detenerse.’ Preguntó, ‘¿Cuál es el tamaño de una uva?’ Le respondió, ‘¿Alguna vez tu padre sacrificó a una macho cabrío perteneciente a su rebaño?’
Él respondió, ‘Sí.’ Él dijo, ‘¿Y acaso lo desolló y le dio la piel a tu madre pidiéndole que con ella le hiciera una cubeta?’
Él respondió, ‘Sí.’ El beduino le preguntó, ‘¿Una uva es lo suficientemente grande como para satisfacer a mí y a mi familia?’ Le respondió, ‘Sí, y a toda tu tribu’.»

Shuaib Al Arnáút clasificó este hadiz como aceptado.

حدثنا علي بن بحر حدثنا هشام بن يوسف حدثنا معمر عن يحيى بن أبي كثير عن عامر بن زيد البكالي أنه سمع عتبة بن عبد السلمي يقول

جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله عن الحوض وذكر الجنة ثم قال الأعرابي فيها فاكهة قال نعم وفيها شجرة تدعى طوبى فذكر شيئا لا أدري ما هو قال أي شجر أرضنا تشبه قال ليست تشبه شيئا من شجر أرضك
فقال النبي صلى الله عليه وسلم أتيت الشام فقال لا قال تشبه شجرة بالشام تدعى الجوزة تنبت على ساق واحد وينفرش أعلاها قال ما عظم أصلها قال لو ارتحلت جذعة من إبل أهلك ما أحاطت بأصلها حتى تنكسر ترقوتها هرما قال فيها عنب قال نعم قال فما عظم العنقود
قال مسيرة شهر للغراب الأبقع ولا يعثر قال فما عظم الحبة قال هل ذبح أبوك تيسا من غنمه قط عظيما قال نعم قال فسلخ إهابه فأعطاه أمك قال اتخذي لنا منه دلوا قال نعم قال الأعرابي فإن تلك الحبة لتشبعني وأهل بيتي قال نعم وعامة عشيرتك

حسنه ضعيب الأرناؤوط

Tuba es un árbol en el Paraíso, de cien años de edad

Libros: ,
Asuntos:
El Profeta ﷺ dijo:
“Tuba es un árbol en el Paraíso, de cien años de edad. Las vestimentas de las personas que habitan en el Paraíso son fabricadas con su cáliz (la envoltura externa de sus flores).” (Reportado por Ibn Hibban; ver también Sahih al-Yami’, 3918)
عن أبي سعيد الخدري عن رسول الله ﷺ قال:
((طوبى شجرة في الجنة، مسيرة مائة عام، ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها))
صحيح أحمد و رواه ابن حبان وهو في صحيح الجامع

¡Que buena es el alma que vosotros habéis traído de la Tierra!

Libros:
Asuntos:
Narró Abû Hurairah del Mensajero ﷺ en el que dice:
«Cuando los Ángeles toman el alma del siervo creyente y la suben a los cielos, les es dicho: ‘Que buena es el alma que vosotros habéis traído de la Tierra’. Entonces ellos la llevan para que se encuentre con las almas de los creyentes, y éstas se regocijan con ella, más de lo que uno de vosotros se regocija cuando un ser querido vuelve después de estar ausente por largo tiempo.

Éstas le preguntan: ¿Qué pasó con tal y tal? ¿Qué fue de tal y tal? Y los Ángeles les dicen: ‘Dejadla sola, pues hace poco que dejo el tormento del mundo (terrenal)’. Él (alma siendo interrogada) dice: ‘Él murió, ¿acaso no vino a encontrarse con vosotros?’ Y los Ángeles agregan: ‘Él se ha dirigido a su morada en Al Hâuiah (el abismo del Infierno). Entonces el alma del creyente se reúne con las almas de los otros creyentes en el Paraíso.

في حديث أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: إذا احتضر المؤمن أتته ملائكة الرحمة بحريرة بيضاء فيقولون: اخرجي راضية مرضيا عنك إلى روح الله وريحان ورب غير غضبان، فتخرج كأطيب ريح المسك، حتى أنه ليناوله بعضهم بعضا، حتى يأتون به باب السماء فيقولون: ما أطيب هذه الريح التي جاءتكم من الأرض، فيأتون به أرواح المؤمنين، فلهم أشد فرحا به من أحدكم بغائبه يقدم عليه، فيسألونه ماذا فعل فلان؟ ماذا فعل فلان؟ فيقولون: دعوه، فإنه كان في غم الدنيا، فإذا قال: أما أتاكم؟ قالوا: ذهب به إلى أمه الهاوية.
رواه النسائى و صححه الألبانى