Al-Safa y Al-Marwa figuran entre los ritos prescritos por Dios

Libros: ,
Asuntos: , ,

Urwa dijo: ‘Pregunté a ‘Âisha:

‘¿Cómo interpretas las palabras de Dios: Al-Safa y Al-Marwa figuran entre los ritos prescritos por Dios; por eso, quien hace la Peregrinación a la Casa o la ‘umra, no hace mal en dar las vueltas alrededor de ambas… (2:158)?
¡Por Dios! Tampoco habría inconveniente alguno si no se hace el sa‘yi entre Al-Safa y Al-Marwa’. ‘Âisha dijo: ‘Qué mal lo que has dicho sobrino.
Si esta aleya fuese como tú la interpretaste diría: ‘No hay inconveniente en que no…’ sin embargo fue revelada por los ansâr; antes de abrazar el Islam ellos peregrinaban por un ídolo demoníaco llamado Manát, al cual adoraban en Al-Mushallal.
Por ello, quien asumía el ihrám para Manát se veía incomodado por hacer el sa‘yi entre Al-Safa y Al-Marwa. Cuando abrazaron el Islam, preguntaron al el Mensajero de Allah ﷺ por ello; dijeron:
‘¡Mensajero de Dios (B y P)! Siempre nos incomodó hacer el tawâf entre Al-Safa y Al-Marwa’. Así que Dios reveló: Al-Safa y Al-Marwa figuran entre los ritos prescritos por Dios; por eso, quien hace la Peregrinación a la Casa o la ‘umra, no hace mal en dar las vueltas alrededor de ambas… (2:158)’.
‘Âisha agregó: ‘Sin lugar a duda, el Mensajero de Dios (B y P) impuso la sunna del tawâf entre estas dos; y nadie tiene el derecho de dejar de hacerlo.’

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن هشام بن عروة عن أبيه أنه قال قلت لعائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم وأنا يومئذ حديث السن

أرأيت قول الله تبارك وتعالى: » إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما» ، فما أرى على أحد شيئا أن لا يطوف بهما
فقالت عائشة : كلا لو كانت كما تقول كانت فلا جناح عليه أن لا يطوف بهما، إنما أنزلت هذه الآية في الأنصار كانوا يهلون لمناة وكانت مناة حذو قديد وكانوا يتحرجون أن يطوفوا بين الصفا والمروة فلما جاء الإسلام سألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فأنزل الله إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما

Estás en un valle bendito

Libros:
Asuntos: ,

Abdullah bin Umar relató que dijo:

Que el Mensajero de Allah ﷺ fue visto descansando en Dhul Hulayfa, al fondo del valle. (En un sueño) se le dijo: ‘Estás en un valle bendito’.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

أنه رئي وهو في معرس بذي الحليفة ببطن الوادي قيل له : إنك ببطحاء مباركة.

¿Cómo hacer taslím en la oración?

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ibn Masúd que dijo:

Vi al Mensajero de Allah ﷺ diciendo el salam, (volteando su cabeza) hasta que la blancura de sus mejillas se veían, hacia la derecha y hacia la izquierda.”

Ibn Juzayma clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato:

El Mensajero de Allah ﷺ solía decir el salam a su derecha: ‘As-salaamu ‘alaykum wa rahmat-Allah’ y a su izquierda: ‘As-salaamu ‘alaykum wa rahmat-Allah

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como aceptado.

De Yábir Ibn Samura que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Bujári:

«Es suficiente para ustedes que pongan su mano en el muslo, y luego digan salam a su hermano a su derecha y su izquierda».

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

«رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يسلم حتى يرى بياض خده , عن يمينه ويساره».

حسنه ابن خزيمة.

وفي رواية:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يسلم عن يمينه : السلام عليكم ورحمة الله , وعن يساره : السلام عليكم ورحمة الله

حسنه أحمد شاكر.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال عند البخاري:

«إنما يكفي أحدكم أن يضع يده على فخذه , ثم يسلم على أخيه من على يمينه وشماله».

Si salís, pronunciad el Adhán, luego el Iqáma y luego, que os dirija el mayor de ambos

Libros:
Asuntos:

De Málik bin Huwayrith que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

‘Dos hombres se presentaron ante el Profeta ﷺ con la intención de hacer un viaje; él les dijo: «Si salís, pronunciad el Adhán, luego el Iqáma y luego, que os dirija el mayor de ambos»

عن مالك بن الحويرث رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أتى رجلان النبي صلى الله عليه وسلم يريدان السفر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: إذا أنتما خرجتما، فأذنا، ثم أقيما، ثم ليؤمكما أكبركما.».

¡Oh Alláh! Tú eres mi Ayudador. Tú eres mi Apoyador

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ cada vez que estaba en contacto con un enemigo acostumbraba decir:

“¡Oh Alláh! Tú eres mi Ayudador. Tú eres mi Apoyador. (¡Oh Alláh!) Contigo yo me muevo. Contigo (yo tengo el poder para) pelear.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا غزا قال:

«اللهم أنت عضدي ونصيري، بك أحول وبك أصول وبك أقاتل».

حسنه الألبانى.

Estábamos cavando la trinchera cuando llegamos a un inmensa y dura roca la cual no podía ser rota por las picas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Al-Baráa ibn Ázib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Estábamos cavando la trinchera cuando llegamos a un inmensa y dura roca la cual no podía ser rota por las picas.
La gente se quejó de ello ante el Profeta ﷺ. Cuando la vio tiró a su lado su manto, tomó el hacha y dijo:
“Bismillah” la golpeó una vez y un tercio de ella se rompió. Él dijo:”Alláhu akbar! Me han sido dadas las llaves de Siria, y por Alá, yo puedo ver ahora sus palacios rojos.”
Luego la golpeó una segunda vez y otro tercio se rompió. Entonces dijo:
“Aláhu akbar! Me han sido dadas las llaves de Persia, y por Alá, puedo ver el palacio blanco de al-Madaa’in.” Luego la golpeó una tercera vez y el resto de la roca se rompió.
Entonces dijo: “Aláhu akbar! Me han sido dadas las llaves de Yemen, y por Alá, puedo ver ahora las puertas de Sanaa desde mi lugar.

Ibn Hayar clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان حين أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بحفر الخندق عرضت لنا في بعض الخندق صخرة لا نأخذ فيها المعاول، فاشتكينا ذلك إلى النبي صلى الله عليه وسلم،
فجاء فأخذ المعول فقال : بسم الله، فضرب ضربة فكسر ثلثها، وقال : الله أكبر أعطيت مفاتيح الشام، والله إني لأبصر قصورها الحمر الساعة،
ثم ضرب الثانية فقطع الثلث الآخر فقال : الله أكبر، أعطيت مفاتيح فارس، والله إني لأبصر قصر المدائن أبيض،
ثم ضرب الثالثة وقال : بسم الله، فقطع بقية الحجر فقال : الله أكبر أعطيت مفاتيح اليمن، والله إني لأبصر أبواب صنعاء من مكاني هذا الساعة».

حسنه ابن حجر.

Nos referimos a Aishah y encontró que ella tenía conocimiento definitivo sobre el tema

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Músa al-Ashári que dijo:

“Cada vez que nos Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ encontramos alguna dificultad en el asunto de cualquier hadiz nos referimos a Aishah y encontró que ella tenía conocimiento definitivo sobre el tema.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال:

«ما أشكل علينا أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم حديث قط، فسألنا عائشة إلا وجدنا عندها منه علما».

صححه الألبانى.