No vistáis ropa de seda

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Hudaifah Ibn Al-Yaman que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No vistáis ropa de seda ni ropa confeccionada por fuera y por dentro de seda (dibay). No bebáis de recipientes de oro o plata, ni comáis en ellos, pues son para ellos (los no musulmanes) en este mundo terrenal y serán para vosotros en la Otra vida”.

De Úmar Ibn Al Jattab que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No vistáis la seda. Verdaderamente quien la vista en este mundo, no la vestirá en la Otra vida”. 

En un relato transmitido por Bujari se especifica:

“aquel que no obtendrá la bendición en la Otra Vida”. 

Y también de Úmar Ibn Al Jattab:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la vestimenta de seda excepto esto, y el Mensajero de Allah ﷺ levantó sus dos dedos índice y corazón”.

En Muslim:

“el Mensajero de Allah ﷺ prohibió la vestimenta de seda excepto la cantidad de dos dedos, tres o cuatro”.

عن حذيفة بن اليمان -رضي الله عنهما- مرفوعا:

«لا تلبسوا الحرير ولا الديباج، ولا تشربوا في آنية الذهب والفضة ولا تأكلوا في صحافهما؛ فإنها لهم في الدنيا ولكم في الآخرة».

عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم -:

«لا تلبسوا الحرير؛ فإنه من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة». 

وفي رواية:

«إنما يلبس الحرير من لا خلاق له».

وفي رواية للبخاري:

«من لا خلاق له في الآخرة». 

و عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- أنه قال: قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم -:

«لا تلبسوا الحرير فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة». 

و عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- أيضا -:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- «نهى عن لبوس الحرير إلا هكذا، ورفع لنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أصبعيه: السبابة، والوسطى»
صححه الألبانى

وفي رواية للبخاري:

«من لا خلاق له في الآخرة». 

وفي رواية مسلم:

«نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن لبس الحرير إلا موضع أصبعين، أو ثلاث، أو أربع».