No por Allah, no buscaremos el precio excepto de Allah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que dijo:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a Medina, ordenó construir una mezquita, y dijo:
“Oh Banu Nayyaar, dígame el precio de éste, vuestro jardín”.
Ellos dijeron: “No por Allah, no buscaremos el precio excepto de Allah”.
Ellos dijeron: «Nunca vamos a tener ningún dinero por ello.»
El Mensajero de Allah ﷺ lo construyó y lo estaban ayudando, y el Mensajero de Allah ﷺ decía: «.
La verdadera vida es la vida de la otra vida para perdonar a los Ansár (habitantes de la Medina) y Muhayirah (inmigrantes de la Meca a la Medina) la ‘Antes de la mezquita (la mezquita) se construyó,
el Mensajero de Allah ﷺ se realiza la oración donde quiera que fue cuando el tiempo para la oración vino.

En un relato:

cuando el Profeta ﷺ llegó a Medina se quedó en la parte alta de la ciudad, con la tribu denominada Banu ‘Amrû bin ‘Awf.
Con ellos estuvo el Profeta ﷺ catorce noches; luego llamó a los Banu Al Naÿÿâr y ellos llegaron portando sus espadas. Aún me parece ver al Profeta en su montura, Abû Bakr montaba detrás de él y a los Banu Al Naÿÿar alrededor de ellos; hasta que llegaron a desmontar en el patio de la casa de Abû Ayyûb.
El Profeta ﷺ gustaba de rezar donde le alcanzara el tiempo de la oración, a veces hasta rezaba en los corrales de la ovejas. Luego, mandó construir una mezquita; llamó a algunos notables de Banu Al Naÿÿár y les dijo:
“¡Banu Al Naÿÿâr! Ponedme un precio para este terreno cercado vuestro”. Ellos respondieron: ‘¡No! ¡Por Allah! No pediremos su costo sino de Allah’’. Anas añadió: ‘había algunas tumbas de politeístas, algunas ruinas y palmeras.
El Profeta ﷺ ordenó que se excaven las tumbas, que se nivele el suelo todo y se corten las palmeras. Los troncos de las palmeras se levantaron en la dirección de la qibla (formando una pared) y a los lados se hicieron paredes de piedra.
Los sahabas traían las piedras mientras entonaban versos y el Profeta ﷺ los acompañaba diciendo:
“¡Oh Allah! No hay bien alguno fuera de la Otra Vida; perdona, pues, a los Ansâríes y a los muhâÿirûn

عن أنس بن مالك رضي الله عنه :

لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة أمر ببناء المسجد ، وقال : يا بني النجار ثامنوني بحائطكم هذا ، قالوا : لا والله لا نطلب ثمنه (ثمنا) إلا إلى الله .
ال فكان النبي صلى الله عليه وسلم يبنيه وهم يناولونه والنبي صلى الله عليه وسلم يقول
ألا إن العيش عيش الآخره فاغفر للأنصار والمهاجره
قال وكان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي قبل أن يبني المسجد حيث أدركته الصلاة. »

وفي رواية:

لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، نزل في علو المدينة، في حي يقال لهم بنو عمرو بن عوف، قال: فأقام فيهم أربع عشرة ليلة، ثم أرسل إلى ملإ بني النجار، قال: فجاؤوا متقلدي سيوفهم، قال: وكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم على راحلته وأبو بكر ردفه، وملأ بني النجار حوله، حتى ألقى بفناء أبي أيوب،
قال: فكان يصلي حيث أدركته الصلاة، ويصلي في مرابض الغنم، قال: ثم إنه أمر ببناء المسجد، فأرسل إلى ملإ بني النجار فجاؤوا،
فقال: يا بني النجار ثامنوني حائطكم هذا فقالوا لا والله، لا نطلب ثمنه إلا إلى الله، قال: فكان فيه ما أقول لكم، كانت فيه قبور المشركين، وكانت فيه خرب، وكان فيه نخل،
فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقبور المشركين فنبشت، وبالخرب فسويت، وبالنخل فقطع، قال فصفوا النخل قبلة المسجد،
قال: وجعلوا عضادتيه حجارة، قال: قال جعلوا ينقلون ذاك الصخر وهم يرتجزون، ورسول الله صلى الله عليه وسلم معهم، يقولون: اللهم إنه لا خير إلا خير الآخره، فانصر الأنصار والمهاجره.