De Al-Baráa ibn Ázib que dijo:
El versículo [No elijéis lo deteriorado para dar caridad así como no lo tomaríais para vosotros mismos] (2:267) fue revelado en cuanto a nosotros, los Ansár. Solíamos tener palmeras. Un hombre traía la cosecha de sus palmeras, ya sea poca o mucha. Un hombre traía uno o dos manojos de dátiles y los colgaba en la mezquita.
Ahl al-Suffah (o de acuerdo con un informe de Ibn Maayah, los pobres entre los emigrados) no tenía alimentos, por lo tanto si uno tenيa hambre iba y golpeaba el manojo con un palo, y los dلtiles maduros y frescos caían y los comía.
Pero había algunas personas poco caritativas que traían un manojo de dátiles que contenía dátiles podridos o secos, o un manojo que estaba dañado, y lo colgaban. Entonces Allah reveló las palabras (interpretación del significado):
“. ،Oh, creyentes! Dad en caridad parte de lo hayلis ganado y de lo que os hemos hecho brotar de la tierra, y no No elijéis lo deteriorado para dar caridad así como no lo tomaríais para vosotros mismos, a menos que convinieres en ello; y sabed que Allah es Opulento, Loable.” [2:267]
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si alguno de ustedes tuviera que recibir algo como lo que ellos dieron, no lo aceptarيa a menos que lo hiciera con los ojos cerrados, o por timidez.” Dijo también: “Después de eso, cada uno de nosotros traería sólo los mejores dátiles que tenía.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن البراء بن عازب :
{ ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون } قال : نزلت فينا معشر الأنصار
، كنا أصحاب نخل ، فكان الرجل يأتي من نخله على قدر كثرته وقلته وكان الرجل يأتي بالقنو والقنوين فيعلقه في المسجد وكان أهل الصفة – وفي رواية ابن ماجه » فقراء المهاجرين » – ليس لهم طعام ، فكان أحدهم إذا جاع أتى القنو فضربه بعصاه فيسقط من البسر والتمر فيأكل ،
وكان ناس ممن لا يرغب في الخير يأتي الرجل بالقنو فيه الشيص والحشف وبالقنو قد انكسر فيعلقه ،
فأنزل الله تبارك تعالى { يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بآخذيه إلا أن تغمضوا فيه }
قال : لو أن أحدكم أهدي إليه مثل ما أعطاه لم يأخذه إلا على إغماض أو حياء ، قال : فكنا بعد ذلك يأتي أحدنا بصالح ما عنده .
حسنه الألبانى.