Nada me alegraría más que tener como eso (Uhud) en oro y gastarlo todo excepto tres dinares

Libros: ,
Asuntos: ,

De Al-Ahnaf Ibn Qays que dijo:

“Llegué a Medina y cuando estaba en compañía de los nobles de Quraysh vino un hombre de ropas toscas, cuerpo y rostro toscos y les dijo:
“¡Advierte a los acumuladores de piedras (preciosas), que serán calentadas en el fuego del Infierno y serán puestas sobre el borde del pecho de cada uno hasta salir por los huesos de los hombros y serán puestas sobre los huesos de los hombros hasta salir por el borde del pecho y así seguirán (pasando de un lado a otro)!”
Entonces la gente bajó sus cabezas y ninguno de ellos respondió. Luego se fue y yo lo seguí hasta que se sentó cerca de un pilar y le dije ‘No les gustó nada lo que les dijiste’. Respondió: ‘Esos en verdad no entienden nada.
Mi amigo Abu al- Qasim me llamó acudí y me dijo’: “¿Ves (la montaña de) Uhud?” Miré hacia el sol pensando que me enviaría a hacer un mandado para él y contesté: ‘la veo.’
Y dijo: “Nada me alegraría más que tener como eso (Uhud) en oro y gastarlo todo excepto tres dinares.” Y luego esos acumulan riquezas mundanales sin entender nada.”
Pregunté: “¿Qué hay entre tú y tus hermanos de Quraysh? No les pides nada ni aceptas nada de ellos.” Dijo: “¡No por tu Señor! No les pediré nada de este mundo y no les preguntaré nada de religión hasta encontrarme con Allah”.

ِEn un relato:

“Llegué a Medina y cuando estaba en compañía de los nobles de Quraysh vino un hombre de ropas toscas, cuerpo y rostro toscos y les dijo: “¡Advierte a los acumuladores de piedras (preciosas), que serán calentadas en el fuego del Infierno y serán puestas sobre el borde del pecho de cada uno hasta salir por los huesos de los hombros y serán puestas sobre los huesos de los hombros hasta salir por el borde del pecho y así seguirán (pasando de un lado a otro)!”
Entonces la gente bajó sus cabezas y ninguno de ellos respondió. Luego se fue y yo lo seguí hasta que se sentó cerca de un pilar y le dije ‘No les gustó nada lo que les dijiste’. Respondió: ‘Esos en verdad no entienden nada.
Mi amigo Abu al- Qasim (la paz sea con él) me llamó acudí y me dijo’: “¿Ves (la montaña de) Uhud?” Miré hacia el sol pensando que me enviaría a hacer un mandado para él y contesté: ‘la veo.’ Y dijo: “Nada me alegraría más que tener como eso (Uhud) en oro y gastarlo todo excepto tres dinares.”
Y luego esos acumulan riquezas mundanales sin entender nada.” Pregunté: “¿Qué hay entre tú y tus hermanos de Quraysh? No les pides nada ni aceptas nada de ellos.” Dijo: “¡No por tu Señor! No les pediré nada de este mundo y no les preguntaré nada de religión hasta encontrarme con Allah”

عن الأحنف بن قيس قال:

جلست إلى ملإ من قريش، فجاء رجل خشن الشعر والثياب والهيئة، حتى قام عليهم فسلم، ثم قال: بشر الكانزين برضف يحمى عليه في نار جهنم، ثم يوضع على حلمة ثدي أحدهم حتى يخرج من نغض كتفه، ويوضع على نغض كتفه حتى يخرج من حلمة ثديه، يتزلزل، ثم ولى،
فجلس إلى سارية، وتبعته وجلست إليه وأنا لا أدري من هو؟ فقلت له: لا أرى القوم إلا قد كرهوا الذي قلت، قال: إنهم لا يعقلون شيئا،
قال لي خليلي، قال: قلت: من خليلك؟ قال النبي صلى الله عليه وسلم: يا أبا ذر أتبصر أحدا؟
قال: فنظرت إلى الشمس ما بقي من النهار، وأنا أرى أن رسول الله صلى الله عليه وسلم يرسلني في حاجة له، قلت: نعم،
قال: ما أحب أن لي مثل أحد ذهبا، أنفقه كله، إلا ثلاثة دنانير وإن هؤلاء لا يعقلون، إنما يجمعون الدنيا، لا والله، لا أسألهم دنيا، ولا أستفتيهم عن دين، حتى ألقى الله.

وفي رواية:

جلست إلى ملأ من قريش في مسجد المدينة، فجاء رجل خشن الشعر، والثياب، والهيئة، حتى قام عليهم، فسلم، ثم قال: بشر الكانزين برضف يحمى عليه في نار جهنم، ثم يوضع على حلمة ثدي أحدهم، حتى يخرج من نغضي كتفه، ويوضع على نغض كتفه حتى يخرج من حلمة ثديه، يتزلزل. ثم ولى فجلس إلى سارية، وتبعته، وجلست إليه، وأنا لا أدري من هو، فقلت له: لا أرى القوم إلا قد كرهوا الذي قلت. قال:
إنهم لا يعقلون شيئا. واستدل أبو ذر رضي الله عنه بقول رسول الله (صلى الله عليه وسلم): » ما أحب أن لي مثل أحد ذهبا، أنفقه كله، إلا ثلاثة دنانير، ثم هؤلاء يجمعون الدنيا، لا يعقلون شيئا» ،
قال: قلت: ما لك ولإخوتك من قريش، لا تعتريهم وتصيب منهم،
قال: لا، وربك، لا أسألهم عن دنيا، ولا أستفتيهم عن دين، حتى ألحق بالله ورسوله.>>