De Anas que Umar dijo:
“Estoy de acuerdo con Dios en tres cosas», o dicho, «Mi Señor estuvo de acuerdo conmigo en tres cosas que yo le dije,
‘O Apóstol de Allah Ojalá que tomó la estación de Abraham como un lugar de oración.! . ‘
También dije, ‘Apóstol! Personas buenas y malas de Allah que visitan! Ojalá que usted ordenó las Madres de los creyentes a cubrirse con velos. Así que los versículos divinos de Al-Hiyab (el velo) (es decir, el uso del velo de las mujeres) fueron revelados.
Llegué a saber que el Mensajero de Allah ﷺ había culpado a algunas de sus esposas, así que entré en ellas y le dije:
‘Usted debe ya sea dejar de (inquietante Profeta) o cosa Alá dará Su Apóstol mejores esposas que tú. ‘
Cuando llegué a una de sus esposas, ella me dijo: ‘O’ Umar! ¿El Apóstol de Allah no han lo que podía aconsejar a sus esposas con que usted trata de asesorar a ellos? ‘ »
Entonces Allah reveló: -» Puede ser, si él se divorció de ti (todos) su Señor le dará en lugar de usted, esposas mejores que ustedes los musulmanes (que se someten a Allah) .. (66.5)”
En un otro relato:
Mi Señor concordó conmigo (mis juicios) en tres ocasiones. En el caso de la Estación de Ibrahim, en el caso de la observación del velo y en el caso de los prisioneros de Badr.
عن أنس أنه قال: قال عمر:
وافقت الله في ثلاث، قلت: يا رسول الله، لو اتخذت مقام إبراهيم مصلى.
وقلت: يا رسول الله، يدخل عليك البر والفاجر، فلو أمرت أمهات المؤمنين بالحجاب. فأنزل الله آية الحجاب،
وبلغني معاتبة النبي صلى الله عليه وسلم بعض نسائه، فدخلت عليهن، قلت :
إن انتهيتن أو ليبدلن الله رسوله صلى الله عليه وسلم خيرا منكن، حتى أتيت إحدى نسائه، قالت :
يا عمر، أما في رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يعظ نساءه، حتى تعظهن أنت ؟ فأنزل الله :
{ عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات } . الآية .
وفي رواية أخرى
وافقت ربي في ثلاث: في مقام إبراهيم، وفي الحجاب، وفي أسارى بدر