Levantánse y haré la oración con ustedes

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas Ibn Malik que dijo:

«Que su abuela Malikah invitó al Mensajero de Allah ﷺ a una comida que había preparado. Comió de ella.
A continuación dijo:
«Levantánse y haré la oración con ustedes».
Anas dijo:
«Así pues, me levanté hacia una alfombrilla nuestra que se había vuelto negra de tanto uso. Entonces la eché agua, y el Mensajero de Allah ﷺ se puso a rezar sobre ella.
Yo y el huérfano hicimos una fila detrás de él y la anciana detrás nuestro. Así pues,hizo dos rakas con nosotros y después se fue».

Y en Muslim:

«Que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la oración con él y su madre. Me puso a su derecha,y la mujer se puso detrás nuestro».

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-:

«أن جدته مليكة دعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لطعام صنعته، فأكل منه،
ثم قال: قوموا فلأصلي لكم؟
قال أنس: فقمت إلى حصير لنا قد اسود من طول ما لبس، فنضحته بماء،
فقام عليه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وصففت أنا واليتيم وراءه، والعجوز من ورائنا، فصلى لنا ركعتين، ثم انصرف».

ولمسلم

«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- صلى به وبأمه فأقامني عن يمينه، وأقام المرأة خلفنا».