De Ibn Abbas que que dijo sobre la aleya:
(Así Pues, no atribuyan iguales a Allah, una vez que saben) (El Sagrado Corn 2:22)
«iguales» significa: idolatría, la cual se encuentra más oculta que una hormiga azabache sobre una piedra negra en la oscuridad de la noche, es cuando dices: fulano ¡Por Allah y tu vida! ¡Por Allah y mi vida!
O decir: ¡De no haber sido por este perro hubieran entrado los ladrones!
O ¡Gracias a los patos en la casa no entraron los ladrones!
O cuando un hombre le dice a otro: ¡Así lo han querido Allah y tú! o cuando una persona dice:
¡De no haber sido por Allah y fulano!,
Ibn Abbas dijo: no incluyas en tus palabras la expresión «fulano» ya que es idolatría.
Relató Ibn Abi Hátem y Ibn Hayar lo clasificó como aceptado.
قال ابن عباس رضي الله عنهما في الآية:
{فلا تجعلوا لله أندادا وأنتم تعلمون}
«الأنداد: هو الشرك، أخفى من دبيب النمل على صفاة سوداء في ظلمة الليل».
وهو أن تقول: والله وحياتك يا فلان، وحياتي، وتقول: لولا كليبة هذا لأتانا اللصوص، ولولا البط في الدار لأتانا اللصوص،
وقول الرجل لصاحبه: ما شاء الله وشئت،
وقول الرجل: لولا الله وفلان، لا تجعل فيها فلانا؛ هذا كله به شرك».
رواه ابن أبى حاتم وحسنه ابن حجر