La Hora no empezará hasta que la herencia ya no sea repartida

Libros:
Asuntos: ,

Abdullah Ibn Masúd dijo:

“ La Hora no empezará hasta que la herencia ya no sea repartida y no haya alegría en los despojos de guerra”. Entonces gesticuló con su mano (apuntando hacia Siria) y dijo:
“Los Enemigos se reunirán contra la gente del Islam, y la gente del Islam se reunirá contra ellos.” Yo [el narrador] pregunté: ‘¿Te refieres a los romanos?’
Él dijo: “Sí”.
En ese momento habrá una lucha terrible y los musulmanes prepararán un destacamento que luchará hasta la muerte, de tal forma que éste no volverá a menos que sea con la victoria.
Lucharán hasta que la noche los obligue a detenerse. Ambos lados volverán a sus campamentos y ninguno será victorioso; el destacamento musulmán será eliminado completamente.

Los musulmanes prepararán otro destacamento que luchará hasta la muerte, y que no volverá a menos que sea con la victoria. Ellos lucharán hasta que la noche llegue.
Ambos lados volverán a sus campamentos y ninguno será victorioso; el destacamento musulmán será eliminado por completo. Los musulmanes prepararán un tercer destacamento que luchará hasta la muerte, y que no volverá a menos que sea con la victoria. Lucharán hasta la tarde. Ambos lados volverán a sus campamentos y ninguno será victorioso; el destacamento musulmán será eliminado por completo.
En el cuarto día, el remanente de los musulmanes atacará, y Allah causará al enemigo la derrota. La lucha será de una violencia nun­ca antes vista, a tal punto que si un pájaro fuera a pasar por sus flancos, no alcanzaría el otro extremo antes de caer muerto. De cada cien combatientes sólo uno sobre­vivirá. Así pues ¿qué alegría habrá en los despojos de gue­rra, y en las herencias a ser divididas? Aún estando en este estado, ellos oirán hablar de una calamidad mayor.
Un lamento los alcanzará: ¡El Dayyál(el anti Cristo) ha tomado vuestro lugar entre vuestra descendencia! Entonces ellos arroja­ran cualquier cosa que esté en sus manos y se pondrán en camino, enviando a diez jinetes por delante para que ex­ploren. El Mensajero de Allah  dijo: “Por cierto que yo sé sus nombres, y los nombres de sus padres, y el color de sus caballos. Ellos serán los jinetes más expertos sobre la faz de la Tierra en aquel día, o [estarán] entre los jinetes más expertos sobre la faz de la Tierra en aquel día.”

عن ابن مسعود رضى الله عنه قال:

إن الساعة لا تقوم حتى لا يقسم ميراث ولا يفرح بغنيمة , وقال : » عدو يجمعون لأهل الإسلام ويجمع لهم أهل الإسلام » , ونحى بيده نحو الشام ،

قلت : الروم تعني ؟ قال : » نعم , فيكون عند ذاكم القتال ردة شديدة , فيشترط المسلمون شرطة للموت لا ترجع إلا غالبة , فيقتتلون حتى يحجز بينهم الليل , فيفيء هؤلاء وهؤلاء كل غير غالب , وتفنى الشرطة ،
ثم يشترط المسلمون شرطة للموت لا ترجع إلا غالبة , فيقتتلون حتى يمسوا فيفيء هؤلاء وهؤلاء كل غير غالب ، وتفنى الشرطة ,
فإذا كان اليوم الرابع نهد إليهم جند أهل الإسلام , فيجعل الله الدبرة عليهم ، فيقتتلون مقتلة عظيمة إما قال : لا يرى مثلها ,
أو قال : لم ير مثلها حتى إن الطير ليمر بجنباتهم ما يخلفهم حتى يخر ميتا ! ،
فيتعاد بنو الأب كانوا مائة فلا يجدونه بقي منهم إلا الرجل الواحد , فبأي غنيمة يفرح , أو بأي ميراث يقاسم , فبينما هم كذلك ؛ إذ سمعوا ببأس هو أكبر من ذلك ،
إذ جاءهم الصريخ أن الدجال قد خلف في ذراريهم ,
فرفضوا ما في أيديهم ويقبلون فيبعثون عشرة فوارس طليعة ,
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
» إني لأعرف أسماءهم ، وأسماء آبائهم ، وألوان خيولهم هم خير فوارس على ظهر الأرض أو قال : هم من خير فوارس على ظهر الأرض يومئذ »