De Abdullah ibn Amr que dijo:
“el Mensajero de Allah ﷺ se detuvo en Mina durante la Peregrinación de la Despedida para responder a las preguntas de la gente. Un hombre vino y dijo:
‘Por olvido me hice rasurar la cabeza antes de sacrificar la ofrenda.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «Has tu sacrificio no hay problema». Luego vino otro y dijo:
‘Por olvido sacrifiqué al camello antes de lanzar las piedras (sobre las yamarát)’.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «Lanza ahora; no hay problema». Y a todos los que le preguntaron sobre algún rito adelantado o retrasado (de los ritos en Mina durante la Peregrinación) les dijo:
«Hazlo ahora: No hay problema».
De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado:
¿Qué ocurre si lanzo los guijarros después de haber anochecido? Respondió: “No hay problema”.
Le preguntó también: ¿Qué ocurre si me rasuro antes de sacrificar la ofenda? Y le respondió ﷺ: “No hay problema”.
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما:
أن رسول الله ﷺ وقف في حجة الوداع، فجعلوا يسألونه،
فقال رجل: لم أشعر فحلقت قبل أن أذبح، قال: اذبح ولا حرج، فجاء آخر فقال: لم أشعر فنحرت قبل أن أرمي، قال: ارم ولا حرج،
فما سئل يومئذ عن شيء قدم ولا أخر إلا قال: افعل ولا حرج
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
كان رسول الله ﷺ يسأل يوم النحر بمنى فيقول: لا حرج فسأله رجل حلقت قبل أن أذبح قال: اذبح ولا حرج فقال: رميت بعدما أمسيت، فقال: لا حرج