Esto es lo que se le ha ordenado que hacer

Libros:
Asuntos:

Yahya Ibn Yahya al-Layzi me relató de Malik ibn Anas, de Ibn Shihab:

que un día Umar Ibn Abdal-Aziz retrasó la oración.
Urwa Ibn az-Zubayr vino y le dijo que al-Mugíra Ibn Shuba había retrasado la la oración, un día mientras él estaba en Kúfa, y Abu Masúd al-Ansari había venido a él y le dijo:
‘¿Qué es esto, Mughira? ¿No sabes que el ángel Jibril bajaron y oraron y el Mensajero de Allah ﷺ rezó.
Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah ﷺ rezó. Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah ﷺ rezó. Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, rezó. Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah ﷺ rezó.
Después Jibril dijo: «Esto es lo que se le ha ordenado que hacer. » Umar ibn Abd al-Aziz, dijo, «estar seguro de lo que se relaciona, Urwa. Definitivamente fue Gabriel quien estableció el tiempo de la oración por el Mensajero de Allah? ‘

En un relato:

Umar ibn Abdul Azîz retrasó un poco la oración de la tarde. Entonces ‘Urwah le dijo: Ciertamente Gabriel descendió y dirigió al Mensajero de Allah ﷺ en la oración.
‘Umar le dijo: ‘¿Te das cuenta de lo que estás diciendo, ‘Urwah?’ Le contestó: ‘Escuché a Bashîr ibn Abû Mas‘ûd decir: Escuché a Abû Mas‘ûd decir:
Escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir: «Descendió Gabriel y me dirigió (como Imâm en la oración) y recé con él. Después recé con él.
Después recé con él. Después recé con él. Después recé con él». Contando con sus dedos cinco oraciones.

حدثنا عبد الله بن مسلمة قال قرأت على مالك عن ابن شهاب:

أن عمر بن عبد العزيز أخر الصلاة يوما فدخل عليه عروة بن الزبير فأخبره أن المغيرة بن شعبة أخر الصلاة يوما وهو بالعراق فدخل عليه أبو مسعود الأنصاري
فقال ما هذا يا مغيرة أليس قد علمت أن جبريل صلى الله عليه وسلم نزل فصلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال بهذا أمرت .
فقال عمر لعروة : اعلم ما تحدث أو أن جبريل هو أقام لرسول الله صلى الله عليه وسلم وقت الصلاة

وفي رواية:

أن عمر بن عبد العزيز أخر العصر شيئا، فقال له عروة: أما إن جبريل قد نزل فصلى أمام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال عمر اعلم ما تقول يا عروة قال: سمعت بشير بن أبي مسعود يقول: سمعت أبا مسعود يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: نزل جبريل فأمني، فصليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه يحسب بأصابعه خمس صلوات.