De Amr ibn Hurayz que dijo:
“Escuché al Mensajero de Allah ﷺ recitar en la oración del alba: ¡Por la noche cuando trae su oscuridad! (El Sagrado Corán 81:17)”
De Qutbah ibn Málik que dijo:
“Hice (cier- ta vez) una oración que dirigía el Mensajero de Allah ﷺ, quien recitó: Qaf. ¡Por la gloriosa Recitación!” (50:1) hasta llegar a (la aleya): …y es- beltas palmeras (50:10), yo quise repetirla pero no pude seguir su significado.”
Yábir ibn Samura que dijo:
y acortar el resto de la oración.
Simák relató:
“Le pregunté a Yábir ibn Samurah sobre la oración del Profeta ﷺ y me dijo: ‘Solía acortar la oración y no rezaba como esta gente .’
Y me informó que el Mensajero de Allah ﷺ recitaba: Qaf. ¡Por la gloriosa Reci- tación! (sura 50) y pasajes de ese largo.”
عن عمرو بن حريث رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
أنه سمع النبي ﷺ يقرأ في الفجر: {والليل إذا عسعس}
عن قطبة بن مالك رضي الله عنه قال:
صليت وصلى بنا رسول الله ﷺ . فقرأ: {ق والقرآن المجيد} [50/ق/ الآية-1] حتى قرأ: {والنخل باسقات} [50/ق/ الآية-10] قال فجعلت أرددها. ولا أدري ما قال.
وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال:
وكان صلاته بعد، تخفيفا.
عن سماك. قال:
سألت جابر بن سمرة عن صلاة النبي ﷺ ؟ فقال:
كان يخفف الصلاة. ولا يصلي صلاة هؤلاء. قال وأنبأني أن رسول الله ﷺ كان يقرأ في الفجر ب (ق) والقرآن، ونحوها. »