De Abdullah ibn Amr que dijo:
“Un hombre se levantó frente al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
“¡Oh Profeta de Allah! Ese niño es mi hijo. Tuve relaciones sexuales con su madre en el período pre-islámico”.
El Mensajero de Allah ﷺ pronunció éstas palabras: “Nada de reclamos en el Islam por los asuntos de la época de la ignorancia. El hijo debe adjudicarse al lecho donde nació; y la lapidación es para el adúltero.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
De Aisha que dijo:
“Saad Ibn Abu Waqqás y Abd Ibn Zam’ah discutieron al respecto de un niño.
Dijo Saad: ‘Mensajero de Al-lah, este niño es el hijo de mi hermano Utba Ibn Abi Waqqás.
Él me prometió que es su hijo. Mira el parecido que tiene con él’. Abd Ibn Zam’ah dijo, por su parte: ‘Mensajero de Al-lah, este niño es mi hermano. Nació sobre el lecho de mi padre”.
El Mensajero de Allah ﷺ observó su parecido y le encontró un gran parecido con Utba. Luego dijo: ‘Abd Ibn Zam’ah, es tuyo. El hijo es del lecho sobre el que haya nacido. El que haya fornicado tendrá su merecido a pedradas. Sawda, cúbrete ante él’. Así, nunca más vio a Sawda”.
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:
قام رجل فقال : يا رسول الله ! إن فلانا ابني ؟ عاهرت بأمه في الجاهلية .
فقال رسول الله – صلى الله عليه وسلم – : » لا دعوة في الإسلام ، ذهب أمر الجاهلية ، الولد للفراش ، وللعاهر الحجر »
حسنه الألبانى.
عن عائشة -رضي الله عنها- قالت:
«اختصم سعد بن أبي وقاص، وعبد بن زمعة في غلام: فقال سعد: يا رسول الله، هذا ابن أخي عتبة بن أبي وقاص، عهد إلي أنه ابنه، انظر إلى شبهه.
وقال عبد بن زمعة: هذا أخي يا رسول الله، ولد على فراش أبي من وليدته، فنظر رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إلى شبهه، فرأى شبها بينا بعتبة،
فقال: هو لك يا عبد بن زمعة، الولد للفراش وللعاهر الحجر. واحتجبي منه يا سودة. فلم ير سودة قط».