De Abu Qatáda Al Ansári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Sobre el ayuno del día de Arafát, cuento con Allah para que expiase los pecados cometidos durante el año anterior y el año siguiente.
Sobre el ayuno del día de Áshuráa , cuento con Allah para que expiase los pecados cometidos durante el año anterior. »
En una otro relato De Abu Qatáda Al Ansári:
El Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado por el ayuno en el día de Arafát, y dijo:
«Expía los pecados del año pasado y del venidero.»
Y le preguntaron por ayunar en el día de Áshuráa y dijo:
«Expía los pecados del año pasado.»
Le preguntaron sobre ayunar el lunes, y dijo:
«En él nací y en él comenzó la revelación»
En una otro relato De Abu Qatáda Al Ansári:
« Quien ayuna el día de ARAFAT, se le perdona el año siguiente y el año anterior ».
(Narrado por Ibn Maja en sus Sounan n°1731 y autentificado por Sheij Al Albani en su corrección de Sunan Ibn Mayah)
En una otro relato De Abu Sahl Ibn Saad:
« Quien ayuna el día de ARAFAT, se le perdonan los pecados de los dos años siguientes ».
(Narrado por Abu Ya’la y autentificado por Sheij Al Albani en Sahih Targhib n°1012)
عن أبي قتادة الأنصارى -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:
« صيام يوم عرفة أحتسب على الله أن يكفر السنة التي قبله والسنة التي بعده (وفى رواية السنة الماضية والقابلة)
وصيام يوم عاشوراء أحتسب على الله أن يكفر السنة التي قبله»
و فى رواية أخرى عن أبي قتادة الأنصارى -رضي الله عنه-:
أن رسول الله ﷺ سئل عن صوم يوم عرفة. قال: يكفر السنة الماضية والباقية،
وسئل عن صوم يوم عاشوراء. قال: يكفر السنة الماضية
وسئل عن صوم يوم الإثنين، قال:
«ذلك يوم ولدت فيه، وبعثت فيه، وأنزل علي فيه»
و فى رواية أخرى عن أبي قتادة الأنصارى -رضي الله عنه-:
من صام يوم عرفة غفر له سنة أمامه وسنة بعده
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ١٧٣١ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن ابن ماجه)
و فى رواية أخرى عن سهل بن سعد -رضي الله عنه-:
من صام يوم عرفة غفر له ذنب سنتين متتابعتين
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٠١٢)