De Anas que dijo:
“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se casó con Záinab Bint Yahsh, ofreció un festín de bodas con pan y carne.
Yo fui enviado a invitar a la gente al festín. Alguna gente llegó y comió, y luego se fue. Luego más gente llegaba, comía y después se iba.
Llamé a la gente hasta que no pude encontrar a nadie más a quién invitar, entonces le dije: “Oh, Profeta de Dios, ya no puedo encontrar a nadie a quién invitar”.
Me dijo: “Levanta las mesas entonces”. Tres personas se quedaron hablando en la casa. El Mensajero de Allah ﷺ salió y fue a la casa de Aisha, donde dijo: “Que la paz esté contigo, Oh, gente de la casa, y la misericordia de Dios”.
Ella dijo: “Y que sobre ti esté la paz y la misericordia de Dios. ¿Cómo encontraste a tu esposa, que Dios te bendiga?”.
Él visitó las casas de todas sus esposas, una después de la otra, y las saludó como la había saludado a Aisha, y ellas le respondieron con la misma benevolencia y los mismos deseos.”
En un otro relato:
“Él fue a las casas de sus esposas y las saludó a todas, diciendo: “Que la paz esté contigo, ¿cómo estáis, gente de la casa?”.
Ellas solían decir: “Estamos bien, Mensajero de Dios. ¿Cómo está tu esposa?”. Y él respondía: “Bien”.
عن أنس رضي الله عنه قال:
» بني على النبي صلى الله عليه وسلم بزينب بنت جحش بخبز ولحم ، فأرسلت على الطعام داعيا فيجيء قوم فيأكلون ويخرجون ، ثم يجيء قوم فيأكلون ويخرجون ،
فدعوت حتى ما أجد أحدا أدعو، فقلت: يا نبي الله ما أجد أحدا أدعوه ، قال : ( ارفعوا طعامكم ) وبقي ثلاثة رهط يتحدثون في البيت ،
فخرج النبي صلى الله عليه وسلم فانطلق إلى حجرة عائشة فقال: ( السلام عليكم أهل البيت ورحمة الله ) ، فقالت: وعليك السلام ورحمة الله ، كيف وجدت أهلك بارك الله لك؟
فتقرى حجر نسائه كلهن، يقول لهن كما يقول لعائشة، ويقلن له كما قالت عائشة .
وفي رواية أخرى:
فجعل يمر على نسائه ، فيسلم على كل واحدة منهن: ( سلام عليكم ، كيف أنتم يا أهل البيت؟)
فيقولون: بخير يا رسول الله ، كيف وجدت أهلك؟ فيقول: (بخير)