De Umar Ibn Al Jattab que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Ciertamente Allah les ha prohibido jurar por sus padres».
Y de Muslim:
«Y quien jure,que jure por Allah o que se calle».
Y en una narración:»Dijo Umar :
«Por Allah que no juré con ello desde que oí al Mensajero de Allah prohibirlo, ni intencionalmente ni trasmitiendo el juramento de los otros».
En el relato de Ibn Umar:
Que se encontró con ‘Umar ibn al-Jattaab que venía con un grupo de personas y juraba por su padre.
El Mensajero de Allah ﷺ los llamó y les dijo que Allah había prohibido jurar por los antepasados; el que quisiera hacer un juramento, debía jurar por Allah o guardar silencio.
De Sa’d ibn ‘Ubaydah que dijo:
“Estaba con Ibn Umar en un círculo y el oyó a un hombre de otro círculo decir: ‘No, por mi padre’.
Entonces Ibn ‘Umar le lanzó piedras finas y dijo: ‘Así juraba ‘Umar, y el Mensajero de Allah ﷺ le prohibió hacerlo y dijo que era idolatría (shirk)’”.
Ahmad Shákir y Shuaib Al-Arnaút clasificaron este hadiz como aceptado.
عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله-صلى الله عليه وسلم-:
«إنالله ينهاكم أن تحلفوا بآبائكم».
ولمسلم:
«فمن كان حالفا فليحلف بالله أو ليصمت»
وفي رواية قال عمر -رضي الله عنه- قال:
«فوالله ما حلفت بها منذ سمعت رسول الله ينهى عنها، ذاكرا ولا آثرا».
وفي رواية ابن عمر -رضي الله عنهما-:
أنه أدرك عمر بن الخطاب في ركب وهو يحلف بأبيه ، فناداهم رسول الله (صلى الله عليه وسلم )
ألا إن الله ينهاكم أن تحلفوا بآبائكم فمن كان حالفا فليحلف بالله وإلا فليصمت .
عن سعد بن عبيدة قال:
كنت مع ابن عمر في حلقة فسمع رجال في حلقة أخرى وهو يقول : لا وأبي .
فرماه ابن عمر بالحصى وقال إنها كانت يمين عمر فنهاه النبي صلى الله عليه وسلم عنها وقال إنها شرك .
صححه أحمد شاكر وشعيب الأرناؤوط