Urwa dijo: ‘Pregunté a ‘Âisha:
‘¿Cómo interpretas las palabras de Dios: Al-Safa y Al-Marwa figuran entre los ritos prescritos por Dios; por eso, quien hace la Peregrinación a la Casa o la ‘umra, no hace mal en dar las vueltas alrededor de ambas… (2:158)?
¡Por Dios! Tampoco habría inconveniente alguno si no se hace el sa‘yi entre Al-Safa y Al-Marwa’. ‘Âisha dijo: ‘Qué mal lo que has dicho sobrino.
Si esta aleya fuese como tú la interpretaste diría: ‘No hay inconveniente en que no…’ sin embargo fue revelada por los ansâr; antes de abrazar el Islam ellos peregrinaban por un ídolo demoníaco llamado Manát, al cual adoraban en Al-Mushallal.
Por ello, quien asumía el ihrám para Manát se veía incomodado por hacer el sa‘yi entre Al-Safa y Al-Marwa. Cuando abrazaron el Islam, preguntaron al el Mensajero de Allah ﷺ por ello; dijeron:
‘¡Mensajero de Dios (B y P)! Siempre nos incomodó hacer el tawâf entre Al-Safa y Al-Marwa’. Así que Dios reveló: Al-Safa y Al-Marwa figuran entre los ritos prescritos por Dios; por eso, quien hace la Peregrinación a la Casa o la ‘umra, no hace mal en dar las vueltas alrededor de ambas… (2:158)’.
‘Âisha agregó: ‘Sin lugar a duda, el Mensajero de Dios (B y P) impuso la sunna del tawâf entre estas dos; y nadie tiene el derecho de dejar de hacerlo.’
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن هشام بن عروة عن أبيه أنه قال قلت لعائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم وأنا يومئذ حديث السن
أرأيت قول الله تبارك وتعالى: » إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما» ، فما أرى على أحد شيئا أن لا يطوف بهما
فقالت عائشة : كلا لو كانت كما تقول كانت فلا جناح عليه أن لا يطوف بهما، إنما أنزلت هذه الآية في الأنصار كانوا يهلون لمناة وكانت مناة حذو قديد وكانوا يتحرجون أن يطوفوا بين الصفا والمروة فلما جاء الإسلام سألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك فأنزل الله إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما