Habrá mentirosos y veintisiete mentirosos, incluyendo cuatro mujeres

Libros:
Asuntos: , ,

De Hudhaifa ibn Al-Yamán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Entre mi Ummah(nación) habrá mentirosos y veintisiete Dajjâles(mentirosos), incluyendo cuatro mujeres.
Pero yo soy el sello de los Profetas, y no habrá ningún Profeta después de mí.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن حذيفة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«في أمتي كذابون ودجالون سبعة وعشرون منهم أربع نسوة, وإني خاتم النبيين لا نبي بعدي».

صححه الألبانى.

La gente abandonará la ciudad de Medina en su mejor estado

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La gente abandonará la ciudad de Medina en su mejor estado. No entrará en ella más que los felinos y aves rapaces. Y los últimos en ser congregados para la Hora serán dos pastores que querrán entrar a medina dando voces con sus rebaños, encontrándola poblada de animales salvajes, cuando llegarán al paso de ‘Zaniyatil Wadáa’ (en las inmediaciones de la ciudad) caerán muertos”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

(يتركون المدينة على خير ما كانت، لا يغشاها إلا العوافي يريد -عوافي السباع والطير-،
وآخر من يحشر راعيان من مزينة، يريدان المدينة ينعقان بغنمهما، فيجدانها وحوشا،
حتى إذا بلغا ثنية الوداع خرا على وجوههما).

Pronto las naciones se llamarán la una a la otra en contra de vosotros

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Zaubán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Pronto las naciones se llamarán la una a la otra en contra de vosotros, como la gente se llama los unos a los otros para comer de un plato de comida”.
Un hombre preguntó: “¿Esto sucederá porque seremos pocos en número, Oh Mensajero de Allah?”
El Mensajero de Allah ﷺ contestó: “No, seréis muchos, en número, pero seréis como la espuma sobre la superficie de un cuerpo de agua, y Allah quitará de los corazones de vuestros enemigos el miedo hacia vosotros y colocará en vuestros corazones wahn, debilidad.”
Aquellos presentes preguntaron: “¿Qué es wahn Oh, Mensajero de Allah?”
El profeta contestó: “el amor por esta vida mundana y odio a la muerte”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ثوبان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

((يوشك الأمم أن تداعى عليكم، كما تداعى الأكلة إلى قصعتها.
فقال قائل: ومن قلة نحن يومئذ؟
قال: بل أنتم يومئذ كثير، ولكنكم غثاء كغثاء السيل، ولينزعن الله من صدور عدوكم المهابة منكم، وليقذفن الله في قلوبكم الوهن.
فقال قائل: يا رسول الله، وما الوهن؟ قال: حب الدنيا، وكراهية الموت))

صححه الألبانى.

¿Cómo voy a estar contento si el dueño del cuerno se lo ha acercado a la boca?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Said Al Judrí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿Cómo voy a estar contento si el dueño del cuerno se lo ha acercado a la boca y sólo espera oír la orden para soplar, y cuando le sea ordenado soplar, soplará?”
Esto apesadumbró a los compañeros del Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz, y se entristecieron.
Él les dijo: “Decid: Hasbunallah wa niamal wakil.’(Allah es suficiente para nosotros y es nuestro mejor guardián)”

En un relato: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

a sus compañeros: “¿Cómo es que disfrutáis [de los placeres mundanos] siendo que el encargado de soplar en la trompeta [el Ángel Isráfíl], ya se ha preparado, tiene el ceño fruncido, y está atento, esperando la orden de Allah para soplar?”
Preguntaron ellos: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Que debemos decir?
Les respondió: “Decid: Nos es suficiente con Allah, y es el mejor Protector, nos encomendamos a Allah, nuestro Señor.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

((كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن، واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ))،
فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله -صلى الله عليه وسلم-،
فقال لهم: ((قولوا:حسبنا الله ونعم الوكيل))

وفي رواية:

((كيف أنعم وقد التقم صاحب القرن القرن وحنى جبهته وأصغى سمعه؛ ينتظر أن يؤمر أن ينفخ، فينفخ))،
قال المسلمون: فكيف نقول يا رسول الله؟ قال: ((قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل، توكلنا على الله ربنا))،
وربما قال سفيان: ((على الله توكلنا))؛

صححه الألبانى.

La historia del rabino judío Abdullah ibn Salam convirtiéndose al Islam

Libros:
Asuntos: , , , , ,

Narró Anas:

Abdullah bin Salam escuchó la noticia de la llegada del Profeta ﷺ (en Medina) mientras se encontraba en una granja recogiendo sus frutos. Así que se acercó al Profeta ﷺ y le dijo: «le voy a preguntar sobre tres cosas que nadie sabe a menos que sea un profeta. En primer lugar, ¿cuál es el primer presagio de la Hora? ¿Cuál es la primera comida de la gente del Paraíso, y qué hace que el bebé se parece a su padre o a su madre? ‘.
El Profeta ﷺ dijo: «Ahora mismo Gabriel me ha informado acerca de eso.»
Abdullah dijo: «Gabriel?»
El Profeta ﷺ dijo: «Sí».
Abdullah dijo: «Él, entre los ángeles es el enemigo de los Judíos »
Por que el Profeta ﷺ recitó este versículo Santo: -.» El que es enemigo de Gabriel (dejarlo morir en su furia!) porque ha interpuesto (es decir, el Corán) hacia abajo a tu corazón con el permiso de Allah. «(2.97)
Luego agregó:» En cuanto al primer presagio de la Hora, será un fuego que recogerá el pueblo desde el Este hacia el Oeste.
Y en cuanto a la primera comida de la gente del Paraíso, será el caudite lóbulo (es decir, extra) en el hígado de pescado.
Y si la descarga de un hombre procedió la de la mujer, el niño se parece al padre, y si la descarga de la mujer procedió a la del hombre, entonces el niño se parece a la madre. »

Al oír eso, dijo Abdullah,» Doy testimonio de que ninguno tiene el derecho a ser adorado sino Allah, y que usted es el Mensajero de Allah, oh, el Mensajero de Allah; los Judíos son mentirosos, y si se debe llegar a saber que he abrazado el Islam, ellos me acusan de ser un mentiroso. »
Mientras tanto algunos Judios llegaron (al Profeta ﷺ) y él les preguntó:» ¿Qué es ‘Estado de Abdullah entre ustedes? »
Ellos le respondieron:» Él es el mejor entre nosotros, y él es nuestro jefe y el hijo de nuestro jefe. »
El Profeta ﷺ dijo:» ¿Qué pensaría usted si ‘Abdullah bin Salam abrazó el Islam? »
Ellos le respondieron:» Que Alá lo proteja de esto! »
Entonces ‘Abdullah salió y dijo,» he dado testimonio de que nadie tiene el derecho de ser adorado excepto Allah y que Muhammad es el Enviado de Allah. »
Los Judios entonces dijo:» Abdullah es el peor de nosotros y el hijo de lo peor de nosotros «, y lo menospreciado.
Ese ‘Abdullah dijo:» O Apóstol de Alá! Esto es lo que me temía! »

En un otro relato:

“ Abd-Allah ibn Salám vino y dijo:
“Soy testigo de que eres el Mensajero de Allah y que has traído la verdad. Los judíos saben que soy el mejor de ellos y el hijo del mejor de ellos, y el más conocedor de ellos y el hijo del más conocedor de ellos.
Por lo tanto llámelos y pregْnteles sobre mí antes de que sepan que me he convertido en musulmán, porque si saben que me he convertido en musulmán, dirán cosas sobre mí que no son verdaderas”.

El Profeta ﷺ los mandó a llamar y ellos vinieron. El Mensajero de Allah ﷺ les dijo:
“Oh judíos, ،laméntese! Teman a Allah, ya que mediante Allah, quien no hay otro Dios, ustedes saben que soy el Mensajero de Allah y que vengo con la verdad, por lo tanto conviértanse en musulmanes”.
Ellos replicaron: ‘No sabemos nada de eso”. él lo repitió tres veces… Luego dijo: “¿Qué tipo de hombre es ‘Abd-Allaah ibn Salám entre ustedes?”.
Ellos respondieron: “Es el mejor de nosotros y el hijo del mejor de nosotros; es el más conocedor de nosotros y el hijo del más conocedor de nosotros”.
Él les preguntó: “؟Qué pensarían si se convierte en musulmán?”. Ellos respondieron: “¡Qué Allah lo proteja de eso! Nunca se convertiría en musulmán”.
Él dijo: “Oh hijo de Salaam, sal ante ellos”. Y [‘Abd-Allah] salió y dijo:
“Oh judíos, ،teman a Allah! ustedes saben que él es verdaderamente el Mensajero de Allah y que viene con la verdad”.
Ellos dijeron: “،Está mintiendo!”. El Mensajero de Allah ﷺ les pidió que se marcharan”.

روى البخاري عن أنس رضي الله عنه قال :

سمع عبد الله بن سلام بقدوم رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في أرض يخترف ، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : إني سائلك عن ثلاث لا يعلمهن إلا نبي :
فما أول أشراط الساعة
وما أول طعام أهل الجنة
وما ينـزع الولد إلى أبيه أو إلى أمه ؟
قال : أخبرني بهن جبريل آنفا .
قال : جبريل ؟!
قال : نعم .
قال : ذاك عدو اليهود من الملائكة !
فقرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية : ( من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله )
ثم قال :
أما أول أشراط الساعة فنار تحشر الناس من المشرق إلى المغرب
وأما أول طعام أهل الجنة فزيادة كبد حوت
وإذا سبق ماء الرجل ماء المرأة نـزع الولد ، وإذا سبق ماء المرأة نزعت .
قال : أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أنك رسول الله ، يا رسول الله إن اليهود قوم بهت ، وإنـهم إن يعلموا بإسلامي قبل أن تسألهم يبهتوني .
فجاءت اليهود فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أي رجل عبد الله فيكم ؟
قالوا : خيرنا وابن خيرنا وسيدنا وابن سيدنا .
قال : أرأيتم إن أسلم عبد الله بن سلام ؟
فقالوا : أعاذه الله من ذلك !
فخرج عبد الله فقال : أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله .
فقالوا : شرنا وابن شرنا وانتقصوه !
قال : فهذا الذي كنت أخاف يا رسول الله .

روى البخاري عن أنس رضي الله عنه قال :

جاء عبد الله بن سلام فقال أشهد أنك رسول الله وأنك جئت بحق وقد علمت يهود أني سيدهم وابن سيدهم وأعلمهم وابن أعلمهم فادعهم فاسألهم عني قبل أن يعلموا أني قد أسلمت
فإنهم إن يعلموا أني قد أسلمت قالوا في ما ليس في فأرسل نبي الله صلى الله عليه وسلم فأقبلوا فدخلوا عليه
فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم يا معشر اليهود ويلكم اتقوا الله فو الله الذي لا إله إلا هو إنكم لتعلمون أني رسول الله حقا وأني جئتكم بحق فأسلموا
قالوا ما نعلمه .. قالها ثلاث مرار قال فأي رجل فيكم عبد الله بن سلام قالوا ذاك سيدنا وابن سيدنا وأعلمنا وابن أعلمنا
قال أفرأيتم إن أسلم قالوا حاشى لله ما كان ليسلم قال أفرأيتم إن أسلم قالوا حاشى لله ما كان ليسلم قال أفرأيتم إن أسلم قالوا حاشى لله ما كان ليسلم
قال يا ابن سلام اخرج عليهم فخرج فقال يا معشر اليهود اتقوا الله فو الله الذي لا إله إلا هو إنكم لتعلمون أنه رسول الله وأنه جاء بحق
فقالوا كذبت فأخرجهم رسول الله صلى الله عليه وسلم

Cuando se pierde la confianza, espere la Hora Final

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Un beduino se acercó al Profeta mientras está hablando en un sermón y le preguntó cuándo es la Hora Final. El Profeta Muhammad ﷺ continuó en el sermón. Algunos dijeron: «escuchó la pregunta y no le gustó». Otros dijeron:»No escuchó la pregunta» Cuando acabó, el Profeta Muhammad ﷺ preguntó: «¿Donde está lo que pregunta sobre la Hora Final?»
El Beduino dijo:»Aquí estoy»
Le contestó: «Cuando se pierde la confianza, espere la Hora Final»
El hombre volvió a preguntar cómo se pierde la confianza y le contestó:
«Cuando los ignorantes e incapacitados toman la conducción, espere la Hora Final». (Bujari)

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بينما النبي صلى الله عليه وسلم في مجلس يحدث القوم جاءه أعرابي فقال: متى الساعة؟
فمضى رسول الله صلى الله عليه وسلم يحدث، فقال بعض القوم: سمع ما قال فكره ما قال، وقال بعضهم: لم يسمع
حتى قضى حديثه قال: أين السائل عن الساعة؟ قال: ها أنا يا رسول الله،
قال: إذا ضيعت الأمانة فانتظر الساعة،
قال: كيف إضاعتها؟ قال: إذا وسد الأمر إلى غير أهله.

وفى رواية أخرى:

(إذا ضيعت الأمانة فانتظر الساعة ) ،
قال: كيف إضاعتها يا رسول الله؟ ،
قال : ( إذا أسند الأمر إلى غير أهله فانتظر الساعة )

Nosotros vivíamos en el mal, ¿Habrá algún mal después de este bien?

Libros: ,
Asuntos: , ,

Hudhaifah dijo:

Las personas le preguntaban al Mensajero de Allah acerca de las cosas buenas, pero yo le preguntaba por las cosas malas, por temor a que éstas pudieran alcanzarme.
Yo dije: ¡Oh, Mensajero de Allah! Nosotros vivíamos en la Yáhiliiah (la ignorancia) y el mal, entonces Allah nos trajo este bien (el Islam) ¿Habrá algún mal después de este bien?

Él respondió: «Sí» Yo pregunté: ¿Y después de este mal habrá algún bien? Él respondió: «Sí, pero se corromperá con el dajan (problema).»
Yo dije: ¿Cuál será el dajan? Él dijo: «Habrá personas que guían a otros con algo que no es mi guía. Vosotros aprobaréis algunas de sus acciones y desaprobareis otras.»

Yo dije: ¿Habrá algún mal después de este bien? Él dijo: «Sí, habrá predicadores en las puertas del Infierno, y quienquiera que responda a su llamada será arrojado en él.»
Yo dije: ¡Oh, Mensajero de Allah! Descríbenoslos. Él dijo: «Ellos serán de nosotros y hablarán nuestro idioma.»

Yo dije: ¿Qué me ordenas hacer si me los encuentro durante mi vida? Él dijo: «Adhiérete al grupo de los musulmanes y a su líder.»
Yo dije: ¿Y qué hago si no hay ninguna grupo y ningún líder? Él dijo: «Entonces mantente lejos de todas esas sectas, aun cuando tengas que comer la raíz de los árboles hasta que la muerte te llegue estando en ese estado.»

En un otro relato en Muslim:

“Vendrán después de mí gobernantes que no seguirán mi guía y no adoptarán mi Sunnah, serán personas con corazones de demonios en cuerpo humano”.
Hudayfa preguntó: “¿Qué debo hacer si me alcanzan?”
Él [ﷺ] respondió:
“Debeis oir y obedecer al gobernante, incluso si este azota vuestras espaldas y toma vuestra riqueza (posesiones), aún así oíd y obedeced”.

عن حذيفة بن اليمان رضى الله عنه قال:

كان الناس يسألون رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخير وكنت أسأله عن الشر مخافة أن يدركني
فقلت يا رسول الله إنا كنا في جاهلية وشر فجاءنا الله بهذا الخير فهل بعد هذا الخير من شر
قال نعم قلت وهل بعد ذلك الشر من خير قال نعم وفيه دخن قلت وما دخنه قال قوم يهدون بغير هديي تعرف منهم وتنكر
قلت فهل بعد ذلك الخير من شر قال نعم دعاة على أبواب جهنم من أجابهم إليها قذفوه فيها قلت يا رسول الله صفهم لنا قال هم من جلدتنا ويتكلمون بألسنتنا
قلت فما تأمرني إن أدركني ذلك قال تلزم جماعة المسلمين وإمامهم
قلت فإن لم يكن لهم جماعة ولا إمام قال فاعتزل تلك الفرق كلها ولو أن تعض بأصل شجرة حتى يدركك الموت وأنت على ذلك

وفي رواية أخرى عند مسلم:

قلت: فهل وراء ذلك الخير شر؟ قال: نعم، قلت: كيف؟
قال: يكون بعدي أئمة لا يهتدون بهداي، ولا يستنون بسنتي، وسيقوم فيهم رجال قلوبهم قلوب الشياطين في جثمان إنس،
قال: قلت: كيف أصنع يا رسول الله، إن أدركت ذلك؟ قال: تسمع وتطيع للأمير، وإن ضرب ظهرك، وأخذ مالك، فاسمع وأطع.

¡Oh, Allah! Bendice a nuestra Siria ¡Oh, Allah! Bendice a nuestro Yemen

Libros:
Asuntos: , ,

Ibn ‘Umar dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Oh, Allah! Bendice a nuestra Siria ¡Oh, Allah! Bendice a nuestro Yemen.»
Ellos dijeron: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Y nuestro Nayd (una región en el este de Arabia)?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:»¡Oh, Allah! Bendice a nuestra Siria ¡Oh, Allah! Bendice a nuestro Yemen.»,
Ellos dijeron: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Y nuestro Nayd? y creo que después de la tercera vez él dijo :
«Allí hay terremotos y tribulaciones, y allí el cuerno del Satán surgirá.»

عن ابن عمر قال ذكر النبي صلى الله عليه وسلم:

اللهم بارك لنا في شامنا اللهم بارك لنا في يمننا قالوا يا رسول الله وفي نجدنا
قال اللهم بارك لنا في شامنا اللهم بارك لنا في يمننا قالوا يا رسول الله وفي نجدنا
فأظنه قال في الثالثة هناك الزلازل والفتن وبها يطلع قرن الشيطان

Doy testimonio de que eres el Dayyal sobre el que el Profeta ﷺ nos informó

Libros:
Asuntos: ,
Abu Said al-Judri informó que el Mensajero de Dios ﷺ dio un día una relación detallada del Dayyal(Anti Cristo), y en ella mencionó lo siguiente:
“Vendrá, pero no le será permitido entrar por los pasos de la montaña hacia Medina. Así que se detendrá en algunas zonas de tierra (que contienen altas concentraciones de sal y donde se producen filtraciones que las hacen estériles) adyacentes a la ciudad de Medina, y una persona saldrá (a donde el Dayyal) y le dirá: ‘Doy testimonio de que eres el Dayyal sobre el que el Mensajero de Dios ﷺ nos informó’.
El Dayyal dirá entonces (a sus seguidores): ‘Cuál sería su opinión si matara a esta persona y luego lo trajera de nuevo a la vida, ¿aún así albergarían alguna duda sobre este asunto?’ Ellos le responderán: ‘No’. Entonces, él matará (al hombre) y luego lo traerá de nuevo a la vida. Cuando traiga a esa persona de regreso a la vida, ésta dirá: ‘Por Dios, no hay mejor prueba del hecho (que eres el Dayyal) que lo que acabas de hacer’. El Dayyal intentará entonces matarlo (de nuevo), pero no será capaz de hacerlo”.
6713 حدثنا أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري أخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود أن أبا سعيد قال حدثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما حديثا طويلا عن الدجال فكان فيما يحدثنا به أنه قال يأتي الدجال وهو محرم عليه أن يدخل نقاب المدينة فينزل بعض السباخ التي تلي المدينة فيخرج إليه يومئذ رجل وهو خير الناس أو من خيار الناس فيقول أشهد أنك الدجال الذي حدثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثه فيقول الدجال أرأيتم إن قتلت هذا ثم أحييته هل تشكون في الأمر فيقولون لا فيقتله ثم يحييه فيقول والله ما كنت فيك أشد بصيرة مني اليوم فيريد الدجال أن يقتله فلا يسلط عليه

Estará de pie cada uno de vosotros entre las manos de Allah

Libros:
Asuntos: , , , ,
Contó Adiyy ibn Hátim:
«(En cierta ocasión en que) estaba con el Profeta ﷺ se le presentaron dos hombres. Unos de ellos se quejaba de la pobreza (que existía en aquel tiempo), y el otro de los bandidos que asaltan los caminos.
Les contestó el Profeta ﷺ: «(Respecto a lo segundo,) no pasará mucho (tiempo) antes de que salga una caravana en dirección a Meca sin protección alguna.
(Respecto a lo primero, os digo que) no llegará la Hora (del Juicio), hasta que uno de vosotros dé vueltas con su limosna (en la mano) y no encuentre quien se la acepte.
Luego estará de pie cada uno de vosotros entre las manos de Allah, sin que haya entre ese hombre y Allah ni velo (que mitigue la visión de Dios) ni traductor que traduzca.
Allah le dirá: ¿Acaso no te he dado riquezas?, a lo que él contestará: «Sí». Y también: ¿Acaso no te he enviado un Mensajero?. «Sí», vuelve a contestar.
Y mirará (el hombre) a su derecha y no verá nada más que la Yahannam (El Infierno), mirará a su izquierda y no verá nada más que el Infierno. (Y concluye el Profeta ﷺ): Que temáis al Infierno. (Que tratéis de evitarla,) aunque sea con un pedazo de dátil, y, si no se encuentra, con una palabra buena.
روي عدي ابن حاتم الطائي:
كنت عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاءه رجلان: أحدهما يشكو العيلة، والآخر يشكو قطع السبيل، فقال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: «أما قطع السبيل
فإنه لا يأتي عليك إلا قليل، حتى تخرج العير إلي مكة بغير خفير، وأما العيلة فإن الساعة لا تقوم حتى يطوف أحدكم بصدقته، لا يجد من
يقبلها منه، ثم ليقفن أحدكم بين يدي
الله، ليس بينه وبينه حجاب ولا ترجمان يترجم له، ثم ليقولن له، ألم أوتك مالا؟ فليقولن: بلى ثم ليقولن: ألم أرسل إليك رسولا؟
فليقولن: بلى، فينظر عن يمينه،
فلا يرى إلا النار، ثم ينظر عن شماله، فلا يرى إلا النار، فليتقين أحدكم النار، ولو بشق ثمرة، فإن لم يجد فبكلمة طيبة»