La recompensa de cincuenta hombres que realizan tales acciones

Libros: ,
Asuntos: , ,

Alguien preguntó a Abu Zálaba Al-Jushni:

«¿Qué haces en este verso?
¡Creyentes! ¡Preocupaos de vosotros mismos! Quien se extravía no puede dañaros, si estáis en la buena dirección. Todos volveréis a Alá. Ya os informará Él de lo que hacíais. (El Sagrado Corán 5:105)
Abu Zálaba dijo: Lo pregunté al Mensajero de Allah ﷺ y él dijo:
“ Inciten al bien y prohiban el mal hasta que vean que la avaricia es ley, que los deseos son saciados, que este mundo es preferible al otro mundo y que cada uno esté orgulloso de su opinión.
En ese momento, ocúpense de ustedes mismos y huyan del público.
Delante suyo yacen días de paciencia, durante los cuales ser paciente será como agarrar una brasa caliente.
El que realice buenas acciones obtendrá la recompensa de cincuenta hombres que realizan tales acciones.
Ellos dijeron: Oh Mensajero de Allah, ¿la recompensa de cincuenta de ellos? Él dijo: «La recompensa de cincuenta de ustedes”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي أمية الشعباني قال : أتيت أبا ثعلبة الخشني فقلت له : كيف تصنع في هذه الآية؟

فقال : أية آية؟ قلت : قوله [ تعالى ] ( يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم )
فقال : أما والله لقد سألت عنها خبيرا ، سألت عنها رسول الله – صلى الله عليه وسلم – فقال : » بل ائتمروا بالمعروف ، وتناهوا عن المنكر ، حتى إذا رأيت شحا مطاعا ، وهوى متبعا ، ودنيا مؤثرة ، وإعجاب كل ذي رأي برأيه ، فعليك بخاصة نفسك ، ودع العوام ،
فإن من ورائكم أياما الصبر فيهن مثل القبض على الجمر ، للعامل فيهن مثل أجر خمسين رجلا يعملون كعملكم » –
قال عبد الله بن المبارك : وزاد غير عتبة : قيل يا رسول الله ، أجر خمسين رجلا منهم أو منا؟ قال : » بل أجر خمسين منكم » .

حسنه الألبانى لغيره.

Transmitid mis palabras, aunque sea una frase

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abdullah ibn Amr ibn Al-Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Transmitid mis palabras, aunque sea una frase.
Relaten sobre los hijos de Israel y no hay problema en ello.
Quien mienta sobre mí a propósito, que se prepare para tomar su lugar en el fuego.”

En un otro relato de Abu Saíd Al-Judri en Muslim:

«Tú puedes informar acerca de los Hijos de Israel y no hay mal en eso . Informa sobre mí, y no mientas sobre mí. Quien mienta sobre mí a propósito, que se prepare para tomar su lugar en el Infierno.»

En un otro relato de Abu Saíd Al-Judri en Muslim:

«No escriban nada sobre mí; quien escriba algo de mí que no sea el Corán, que lo borre y narre el Corán de mí; no hay nada de malo en eso. Quien mienta sobre mí a propósito, que se prepare para tomar su lugar en el Infierno.»

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«بلغوا عني ولو آية، وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار».

وفي رواية أخرى عن أبي سعيد الخدري رضى الله عنه عند مسلم:

«حدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، حدثوا عني ولا تكذبوا علي، قال: ومن كذب علي – قال همام احسبه قال – متعمدا فليتبوأ مقعده من النار».

وفي رواية أخرى عن أبي سعيد الخدري رضى الله عنه عند مسلم:

«لا تكتبوا عني ومن كتب عني غير القرآن فليمحه وحدثوا عني ولا حرج، قال: ومن كذب علي – قال همام احسبه قال – متعمدا فليتبوأ مقعده من النار».

Quien llame a una guía tiene la misma recompensa que quienes le siguen

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien llame a una guía tiene la misma recompensa que quienes le siguen sin que eso disminuya nada de sus recompensas.
Y quien llame a una desviación tiene sobre sí una culpa como las culpas de quienes le siguen sin que eso disminuya nada de sus culpas.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«(من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا،
ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من أوزارهم (وفى رواية آثامهم) شيئا».

Aconsejar a la gente por medio de la exhortación temiendo aburrirlos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Shaqíq Ibn Salama que dijo:

“Ibn Masúd solía recordarnos cada jueves nuestras obligaciones [es decir las leyes de la Sharía].
Y un hombre le dijo: ‘¡Oh Abu Abdurrahmán! Me gustaría que nos las recordases cada día’.
Ibn Masúd le dijo: ‘Lo único que me impide hacerlo es temo aburrirles.
Ciertamente yo me comprometo a aconsejarles por medio de la exhortación como solía hacernos el Mensajero de Allah ﷺ temiendo aburrirlos’”.

عن أبي وائل شقيق بن سلمة قال:

كان ابن مسعود -رضي الله عنه- يذكرنا في كل خميس، فقال له رجل:
يا أبا عبد الرحمن، لوددت أنك ذكرتنا كل يوم،
فقال: «أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم، وإني أتخولكم بالموعظة، كما كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يتخولنا بها مخافة (وفي رواية كراهة) السآمة علينا»

Todo Profeta tendrá dos amistades íntimas

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Todo Profeta enviado por Allah y todo sucesor designado por Él tendrá dos amistades íntimas:
Una que le ordena obrar el bien y les anima a ello y otra que les ordena hacer el mal y les anima ello.
Solo está protegido del mal aquél a quien Allah haya protegido”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما بعث الله من نبي ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان:
بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه،
وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه، والمعصوم من عصم الله.»

Cada hombre ha sido creado con trescientas sesenta articulaciones

Libros:
Asuntos: , , , , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cada hombre, hijo de Adán, ha sido creado con trescientas sesenta articulaciones.
Quien dice: ‘allahu akbar’; ‘al hamdulillah’; ‘La ilaha illa Allah’; ‘subhana Allah’; ‘astagfirullah’; quien aparta una roca, espina o hueso del camino;
y quien recomienda hacer el bien y prohíbe lo ilícito en número de trescientos sesenta,
Verdaderamente, acudirá a un Día y se habrá apartado a sí mismo del Fuego.»

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمائة مفصل.
فمن كبر الله، وحمد الله، وهلل الله، وسبح الله، واستغفر الله، وعزل حجرا عن طريق الناس، أو شوكة أو عظما من طريق الناس،
وأمر بمعروف، أو نهى عن منكر، عدد تلك الستين والثلاثمائة السلامى،
فإنه يمشى يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار».

Mi ejemplo y el vuestro es como el de un hombre que prende un fuego

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Mi ejemplo y el vuestro es como el de un hombre que prende un fuego en el que caen las langostas y las mariposas, mientras él trata de apartarlas. Y yo os agarro por la cintura para salvaros del Fuego, sin embargo, vosotros os escapáis de mis manos”.

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها، وهو يذبهن عنها،
وأنا آخذ بحجزكم عن النار، وأنتم تفلتون من يدي».

Habrá gobernantes que te dirán que hagas lo que no hacen ellos mismos

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Habrá gobernantes que te dirán que hagas lo que no hacen ellos mismos.
Quien crea y confirme sus mentiras, y los ayude en su maldad, no es de mí y yo no soy de él, y nunca llegará a mí en el estanque”

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como autentico.

En el relato de Yábir ibn Abdullah:

El Mensajero de Allah ﷺ: «¡𝐎𝐡, 𝐊𝐚’𝐛 𝐈𝐛𝐧𝐮 ‘𝐔𝐲𝐫𝐚𝐡! 𝐐𝐮𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐭𝐞𝐣𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐥𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐳𝐠𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐭𝐨𝐧𝐭𝐨𝐬.» Dijo (Kaab): «¿𝐐𝐮𝐞́ 𝐞𝐬 𝐞𝐥 𝐥𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐳𝐠𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐭𝐨𝐧𝐭𝐨𝐬?»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «𝐒𝐨𝐧 𝐠𝐨𝐛𝐞𝐫𝐧𝐚𝐝𝐨𝐫𝐞𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐯𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐬𝐩𝐮𝐞́𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢, 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐠𝐮𝐢𝐫𝐚́𝐧 𝐦𝐢 𝐠𝐮𝐢́𝐚 𝐧𝐢 𝐭𝐚𝐦𝐩𝐨𝐜𝐨 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧𝐞𝐜𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐬𝐨𝐛𝐫𝐞 𝐦𝐢 𝐬𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡.
𝐓𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐚𝐪𝐮𝐞𝐥𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐚𝐬 𝐲 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐲𝐮𝐝𝐚𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐧𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐢𝐚𝐬 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢́ 𝐲 𝐲𝐨 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐞́ 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐲 𝐧𝐨 𝐭𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐜𝐚 (𝐞𝐥 𝐝𝐢́𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐣𝐮𝐢𝐜𝐢𝐨).
𝐘 𝐭𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐚𝐪𝐮𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐧𝐨 𝐜𝐫𝐞𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐚𝐬 𝐲 𝐧𝐨 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐲𝐮𝐝𝐚𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐧𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐢𝐚𝐬, 𝐬𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢́ 𝐲 𝐲𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐞́ 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐲 𝐭𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐜𝐚.»
….
¡𝐎𝐡, 𝐊𝐚’𝐛 𝐈𝐛𝐧𝐮 ‘𝐔𝐲𝐫𝐚𝐡! No hay cuerpo que se nutra de fuentes prohibidas, sin que el Fuego sea lo más apropiado para él

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«سيكون عليكم أمراء يأمرونكم بما لا يفعلون فمن صدقهم بكذبهم وأعانهم على ظلمهم فليس مني ولست منه ولن يرد على الحوض».

صححه أحمد شاكر.

وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما:

قال النبي صلى الله عليه وسلم: يا كعب بن عجرة: أعاذك الله من إمارة السفهاء، قال: وما إمارة السفهاء؟
قال: أمراء يكونون بعدي، لا يقتدون بهديي، ولا يستنون بسنتي، فمن صدقهم بكذبهم، وأعانهم على ظلمهم، فأولئك ليسوا مني، ولست منهم، ولا يردوا علي حوضي، ومن لم يصدقهم بكذبهم، ولم يعنهم على ظلمهم، فأولئك مني وأنا منهم، وسيردوا علي حوضي».¹

يا كعب بن عجرة إنه لا يربو لحم نبت من سحت إلا كانت النار أولى به

صححه الألباني.

Las alabanzas sean para Allah que lo ha salvado del Fuego

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que dijo:

Un niño judío servía al Mensajero de Allah ﷺ. Cuando cayó enfermo, el Mensajero de Allah ﷺ fue a visitarlo.
Él se sentó a la altura de su cabeza y le dijo: «¡Abraza el Islam!»
El muchacho observó a su padre que estaba presente, y éste le dijo: ¡Obedece a Abu Al Qásim! Entonces el niño entró en el Islam.
Luego el Mensajero de Allah ﷺ se marchó, diciendo:
«Las alabanzas sean para Allah que lo ha salvado del Fuego».

En un otro relato:

Un joven entre los judíos solía servir al Mensajero de Allah ﷺ. El joven se enfermó, y el Mensajero de Allah ﷺ vino a visitarlo cuando estaba en su lecho de muerte.
Lo invitó al Islam, y el joven mirَ a su padre, que estaba de pie al lado de su cabeza. Su padre dijo: “Escucha a este hombre”.
Por lo tanto el niño se convirtió en musulmán, y luego murió.
El Mensajero de Allah ﷺ se despidió de él diciendo: “Alabado sea Allah, quien lo ha salvado del fuego del Infierno”.

عن أنس رضي الله عنه قال:

كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وسلم فمرض فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم يعوده فقعد عند رأسه فقال له أسلم
فنظر إلى أبيه وهو عنده فقال له أطع أبا القاسم صلى الله عليه وسلم
فأسلم فخرج النبي صلى الله عليه وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أنقذه من النار

وفى رواية أخرى:

أن غلاما من اليهود كان يخدم النبي صلى الله عليه وسلم فمرض
فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم يعوده وهو بالموت فدعاه إلى الإسلام
فنظر الغلام إلى أبيه وهو عند رأسه فقال له أبوه : أطع أبا القاسم ( وهي كنية النبي محمد صلى الله عليه وسلم ) ،
فأسلم ثم مات فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم من عنده وهو يقول
الحمد لله الذي أنقذه بي من النار .

Allah quiere para vosotros tres cosas

Libros:
Asuntos: , , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah quiere para vosotros tres cosas:
que Lo adoréis sin asociarle nada, que os aferréis al pacto con Allah todos juntos, sin divisiones y que deis consejos a aquéllos de vosotros a quien Allah dio autoridad (los gobernantes).
Y no quiere para vosotros otras tres cosas:
La murmuración, que hagáis muchas preguntas y que malgastéis el dinero.»

Al Bujari narró este hadiz en Al Adab Al Mufrad y Al Albani lo clasificó como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إن الله يرضى لكم ثلاثا ، ويسخط لكم ثلاثا ،
يرضى لكم :
أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا ، وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ، وأن تناصحوا من ولاه الله أمركم ،
ويسخط لكم :
قيل وقال ، وإضاعة المال ، وكثرة السؤال . ».

رواه البخارى فى الأدب المفرد و صححه الألبانى