De Aisha que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ salió usando una ropa rayada hecha de pelo negro”.
عن عائشة رضي الله عنها قالت:
«خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه مرط مرحل من شعر أسود.»
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
De Aisha que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ salió usando una ropa rayada hecha de pelo negro”.
عن عائشة رضي الله عنها قالت:
«خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه مرط مرحل من شعر أسود.»
De Abu Burda que dijo:
“Aisha sacó un manto frisado y una vestimenta hecha de tela pesada y dijo:
“El alma del Mensajero de Dios ﷺ fue tomada mientras las usaba.”
عن أبي بردة قال:
أخرجت إلينا عائشة – رضي الله عنها – كساء ملبدا وإزارا غليظا ، فقالت :
قبض روح رسول الله – صلى الله عليه وسلم – في هذين
De Yábir Ibn ‘Abdullah:
Que el Mensajero de Allah ﷺ entró en La Meca llevando un turbante negro.
عن جابر بن عبد الله رضي الله عنه:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل مكة وعليه عمامة سوداء
De Aisha que dijo:
“Nosotras solíamos salir con el Mensajero de Allah ﷺ a La Meca. Usábamos perfume en nuestras frentes cuando ingresábamos en la consagración ritual. Entonces si una de nosotras sudaba se frotaba el rostro. El Mensajero de Allah ﷺ nos veía y no nos reprobaba”.
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن عائشة رضي الله عنها قالت:
«كنا نخرج مع النبي صلى الله عليه وسلم إلى مكة فنضمد جباهنا بالسك المطيب عند الإحرام
فإذا عرقت إحدانا سال على وجهها فيراه النبي صلى الله عليه وسلم فلا ينهاها».
صححه الألبانى.
De Amr Ibn Hurayz que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Vi al Mensajero de Allah ﷺ en el púlpito usando un turbante negro, con sus dos cabos colgando entre sus omóplatos”.
عن عمرو بن حريث رضي الله عنه قال:
«رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم على المنبر وعليه عمامة سوداء قد أرخى طرفيها بين كتفيه».
حسنه الألبانى.
De Imran Ibn Hussain que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre que portaba una pulsera de cobre en su muñeca y le dijo: “¿Qué es eso?”
Respondió: “Es para protegerme del wahina (enfermedad que afecta a la mano y causa mucha debilidad)”.
Entonces le dijo: “Quítatela, porque solo te causará más debilidad, y si murieras llevándola jamás te salvarías.”
Ibn Báz clasificó este hadiz como aceptado pero Al Albáni lo clasificó como débil.
عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال:
«أن النبي -صلى الله عليه وسلم- رأى رجلا في يده حلقة من صفر، فقال: ما هذا؟ قال من الواهنة،
فقال: انزعها فإنها لا تزيدك إلا وهنا؛ فإنك لو مت وهي عليك ما أفلحت أبدا».
حسنه ابن باز و ضعفه الألبانى.
De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“De las cosas de vuestro mundo, las mujeres y el perfume han sido lo que más he querido y mi dicha se encuentra en la oración”.
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن أنس ابن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:
«حبب إلي من دنياكم النساء والطيب، وجعلت قرة عيني في الصلاة»
صححه الألبانى.
De Abdullah Ibn Umar que dijo:
“que el Mensajero de Allah ﷺ encargó que le hicieran un anillo de oro. Lo solía llevar con la parte de la piedra o el escudo en el interior de la palma de la mano. La gente lo imitó y comenzó a hacer lo mismo.
Un día desde los alto de la tribunalo quitó de su mano y dijo:
‘Solía llevar este anillo dejando su escudo en la parte interna de la mano’ y lo tiró. Luego dijo: ‘¡Por Allah, que no vuelvo a llevarlo nunca más!’
La gente también se quitaron los anillos”.
En otro relato:
“se lo puso en la mano derecha”.
En un relato:
que él llevaba un anillo de plata después
عن عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-:
«أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – اصطنع خاتما من ذهب، فكان يجعل فصه في باطن كفه إذا لبسه، فصنع الناس كذلك،
ثم إنه جلس على المنبر فنزعه فقال: إني كنت ألبس هذا الخاتم , وأجعل فصه من داخل, فرمى به ثم قال:
والله لا ألبسه أبدا فنبذ الناس خواتيمهم».
وفي لفظ:
«جعله في يده اليمنى».
وفي رواية:
أنه اتخذ خاتما من ورق [أي : فضة]
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si se rompe la sandalia de alguno de ustedes que no camine con la otra hasta que la arregle.”
Y también De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Que ninguno de ustedes camine llevando sólo una sandalia en sus pies, que calce las dos, o que retire las dos.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:
«إذا انقطع شسع نعل أحدكم، فلا يمش في الأخرى حتى يصلحها».
عنه أيضا عن النبى -صلى الله عليه وسلمو:
لا يمش أحدكم في نعل واحدة، لينعلهما جميعا ، أو ليخلعهما جميعا
De Yabir que dijo:
“el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que el hombre se ponga el calzado estando de pie.”
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.
عن جابر -رضي الله عنه-:
أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- نهى أن ينتعل الرجل قائما. (أو وهو قائم)
حسنه الألبانى