El Día de sacrificio durante la peregrinación

Libros:
Asuntos: ,

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ llegó a Mina y arrojó las piedras. Después, fue a su casa en Mina y realizó el sacrificio.
Después fue al barbero y le dijo: ‘Toma’ (señalando la parte derecha y después la izquierda).
Luego repartió el cabello entre la gente”.

En otro relato:

“Cuando arrojó las piedras e hizo el ritual del sacrificio, se rasuró la cabeza.
Le aproximó al barbero el lado derecho y éste se lo afeitó. Después, llamó a Abu Talha Al Ansari y le dio esta parte de los cabellos.
Luego, tomó la parte izquierda y, una vez afeitada, se la dio a Abu Talha y le dijo: ‘Repártelos entre la gente’”.

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى منى فأتى الجمرة فرماها ثم أتى منزله بمنى ونحر ثم قال للحلاق خذ وأشار إلى جانبه الأيمن ثم الأيسر ثم جعل يعطيه الناس

وفي رواية:

لما رمى الجمرة، ونحر نسكه وحلق، ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه، ثم دعا أبا طلحة الأنصاري -رضي الله عنه- فأعطاه إياه، ثم ناوله الشق الأيسر، فقال: «احلق»، فحلقه فأعطاه أبا طلحة، فقال: «اقسمه بين الناس».

El que lo hace, él actuó de acuerdo a nuestra Sunna

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Al-Baráa ibn Áazeb que dijo: Escuché que el Mensajero de Allah ﷺ la entrega de un Jutba (sermón) diciendo:

«Lo primero que debe hacerse en el día de hoy (primer día de Eid ul-Adha) es orar. Después de regresar de la oración que hagamos los sacrificios. El que lo hace, él actuó de acuerdo a nuestra Sunnah (tradiciones).»

عن البراء بن عازب -رضي الله عنه- قال: سمعت النبي ﷺ يخطب، فقال:

«إن أول ما نبدأ من يومنا هذا أن نصلي ثم نرجع فننحر فمن فعل فقد أصاب سنتنا»

Quien no lo haya hecho antes del rezo, pues que sacrifique el animal en el nombre de Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Yundub Ibn Abdullah Al-Bayalí que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ rezó el Día del Sacrificio, luego pronunció un sermón (jutba) y después degolló el animal de sacrificio.
Entonces dijo: ‘Quien haya sacrificado su animal antes del rezo, que vuelva a sacrificar otra vez en lugar de la primera. Quien no lo haya hecho antes del rezo, pues que sacrifique el animal en el nombre de Allah’”.

عن جندب بن عبد الله البجلي -رضي الله عنه- قال:

«صلى النبي -صلى الله عليه وسلم- يوم النحر، ثم خطب، ثم ذبح، وقال:
من ذبح قبل أن يصلي فليذبح (أو فليعد) أخرى مكانها، ومن لم يذبح فليذبح باسم الله»

Quien tenga animal para sacrificar no corte nada de su pelo o de sus uñas

Libros: , , ,
Asuntos:

De Umm Sálama que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga animal para sacrificar y haya entrado la luna nueva de Dhul Hiyya, que no corte nada de su pelo o de sus uñas, hasta que no haya sacrificado.”

En un otro relato:

“Cuando comiencen los diez días (de Dhu’l-Hiyyah)” – y cualquiera de ustedes quiera ofrecer un sacrificio, que no corte su cabello ni sus uñas.”

En un otro relato:

“Quien vaya a ofrecer un sacrificio cuando la luna nueva del mes de Dul Híyyah aparezca, que no se quite nada del pelo o las uñas hasta que haya completado el sacrificio.”

En un otro relato:

“Cuando comiencen los diez (días de Dhu’l-Hiyyah), y uno de ustedes quiera ofrecer un sacrificio (udhiah), no debe quitarse nada de su cabello o piel.”

عن أم سلمة -رضي الله عنها- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«إذا دخل شهر (أو هلال) ذي الحجة وأراد أن يضحي فلا يأخذ من شعره ولا من أظفاره شيئا»

وفي لفظ:

إذا دخلت العشر وأراد أحدكم أن يضحي فليمسك عن شعره وأظفاره

وفي رواية أخرى:

من كان له ذِبح يذبحه فإذا أهل هلال ذي الحجة فلا يأخذنَّ من شعره ومن أظفاره شيئاً حتى يضحي

وفي رواية أخرى:

من أراد أن يضحي، فدخل العشر، فلا يأخذ من شعره ولا بشرته شيئا