Un hombre no dejará de ser soberbio hasta el punto en que…

Libros: ,
Asuntos: ,
Narró Salama Ibn Al´Aku que el mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Un hombre no dejará de ser soberbio hasta el punto en que se encontrara entre los soberbios y les sobrevenga lo mismo que a ellos”
Fue autenticado por Ibn Hayar, Al Mundhiri y Al Tirmizi pero no fue aceptado como autentico por Al Albani
عن سلمة بن الأكوع -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين، فيصيبه ما أصابهم».
[رواه الترمذي.]
حسنه ابن حجر و المنذرى و الترمذى و ضعفه الألبانى

Son para ellos (los infieles) en este mundo y serán para vosotros en el otro

Libros:
Asuntos: , ,

Hudaifah dijo:

Nos prohibió el Mensajero de Allah ﷺ la seda y el brocado (raso),beber en recipientes de oro y plata,y después dijo:
«Son para ellos (los infieles) en este mundo y serán para vosotros en el otro»

En un otro relato:

“Hudhaifah se encontraba en al-Madáin y pidió algo de beber, y un obispo le dio una vasija de plata.
Se la arrojó diciendo: ‘Yo no lo habría arrojado, pero le dije que no lo hiciera y no me hizo caso.
El Mensajero de Allah ﷺ nos prohibió la seda y el brocado, y beber de vasijas de oro y plata.
Dijo: ‘Estas son para ellos en este mundo y para ustedes en el Más Allá’”.

عن حذيفة رضى الله عنه قال:

«نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة وأن نأكل فيها، وعن لبس الحرير والديباج وأن نجلس عليه، وقال: هو لهم (أي للكفار) في الدنيا ولنا في الآخرة».

وفي رواية أخرى

كان حذيفة بالمداين فاستسقى فأتاه دهقان بقدح فضة فرماه به فقال إني لم أرمه إلل أني نهيته فلم ينته
نهانا عن الحرير والديباج والشرب في آنية الذهب والفضة و قال هن لهم في الدنيا وهي لكم في الاخرة

El fornicador que fornica no es creyente mientras lo hace

Libros: ,
Asuntos: , , ,

Abu Hurayrah relató que el Mensajero de Allahﷺ dijo:

El fornicador que fornica no es creyente mientras lo hace,
y el ladrón que roba no es creyente mientras que lo hace
y el que bebe el vino no es creyente mientras lo hace
y aún el hay una oportunidad del arrepentimiento.

En un otro relato:

“No despoja una posesión honrosa a la cual toda la gente vuelve su vista siendo él creyente”

جاء في الصحيحين وغيرهما عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن، ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن،
ولايشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن.
والتوبة معروضة بعد.

وفى رواية أخرى:

ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه أبصارهم فيها حين ينتهبها وهو مؤمن

No está permitido extraer el vinagre del vino

Libros: ,
Asuntos:
Narró Anas Ibn Malik : Fue preguntado el Mensajero de Alláh ﷺ sobre extraer el vinagre del vino. Dijo: «No».
حديث أنس ، أن النبي – صلى الله عليه وسلم – سئل عن الخمر تتخذ خلا فقال : «لا . أخرجه مسلم

Si una mujer usa perfume y pasa cerca de la gente y ellos pueden sentir su olor

Libros: , , ,
Asuntos:

Narrado por Abu Músa Al Ashari: el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si una mujer se perfuma y pasa entre la gente para que todos la huelan, entonces es una adúltera”

Fue autentificado por Al Albáni

En un otro relato:

«Si una mujer usa perfume y pasa cerca de la gente y ellos pueden sentir su olor, ella es «así y tal», es decir, observaciones graves. (Es decir, a punto de cometer adulterio)»

Fue autentificado por Al Albáni

En de Abu Músa Al-Ashari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cada ojo comete fornicación (*) y la mujer si ella se perfuma y pasa junto a un grupo de personas ella es una fornicadora»
(*) El Imam Abder Rauf Al Munawi dijo en Fayd Al Qadir que esto significa: «Cada ojo ya sea el de un hombre o el de una mujer que mira a una persona que le está prohibida ha cometido su parte de fornicación».

Fue autentificado por Al Albáni

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando una mujer sale a la mezquita, debe lavarse y quitarse el perfume tal como se lava de la Yanabah (impureza que sigue a la actividad sexual)”

Fue autentificado por Al Albáni

عن أبي موسى الأشعري قال: قال رسول الله ﷺ:

أيما امرأة استعطرت فمرت على قوم ليجدوا من ريحها فهي زانية.

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى:

والمرأة إذا استعطرت فمرت بالمجلس فهي كذا وكذا . يعني زانية

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى:

كل عين زانية والمرأة إذا استعطرت فمرت بالمجلس فهي زانية

صححه الألبانى

وعند النسائي عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا خرجت المرأة إلى المسجد فلتغتسل من الطيب كما تغتسل من الجنابة

صححه الألبانى

De entre las faltas graves

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abdullah Ibn Amrin Ibn Al Ás que dijo el Profeta ﷺ dijo:

«Las faltas graves son: ‘La idolatría, la desobediencia a los padres, el asesinato y el falso juramento premeditado’.»

وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«الكبائر الإشراك بالله، وعقوق الوالدين، وقتل النفس، واليمين الغموس»

¿Queréis que os informe acerca de las faltas más graves?

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Bakra Nufaii Ibn Al Hariz, Allah esté complacido con él, que preguntó a sus compañeros el Mensajero de Allah ﷺ:

«¿Queréis que os informe acerca de las faltas más graves? (Lo repitió tres veces).
Dijimos: ‘Claro que sí ¡Oh Mensajero de Allah!’
Dijo: ‘Asociar a Allah (adorar ídolos); y desobedecer a los padres y no tratarlos bien.’
El Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz, estaba echado, después se sentó y añadió: ‘Además lo son también la mentira y el falso testimonio.’
Y no cesó de repetirlas hasta que dijimos: ‘¡Ojalá se hubiera callado!’.»

En un otro relato de Anas:

Habían preguntado al Mensajero de Allah ﷺ acerca de los grandes pecados y él les dijo:
“Asociar algo con Allah, ingratitud para con los padres, el suicidio y presenciar la mentira”.

عن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه قال، قال ﷺ :

«ألا أنبئكم بأكبر الكبائر؟» ثلاثا.
قلنا: بلى يا رسول الله
قال: «الإشراك بالله، وعقوق الوالدين»
وكان متكئا فجلس
فقال: «ألا وقول الزور، وشهادة الزور!
فما زال يكررها حتى قلنا ليته سكت.

وفى رواية أخرى عن أنس رضى الله عنه:

سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الكبائر قال‏:‏
الإشراك بالله، وعقوق الوالدين، وقتل النفس، وشهادة الزور‏

No entrará al Paraíso el calumniador

Libros: ,
Asuntos: ,
Hammám ibn Al Háriz dijo:
Mientras estábamos sentando con Hudhayfa en la mezquita, vino un hombre y se sentó con nosotros. Algunos dijeron a Hudhayfa que este hombre traslada las cosas en una manera mala al Sultán (el líder del país).
Hudhayfa dijo (para que este hombre lo escuche): Escuché el Mensajero de Allah ﷺ diciendo:
No entrará al Paraíso el calumniador

همام بن الحارث قال: كنا جلوسا مع حذيفة في المسجد، فجاء رجل حتى جلس إلينا، فقيل لحذيفة:
إن هذا يرفع إلى السلطان أشياء، فقال حذيفة – إرادة أن يسمعه -:
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((لا يدخل الجنة قتات))، وفي رواية: ((لا يدخل الجنة نمام))

Allah no hablará a tres tipos de personas en el Día del Juicio

Libros:
Asuntos: , ,

Abu Darr relató que el Profeta ﷺ dijo:

Allah no hablará a tres (tipos de personas) en el Día del Juicio. Ni siquiera los mirará para su purificación.
Abu Dharr dijo: «Que estén condenados o perdidos; ؟quiénes son, Oh Mensajero de Allah?».
Él repitió esto tres veces:
Quien arrastra su ropa por orgullo,
quien alardea por los favores que ha hecho a otros,
y quien vende sus bienes bajo juramento falso.

عن أبي ذر رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :

ثلاثة لا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم يوم القيامة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم:
قال أبو ذر: خابوا وخسروا، من هم يا رسول الله؟
المسبل إزاره، والمنان فيما أعطى، والمنفق سلعته بالحلف الكاذب،