De Abu Saíd Al-Judrí que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ salió en una de la fiestas del fin de Ramadán o del Sacrificio hacia el lugar de rezo en comunidad.
Se dirigió a las mujeres, a las que les dijo:
‘¡Oh mujeres! Dad azaques (sádaqas), ya que en verdad he visto que sois mayoría entre la gente del Fuego’.
Dijeron ellas:
‘¿Por qué motivo seremos mayoría entre la gente del Fuego?’
Les dijo:
‘Abundáis en maledicencias y ocultáis los favores y gracias que obtenéis de los maridos. Y no he visto a nadie que gane más a los dotados de razón que vosotras, a pesar de vuestra falta de razón y de vuestra débil religión (Din)’.
Dijeron ellas:
‘Mensajero de Al-lah, ¿y cuáles son las faltas de nuestra razón y religión?’
Les dijo:
‘¿Acaso el testimonio de dos mujeres no vale el testimonio de un solo hombre?’
Dijeron: ‘Así es’.
Les dijo:
‘Eso se debe a vuestra falta de razón.
¿Acaso, si la mujer tiene el período menstrual, no deja de rezar y ayunar?’. Dijeron: ‘Así es’.
Les dijo entonces:
‘Eso se debe a vuestra débil religión (Din)’”
Cuando se fue a su casa, llegó Zaynab, esposa de Ibn Mas‘ûd, pidiendo que la reciba. Se le dijo: ‘¡Mensajero de Dios! Es Zaynab’.
Él dijo: «¿Cuál de las Zaynab?» le respondieron que era la espo- sa de Ibn Mas‘ûd. El dijo: «Permitidle pasar». Ella fue admitida y dijo: ‘¡Profeta de Dios! Hoy nos or- denaste dar caridad.
Yo tengo una joya que desea- ba donar en caridad e Ibn Mas‘ûd me dijo que él y sus hijos tenían más derecho a recibirlo que nadie más’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Ha dicho la verdad Ibn Mas‘ûd, tu marido y tus hijos tienen más de- recho a recibirlo que nadie más»
De Ibn Abbás que dijo:
“Participé en la oración del (Íd) Fitr con el Mensajero de Allah ﷺ, y Abu Bakr, Umar y Uzmán, todos rezaron antes del sermón; luego él dio el sermón y después descendió (del púlpito). Es como si lo estuviese viendo mientras ordenaba con su mano a los hombres que se sentaran, luego fue a través de ellos hasta llegar a las mujeres y Bilál estaba con él, y recitó:
¡Profeta! Cuando vengan a ti las creyentes para jurarte fidelidad de que no asociarán nada a Allah…
(60:12) y continuó con esta aleya hasta completarla y luego dijo: «¿Estáis de acuerdo con esto?», y dijo sólo una entre las mujeres, no contestando ninguna otra entre ellas: ‘Si, ¡Mensajero de Allah ﷺ!’, y no se sabe quien era ella. Dijo: «Entonces dad caridad», y Bilál estiró su túnica y luego dijo (Bilál): ‘¡Dad limosna! ¡Que mi padre y mi madre sean tu rescate!’ Y ellas empezaron a arrojar anillos y pulseras en la túnica de Bilál.”
De Imrán bin Husain que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Entre los moradores del Paraíso las mujeres formarían una minoría.
De Abu Said Al Judri que dijo:
«Zainab, la esposa de Ibn Mas’úd dijo:
«Oh Mensajero de Allah, hoy has ordenado dar Sadaqa y yo tengo joyas, y las quise dar como Sadaqa, pero, Ibn Masúd dijo que él y sus hijos tienen más derecho de recibir mi Sadaqa.»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Ibn Masúd dijo la verdad, tu marido y tus hijos tienen más derecho a beneficiarse de tu Sadaqa.»
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال :
خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في أضحى أو فطر إلى المصلى، فمر على النساء، فقال: يا معشر النساء تصدقن فإني أريتكن أكثر أهل النار. فقلن : وبم يا رسول الله؟
قال : تكثرن اللعن، وتكفرن العشير، ما رأيت من ناقصات عقل ودين أذهب للب الرجل الحازم من إحداكن.
قلن : وما نقصان ديننا وعقلنا يا رسول الله؟
قال : أليس شهادة المرأة مثل نصف شهادة الرجل. قلن : بلى، قال : فذلك من نقصان عقلها،
أليس إذا حاضت لم تصل ولم تصم. قلن : بلى، قال : فذلك من نقصان دينها
ثم انصرف، فلما صار إلى منزله، جاءت زينب امرأة ابن مسعود تستأذن عليه، فقيل: يا رسول الله، هذه زينب، فقال: أي الزيانب؟ فقيل: امرأة ابن مسعود، قال: نعم، ائذنوا لها. فأذن لها،
قالت: يا نبي الله، إنك أمرت اليوم بالصدقة، وكان عندي حلي لي، فأردت أن أتصدق به، فزعم ابن مسعود أنه وولده أحق من تصدقت به عليهم،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم: صدق ابن مسعود؛ زوجك وولدك أحق من تصدقت به عليهم.
عن ابن عباس قال:
شهدت صلاة الفطر مع نبي الله ﷺ وأبي بكر وعمر وعثمان فكلهم يصليها قبل الخطبة ثم يخطب
قال: فنزل نبي الله ﷺ كأني أنظر إليه حين يجلس الرجال بيده ثم أقبل يشقهم حتى جاء النساء ومعه بلال، فقال:
{ يا أيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا } فتلا هذه الآية حتى فرغ منها، ثم قال حين فرغ منها أنتن على ذلك
فقالت امرأة واحدة لم يجبه غيرها منهن نعم يا نبي الله لا يدرى حينئذ من هي قال:
فتصدقن فبسط بلال ثوبه، ثم قال هلم فدى لكن أبي وأمي فجعلن يلقين الفتخ والخواتم في ثوب بلال.»
عن عمران بن حصين رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
إن أقل ساكني الجنة النساء
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال:
جاءت زينب امرأة ابن مسعود فقالت: يا رسول الله إنك أمرت اليوم بالصدقة وكان عندي حلي لي فأردت أن أتصدق به
فزعم ابن مسعود أنه وولده أحق من أتصدق به عليهم فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: ((صدق ابن مسعود زوجك وولدك أحق من تصدقت به عليهم))