Prohibir «al-qazaa»

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió “al-qazaa” (que se afeite solamente una parte del pelo de un bebé y se deje otra).”

عن ابن عمر -رضي الله عنهما- قال:

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن القزع.
قال: قلت لنافع وما القزع قال: يحلق بعض رأس الصبي ويترك بعض.

Prohibir golpear la cara o marcarla con el hierro

Libros:
Asuntos: ,

Narró Ibn Abbás:

“El Mensajero de Allah ﷺ pasó delante de él un burro que había sido marcado en un hierro en la cara, y dijo al respecto: “Allah maldice quien lo haya marcado”.

En otro relato de Muslim:

El Mensajero de Allah ﷺ prohíbe también “que se golpee la cara o que se marque con el hierro”.”

عن ابن عباس -رضي الله عنهما-

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- مر عليه حمار قد وسم في وجهه، فقال:«لعن الله الذي وسمه».

وفي رواية لمسلم أيضا:

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن الضرب في الوجه، وعن الوسم في الوجه»

Prohibió acorralar animales

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ubay Ibn Kaab que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió acorralar animales (para usarlos como blanco).”

En el relato de Ibn Umar:

Que Ibn Umar que fue a visitar a Yahia Ibn Sa’íd, y uno de los hijos de Iahia había atado a una gallina y le estaba disparando.
Ibn Umar la desató, y la llevó a Yahia junto con su hijo, y le dijo:
“No permitas que tus hijos aten pájaros para atormentarlos y dispararles, porque oí al Mensajero de Allah ﷺ prohibir hacer esto con los animales”.

عن أنس -رضي الله عنه- :

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن تصبر البهائم.

وفي رواية ابن عمر -رضي الله عنهما-:

أنه دخل على يحيى بن سعيد وغلام من بني يحيى رابط دجاجة يرميها فمشى إليها ابن عمر حتى حلها ،
ثم أقبل بها وبالغلام معه فقال : ازجروا غلامكم عن أن يُصبَر هذا الطير للقتل ، فإني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن تصبر بهيمة أو غيرها للقتل.

Maldecir diez clases de personas involucradas con los embriagantes

Libros: ,
Asuntos:

De Anas ibn Malik que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ maldijo diez clases diferentes de personas involucradas con los embriagantes:
El que lo hace (directamente), el que está ocupado en hacerlo, el que lo usa, el que lo transporta, el que lo da a otros, el que lo vende, el que gasta su dinero en él, el que lo compra y a quien le es comprado.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن عن أنس رضي الله عنه قال:

«لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم في الخمر عشرة: عاصرها ، ومعتصرها ، وشاربها ، وحاملها ، والمحمولة إليه ، وساقيها ، وبائعها ، وآكل ثمنها ، والمشتري لها ، والمشتراة له»

صححه الألبانى

¿Sabéis lo que es difamar?

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

¿Sabéis lo que es difamar?
Y le fue respondido: Allah y su mensajero lo saben mejor. Entonces él dijo:
El decir algo sobre su hermano y que le disgusta.
Alguien preguntó: ¿Pero si mi hermano es tal como lo digo? Él respondió:
Y si él fuera como decís, entonces sois culpables de difamar, y si no fuera lo que vosotros decís entonces sois culpables de calumnia (que es peor que la difamación).

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

» أتدرون ما الغيبة؟ «، قالوا: الله ورسوله أعلم،
قال: » ذكرك أخاك بما يكره » ,
قيل: أفرأيت إن كان في أخي ما أقول؟ ,
قال: » إن كان فيه ما تقول , فقد اغتبته، وإن لم يكن فيه [ما تقول] فقد بهته. »

El castigo por beber embriagantes

Libros:
Asuntos: , ,

De Yabir que dijo:

“Un hombre vino del Yemen y preguntó al Mensajero de Allah ﷺ sobre el vino hecho de maíz que ellos bebían. El Mensajero de Allah ﷺ preguntó si era embriagante y cuando el hombre le contestó que sí, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Todo embriagante es ilegal. En verdad Allah ha prometido al que bebe embriagantes que le hará beber del sudor o de la pus(o sea, impurezas) de los habitantes del Infierno.”

عن جابر ابن عبد الله -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

أن رجلا قدم من جيشان ( وجيشان من اليمن ) فسأل النبي صلى الله عليه وسلم عن شراب يشربونه بأرضهم من الذرة يقال له المزر ؟
فقال النبي صلى الله عليه وسلم ( أو مسكر هو ؟ ) قال : نعم .
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
( كل مسكر حرام. إن على الله ، عز وجل عهدا ، لمن يشرب المسكر ، أن يسقيه من طينة الخبال )
قالوا : يا رسول الله! وما طينة الخبال ؟
قال ( عرق أهل النار . أو عصارة أهل النار ) .

صححه الألبانى

Aquello que intoxica en grandes cantidades es ilegal en pequeñas cantidades

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yabir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquello que intoxica en grandes cantidades es ilegal también en pequeñas cantidades.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما أسكر كثيره فقليله حرام.»

صححه الألبانى

¡Que se dé un palmo de narices en el suelo!

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Que se dé un palmo de narices en el suelo! (Lo dijo tres veces).
Aquel que haya alcanzado a ver a uno de sus padres o a los dos en la vejez y se le escapó la ocasión de hacerles el bien y entrar por ello en el Paraíso.”

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

« رغم أنف، ثم رغم أنف، ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر، أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة»

Prohibir la venta de perros, la compensación por la fornicación y la retribución a los adivinos

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Masúd que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la venta de perros, la compensación por la fornicación y la retribución a los adivinos.”

Y de Ibn Abbás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió vender un perro, y dijo: “Si alguien viene queriendo cobrar por un perro llénale la mano con un puñado de polvo”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Y de Yábir ibn Abdullah que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ habría prohibido vender perros y gatos.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En el relato de Muslim:

“El precio por un perro (vendido) es el mal, y las ganancias de una prostituta son malvadas, y las ganancias del aquel que hace el hiyáma es malo (no quiere decir que es prohibido en el case de hiyáma ya que el Mensajero de Allah ﷺ dió dinero a uno pero quiere decir que no es una cosa preferida)”.

De Abu Yuhaifa que dijo:

Yo ví a mi padre comprar un esclavo que practicaba las ventosas (hijama) y ordenar romper sus instrumentos.
Le pregunté la razón, él respondió:
«El Mensajero de Allah ﷺ ha prohibido aceptar el precio de sangre, el precio de un perro y las ganancias de la mujer esclava, igual que maldijo a los que hacen tatuajes y a los que se hacen tatuar, los que practican la usura para su propio beneficio o de otros, así como los que hacen estatuas.»

عن أبي مسعود -رضي الله عنه-:

«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- نهى عن ثمن الكلب، ومهر البغي، وحلوان الكاهن».

وعن ابن عباس -رضي الله عنهما-:

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن ثمن الكلب وإن جاء يطلب ثمن الكلب فاملأ كفه ترابا

حسنه الألبانى.

وعن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-:

نهى عن ثمن الكلب والسنور

حسنه الألبانى.

وفي رواية مسلم:

ثمن الكلب خبيث ومهر البغي خبيث وكسب الحجام خبيث

عن أبي جحيفة رضي الله عنه قال:

رأيت أبي اشترى حَجَّامًا، فأمر بمحاجمه فكسرت، فسألته عن ذلك فقال:
إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الدم وثمن الكلب وكسب الأمة، ولعن الواشمة والمستوشمة وآكل الربا وموكله ولعن المصور

Quien mate a un hombre de Ahlu dhimmah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien mate a un Muáhad (Persona que ha hecho un pacto con los musulmanes para vivir enpaz con ellos) no percibirá siquiera la fragancia del Paraíso, aunque su fragancia puedereconocerse desde una distancia de cuarenta años»

De un de los discípulos que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien mate a un hombre de Ahlu dhimmah(Personas de otra religión que viven en lugares bajo gobierno Islámico y que pagan su impuesto –yiziah) no olerá la fragancia del Paraíso, aunque su fragancia puede distinguirse a una distancia de setenta años»

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

من قتل نفسا معاهدا لم يرح رائحة الجنة وإن ريحها ليوجد من مسيرة أربعين عاما

روي القاسم بن مخيمرة عن رجل من أصحاب رسول الله أنه صلى الله عليه وسلم قال:

«من قتل رجلا من أهل الذمة لم يجد ريح الجنة وإن ريحها ليوجد من مسيرة سبعين عاما»

صححه الألبانى