El creyente no calumnia, ni maldice, ni habla obscenamente o de forma grosera

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El creyente no calumnia, ni maldice, ni habla obscenamente o de forma grosera.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش ولا البذيء».

صححه الألبانى.

Quien permita que cualquier parte de su vestimenta se arrastre por el piso como actitud de arrogancia

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Isbál (usar la vestimenta por debajo de los tobillos) del izár (toga).
Quien permita que cualquier parte de su vestimenta se arrastre por el piso como actitud de arrogancia, Allah no lo mirarل en el Dيa del Juicio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الإسبال في الإزار والقميص والعمامة ، من جر منها شيئا خيلاء لا ينظر الله إليه يوم القيامة».

صححه الألبانى.

A cualquiera que hable de un sueño que no vio realmente se le ordenará atar dos granos de cebada juntos

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A cualquiera que hable de un sueño que no vio realmente se le ordenará atar dos granos de cebada juntos [en el Día del Juicio], y él nunca podrá hacerlo.
A quien escuche las conversaciones de otras personas cuando a ellos no les agrade se le verterá plomo fundido en sus oídos en el Día de la Resurrección.
Quien cree una imagen será castigado y se le ordenará que le otorgue vida, y no podrá hacerlo.”

En un relato:

Un hombre vino a él y le dijo: ‘¡Ibn ‘Abbás! Yo soy un ser humano. Mi sustento depende del trabajo de mis manos. Y yo hago estas imágenes’.
Abdullah bin Abbás dijo: ‘No te relato sino lo que oí del Mensajero de Allah ﷺ; él dijo:
«Quien hace estas imágenes será castigado por Dios hasta que les dé vida, algo que no podrá hacer nunca»’.
El hombre se asustó mucho y el rostro se le puso amarillen- to. ‘Abdullah bin ‘Abbâs le dijo: ‘¡Ay de ti! Si insistes en hacer imágenes te aconsejo que hagas cosas como este árbol, objetos inanimados’.

عن ابن عباس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من تحلم بحلم لم يره كلف أن يعقد بين شعيرتين ولن يفعل،
ومن استمع إلى حديث قوم وهم له كارهون أو يفرون منه صب في أذنه الآنك يوم القيامة،
ومن صور صورة عذب وكلف أن ينفخ فيها وليس بنافخ.»
والآنك: هو الرصاص المذاب

حسنه الألبانى.

وفي رواية:

كنت عند ابن عباس رضي الله عنهما، إذ أتاه رجل فقال: يا أبا عباس، إني إنسان إنما معيشتي من صنعة يدي، وإني أصنع هذه التصاوير،
فقال ابن عباس: لا أحدثك إلا ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول؛ سمعته يقول: من صور صورة، فإن الله معذبه حتى ينفخ فيها الروح، وليس بنافخ فيها أبدا. فربا الرجل ربوة شديدة، واصفر وجهه،
فقال: ويحك! إن أبيت إلا أن تصنع، فعليك بهذا الشجر، كل شيء ليس فيه روح.

Las buenas obras producen un rostro radiante y una luminosidad en el corazón, incrementan la provisión


Asuntos: ,

Uno de los salaf(ancestros) dijo:

“Las buenas obras producen un rostro radiante y una luminosidad en el corazón, incrementan la provisión, la fuerza física y el amor hacia el prójimo.
Las malas obras producen oscurecimiento del rostro, oscuridad en el corazón, debilidad física, provisión insuficiente y odio hacia los demás.”

قال أحد السلف:

إن للحسنة ضياء في الوجه ، ونورا في القلب ، وسعة في الرزق ، وقوة في البدن ، ومحبة في قلوب الخلق ،
وإن للسيئة سوادا في الوجه ، وظلمة في القلب ، ووهنا في البدن , ونقصا في الرزق ، وبغضة في قلوب الخلق ».

Hay tres personas que Allah no les habla el Día del Juicio,ni les purifica ni les mira

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Hay tres personas que Allah no les habla el Día del Juicio ,ni les purifica ni les mira.
Y tendrán un castigo doloroso:
Un hombre mayor que es adúltero,un rey mentiroso y un hombre pobre que es orgulloso.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا يزكيهم، ولا ينظر إليهم، ولهم عذاب أليم:
شيخ زان، وملك كذاب، وعائل مستكبر».

hay cinco cosas con las que se te evaluará, me refugio en Allah para que no vivas para verlas

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abdullah ibn Umar que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ se dirigió a nosotros y dijo:

“O Muháyirin (discipulos inmigrantes de la Meca a la Medina), hay cinco cosas con las que se te evaluará, me refugio en Allah para que no vivas para verlas:
Si la inmoralidad aparezca entre la gente a tal punto que ellos lo hacen abiertamente, las plagas y las enfermedades que o fueron conocidas por los antecesores se esparcirán entre ellos.
Ellos no engañan en los pesos y las medidas, sin ser sacudidos por la hambruna, la calamidad grave, y la opresión de sus gobernantes.
Ellos no retienen el azaque de sus riquezas, sin que la lluvia sea retenida en el cielo y si no fuese por los animales no caería lluvia sobre ellos.
Ellos no rompen su pacto con Allah y Su Mensajero, sin que Allah permita que sus enemigos los dominen y tomen algo de lo que poseen.
A menos que sus líderes gobiernen según el Libro de Allah y sigan la guía de Allah, Allah causará peleas entre ellos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Mundhiri:

Ningún pueblo rompe un trato sin que haya muertes entre ellos.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي ﷺ قال:

«يا معشر المهاجرين، خمس إذا ابتليتم بهن وأعوذ بالله أن تدركوهن:
لم تظهر الفاحشة في قوم قط حتى يعلنوا بها إلا فشا فيهم الطاعون والأوجاع التي لم تكن في أسلافهم الذين مضوا،
ولم ينقصوا المكيال والميزان إلا أخذوا بالسنين وشدة المؤونة وجور السلطان عليهم،
ولم يمنعوا زكاة أموالهم إلا منعوا القطر من السماء، ولولا البهائم لم يمطروا،
ولم ينقضوا عهد الله وعهد رسوله إلا سلط الله عليهم عدوا من غيرهم فأخذوا بعض ما في أيديهم،
وما لم تحكم أئمتهم بكتاب الله ويتخيروا مما أنزل الله إلا جعل الله بأسهم بينهم».

حسنه الألبانى.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبي ﷺ قال عند المنذري:

ما نقض قوم العهد ؛ إلا كان القتل بينهم

Maldito sea aquel que tenga relaciones sexuales anales con su esposa

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Maldito sea aquel que tenga relaciones sexuales anales con su esposa.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En el relato de Ibn Abbás:

“Dios no mirará al hombre que mantenga relaciones sexuales con su esposa por atrás (el ano).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ملعون من أتى امرأته في دبرها».

وعن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا ينظر الله إلى رجل أتى امرأة في الدبر

صححه الألبانى.

Quien hace esos actos, no ha creído en lo que le ha sido revelado a Muhammad ﷺ

Libros: , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Toda persona que tenga relaciones con una mujer que esté menstruando, con una mujer de forma anal o que acuda a un adivino, no ha creído en lo que le ha sido revelado a Muhammad ﷺ.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أتى حائضا أو امرأة(امرأته) في دبرها أو كاهنا فقد كفر(برئ) بما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم».

صححه الألبانى.

¿Qué es la fe y qué es el pecado?

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Umámah Al-Báhili que dijo:

“Cierta persona vino al Mensajero de Allah ﷺ y le preguntó qué es la fe.
Él contestó: “Cuando tus buenas acciones te complazcan y tus malas acciones te produzcan desagrado, entonces eres creyente.”
Él contestó; “¡Oh Mensajero de Allah! Entonces ¿qué es el pecado?”
Contestó: “Cuando algo remuerde tu conciencia, abandónalo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه قال:

قال رجل : يا رسول الله ما الإيمان ؟
قال : إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن
قال : يا رسول الله فما الإثم ؟
قال : إذا حاك في صدرك شيء فدعه

صححه الألبانى.

وفى رواية أخرى:

قال رجل ما الإثم يا رسول الله قال ما حاك في صدرك فدعه
قال فما الإيمان قال من ساءته سيئته وسرته حسنته فهو مؤمن .»