Jamás el Mensajero de Allah ﷺ alejo su oreja de alguien que le hablaba

Libros:
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“Jamás el Enviado de Allah (Paz y Bendición con él) alejo su oreja de alguien que le hablaba, mientras este no alejaba su cabeza.
Nunca quitó su mano de la del hombre que la tenía, mientras este no la quitaba primero; y nunca se le vio estirar las piernas delante de un hombre sentado en frente suyo o en el medio de sus Compañeros, para no molestar a nadie.
El era quien empezaba a saludar al con quien se cruzaba y era el primero en dar su mano para saludar sus Compañeros.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«ما رأيت رجلا التقم أذن رسول الله صلى الله عليه وسلم فينحي رأسه، حتى يكون الرجل هو الذي ينحي رأسه،
وما رأيت رجلا أخذ بيده فترك يده، حتى يكون الرجل هو الذي يدع يده».

حسنه الألبانى.

¡Oh Unais! ¿Fuiste dónde te mandé?

Libros:
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ era el de mejor carácter entre la gente.
Un día me envió a hacer algo y me dije a mí mismo: ‘¡Por Allah! No iré’. Pero dentro de mí pensaba que iría a donde me ordenase el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces salí y pasé cerca de unos
niños que estaban jugando en el mercado. Entonces apareció el Mensajero de Allah ﷺ y me tomó por detrás de la nuca. Lo miré y estaba sonriendo. Me preguntó: «¡Oh Unais! ¿Fuiste dónde te mandé?». Le dije: ‘Sí, ¡oh Mensajero de Allah!, estoy yendo’”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، من أحسن الناس خلقًا، فأرسلني يوما لحاجة، فقلت: والله! لا أذهب وفي نفسي، أن أذهب لما أمرني به.
قال: فخرجت حتى مر على صبيان وهم يلعبون في السوق فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قابض بقفاي من ورائي فنظرت إليه وهو يضحك
فقال: يا أنيس اذهب حيث أمرتك. قلت: نعم! أنا أذهب يا رسول الله.».

حسنه الألبانى.

¿Cómo era el cabello del Mensajero de Allah ﷺ?

Libros: , , , , ,
Asuntos:

Qatádah relató: “Le pregunté a Anas ibn Mâlik: ‘¿Cómo era el cabello del Mensajero de Allah ﷺ?’ Contestó:

“‘Era de cabello ondulado, ni rizado ni (completamente) lacio, y (su largo era tal que estaba) entre sus orejas y sus hombros.’”

Y de Umm Háni’ que dijo:

«Cuando el Profeta entró en La Meca, durante su conquista, tenía cuatro trenzas»

Narrado por Abu Dawúd y Al-Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن قتادة قال: سألت أنس بن مالك عن شعر رسول الله ﷺ فقال:

«كان شعر رسول الله ﷺ رجلا، ليس بالسبط، ولا الجعد، بين أذنيه وعاتقه».

عن أم هانئ رضي الله عنها قالت :

قدم النبي صلى الله عليه وسلم إلى مكة وله أربع غدائر

حسنه الألبانى.

¿Hubo algún día para ti que haya sido peor que el día de Uhud?

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Aisha que dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

“¿Hubo algún día para ti que haya sido peor que el día de Uhud?”, y él respondió:
“Yo sufrí a manos de tu gente, y lo peor que sufrí de ellos fue el día de al-Aqabah, cuando me presenté ante Ibn ‘Abd Ialíl ibn ‘Abd Kulal, y él no me concedió lo que buscaba.
Entonces me fui, con el rostro angustiado, y no me recobré hasta que estuve en Qarn az-Zaálib, donde levanté mi cabeza y vi que una nube me hacía sombra.
Miré y vi en ella a Gabriel, quien me llamó diciendo: “Dios ha oído lo que tu gente te dijo, y cómo te rechazaron.
Él te ha enviado el ángel de las montañas, así que puedes decirle que haga lo que tú quieras”. Entonces él llamó al ángel de las montañas ante mí y lo saludó con el saludo de paz, y luego dijo:
“Oh, Muhámmad, Dios ha oído lo que tu gente te ha dicho, y yo soy el ángel de las montañas. Tu Señor me ha enviado para que puedas decirme qué hacer.
¿Qué deseas? Si quieres, yo derrumbaré sobre ellos las montañas de La Meca para aplastarlos.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Más bien, yo tengo la esperanza de que Dios haga salir de ellos gente que adore a Dios solamente, sin asociarle nada.”

عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت للنبى -صلى الله عليه وسلم:

هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد؟
قال : (لقد لقيت من قومك ما لقيت !! وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة ؛ إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال ، فلم يجبني إلى ما أردت ، فانطلقت وأنا مهموم على وجهي ، فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب
فرفعت رأسي فإذا أنا بسحابة قد أظلتني ، فنظرت فإذا فيها جبريل ، فناداني فقال : إن الله قد سمع قول قومك لك ، وما ردوا عليك ، وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم !!
فناداني ملك الجبال ، فسلم علي ثم قال : يا محمد ، إن الله قد سمع قول قومك لك ، وأنا ملك الجبال ، وقد بعثني ربك إليك لتأمرني بأمرك ؛ فما شئت ؛
إن شئت أن أطبق عليهم الأخشبين !!
فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا ).

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ ingresó a Medina todo se volvía luminoso

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ ingresó a Medina todo se volvía luminoso. Cuando venía el día de su muerte todo se volvía luminoso.
Y tan pronto como habíamos terminado de enterrar al Mensajero de Allah ﷺ, sentimos que nuestros corazones habían cambiado ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«لما كان اليوم الذي دخل فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة أضاء منها كل شيء ، فلما كان اليوم الذي مات فيه أظلم منها كل شيء ،
وما نفضنا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم الأيدي وإنا لفي دفنه حتى أنكرنا قلوبنا».

صححه الألبانى.

Yo soy ese ladrillo y yo soy el último de los profetas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente, yo soy a los otros profetas como un hombre que construye y perfecciona una casa, excepto por un ladrillo faltante.
La gente observa y admiran su construcción, pero dice: ‚¡Si sólo colocaran allí el ladrillo que falta!.
Yo soy ese ladrillo, quien ha llegado a llenar ese espacio. Yo soy el último de los profetas.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن مثلي ومثل الأنبياء من قبلي، كمثل رجل بنى بيتا، فأحسنه وأجمله، إلا موضع لبنة من زاوية،
فجعل الناس يطوفون به، ويعجبون له، ويقولون: هلا وضعت هذه اللبنة؟!))،
قال: ((فأنا اللبنة، وأنا خاتم النبيين))

Esta es Mi Gracia y se la concedo a quien quiera

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah bin Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Vuestro tiempo, en comparación a las naciones anteriores a vosotros, es como el tiempo entre la oración del ‘asr y el ocaso del sol. La gente de la Torá (los israelitas) recibieron un kilate (de recompensa) cada uno.
Luego la gente del Evangelio (los primeros cristianos) recibió el Evangelio; obraron según él hasta la oración del ‘asr y quedaron exhaustos; recibieron un kilate (de recompensa) cada uno.
Luego, recibimos el Corán y obramos según él hasta el ocaso, y se nos dio dos kilates (de recompensa) a cada uno. La gente de las dos escrituras (sagradas anteriores) dijo:
‘¡Oh Señor nuestro! Diste a estos dos kilates a cada uno y a nosotros uno solo a cada uno a pesar de que nosotros obramos más que ellos’.
Dios les dijo: ¿Se os ha tratado injustamente en vuestras recompensas? Dijeron: ‘No’.
Dios dijo: Esta es Mi Gracia y se la concedo a quien quiera.”

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إنما بقاؤكم فيما سلف قبلكم من الأمم، كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس، أعطي أهل التوراة التوراة، فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا، فأعطوا قيراطا قيراطا
ثم أعطي أهل الإنجيل الإنجيل، فعملوا به حتى صلاة العصر ثم عجزوا، فأعطوا قيراطا قيراطا،
ثم أعطيتم القرآن، فعملتم به حتى غروب الشمس، فأعطيتم قيراطين قيراطين. قال أهل التوراة: ربنا هؤلاء أقل عملا وأكثر أجرا؟
قال: هل ظلمتكم من أجركم من شيء؟ قالوا: لا، فقال: فذلك فضلي أوتيه من أشاء».

Si quieres, puedes ser un profeta pobre o un rey y un profeta

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“O Aisha , si desea yo , las montañas de Oro marcharán conmigo. Un ángel me vino , y dijo:
El Señor te saluda y te dice : si quieres, puedes ser un profeta pobre o un profeta rico y poderoso.
Le miré a Gabriel y me dijo que eligiera por mi cuenta y yo contesté: un profeta pobre.”

Aisha dijo: El Mensajero de Allah ﷺ no comió recostado más después. Él decía:
“No soy sino un siervo, como al igual que un siervo y me siento como se sienta un siervo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias en Tajríy Mishkát al-Masabíh.

En un relato en Al Bujari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Yo no como cuando estoy reclinado”.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«يا عائشة ، لو شئت ، لسارت معي جبال الذهب ، جاءني ملك إن حجزته لتساوي الكعبة ، فقال : إن ربك يقرأ عليك السلام ، ويقول : إن شئت نبيا عبدا ، وإن شئت نبيا ملكا ،
فنظرت إلى جبريل عليه السلام ، فأشار إلي أن ضع نفسك ، فقلت : نبيا عبدا».
قالت : فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد ذلك لا يأكل متكئا ، يقول :
إنما أنا عبد، آكل كما يأكل العبد، وأجلس كما يجلس العبد

حسنه الألبانى لغيره في تخريج مشكاة المصابيح.

وفي رواية البخاري أن النبي صلى الله عليه وسلم قال

«إني لا آكل متكئا. »

Tranquilízate, no soy sino el hijo de una mujer de Quraish que comía carne seca

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Masúd Al-Badri que dijo:

“Un hombre vino al Mensajero de Allah ﷺ se paró ante él y le sobrevino un temblor, así, el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
“Tranquilízate, no soy un rey, no soy sino el hijo de una mujer de Quraish que comía carne seca.” ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي مسعود البدري رضى الله عنه:

«أتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل ، فكلمه ، فجعل ترعد فرائصه ،
فقال له : هون عليك ، فإني لست بملك ، إنما أنا ابن امرأة تأكل القديد».

صححه الألبانى.

Déjame resarcirme de esto

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

Abd er-Rahmán Ibn Abi Laila narró que Usaid Ibn Hudair dijo:

“Mientras Usaid Ibn Hudair estaba hablando a la gente y bromeando para hacerlos reír, el Mensajero de Allah ﷺ lo tocó en las costillas con un palo.
Usaid dijo: “Déjame resarcirme de esto”. El Mensajero de Allah ﷺ contestó: “Adelante, resárcete”.
Usaid le respondió: “Tú estás usando una camisa, pero yo no tengo una camisa”.
El Mensajero de Allah ﷺ se levantó la camisa, y Usaid lo abrazó y lo besó en su costado.
Y le dijo: “Esto es todo lo que yo quiero, Oh, Mensajero de Dios”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

روى عبد الرحمن بن أبي ليلى عن أسيد بن حضير رضي الله عنه قال:

بينما هو – يعني أسيد بن حضير – يحدث القوم – وكان فيه مزاح – بينا يضحكهم ، فطعنه النبي صلى الله عليه وسلم في خاصرته بعود . فقال : أصبرني . فقال : اصطبر . قال : إن عليك قميصا وليس علي قميص . فرفع النبي صلى الله عليه وسلم عن قميصه ، فاحتضنه وجعل يقبل كشحه ، قال : إنما أردت هذا يا رسول الله

حسنه الألبانى.