Cuando comenzaban las (últimas) diez (noches) de Ramadán

Libros: ,
Asuntos: ,

Aisha reportó que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando comenzaban las (últimas) diez (noches) de Ramadán, el Mensajero de Allah ﷺ se “arremangaba” y daba vida a la noche, y despertaba a su familia (para rezar)”
Preguntan a Abu Bakr: «¿Qué quiere decir “se arremangaba”?» Dijo: «No tocar sus esposas»

Ahmad Shákir lo clasificó como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخل العشر شد مئزره وأحيا ليله وأيقظ أهله

وفى رواية أخرى عن علي رضى الله عنه:

كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخلت العشر الأواخر أيقظ أهله ورفع المئزر
قيل لأبي بكر : ما رفع المئزر قال اعتزال النساء

صححه أحمد شاكر

Busquen la Noche del destino en las noches impares de las últimas diez de Ramadán

Libros: ,
Asuntos: ,
Aisha reportó que el Profeta ﷺ dijo:
«Busquen la Noche del destino en las noches impares de las últimas diez de Ramadán»
روى البخاري في صحيحه من حديث عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: » تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر من رمضان»

Quien practica las oraciones voluntarias durante las noches de Ramadán

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía animarnos a rezar por la noche en Ramadán, sin hacerlo obligatorio”. Y dijo:
«Quien practica las oraciones voluntarias durante las noches de Ramadán, por fe y deseando sólo la recompensa de Allah, tendrá sus pecados pasados perdonados.»
Cuando el Mensajero de Allah ﷺ falleció, las oraciones del tarawíh no eran rezadas en congregación, y así siguió siendo durante el califato de Abu Bakr, hasta que llegó Umar Ibn al-Jattáb al califato.”

عن أبي هريرة – رضي الله عنه – قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُرغب في قيام رمضان ، من غير أن يأمرهم بعزيمة ، ثم يقول :
((من قام رمضان إيمانا واحتسابا، غفر له ما تقدم من ذنبه)).
فتوفي رسول الله صلى الله عليه وسلم والأمر على ذلك ( أي على ترك الجماعة في التراويح )
ثم كان الأمر على ذلك في خلافة أبي بكر رضي الله عنه ، وصدرٍ من خلافة عمر رضي الله عنه .

Una noche que es mejor que mil meses

Libros: ,
Asuntos: ,

Abu Huraira relató que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Ha llegado Ramadán, un mes bendito, durante el cual Allah os ha prescrito el ayuno. Durante él las puertas del Paraíso están abiertas, las puertas del Infierno cerradas y el rebelde satanás encadenado.
Durante él hay una noche que es mejor que mil meses. Quien se ve privado de su bondad sufre una gran pérdida.»

Este hadiz fue reportado por Al Nasaí y fue autentificado por El Albani

En una otra narración de Anas ibn Málik:

“En cierta ocasión, al comienzo de Ramadân, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:“Un mes ha llegado a ustedes, en él hay una noche mejor que mil meses. Quien esté privado de sus bendiciones estará privado de todo bien, y ninguno está privado de su bien, excepto, quien esté totalmente perdido”

Este hadiz fue reportado por Ibn Mayah y fue autentificado por El Albani

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«أتاكم رمضان شهر مبارك فرض الله عز وجل عليكم صيامه تفتح فيه أبواب السماء وتغلق فيه أبواب الجحيم وتغل فيه مردة الشياطين
لله فيه ليلة خير من ألف شهر من حرم خيرها فقد حرم»(ليلة القدر)

رواه النسائي وصححه الألباني

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال :

دخل رمضان فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن هذا الشهر قد حضركم وفيه ليلة خير من ألف شهر من حرمها فقد حرم الخير كله ولا يحرم خيرها إلا محروم

رواه ابن ماجة في سننه حديث رقم (1644) , وصححه الألباني

Quien ayune un día por la causa de Allah

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Umáma que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al Tirmidhi:

“Quien ayune un día por la causa de Allah, Él abrirá una trinchera entre él y el Fuego con una distancia equivalente a la que hay entre el Cielo y la Tierra”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abu Saíd Al-Judrí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al Bujari y Muslim:

“Quien ayune un día por la causa de Allah, Él lo alejará su rostro del Fuego una distancia equivalente a setenta años”.

عن أبي أمامة -رضي الله عنه- عند الترمذي مرفوعا:

« من صام يوما في سبيل الله جعل الله بينه وبين النار خندقا كما بين السماء والأرض».

[ صحيح(صححه الألبانى).] – [ رواه الترمذي.]

وعند البخاري ومسلم عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«من صام يوما في سبيل الله بعد الله وجهه عن النار سبعين خريفا».

El mejor ayuno después de Ramadán

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El Profeta ﷺ dijo: El mejor ayuno después de Ramadán es el ayuno en el mes de Allah Muharram y el mejor rezo después de los obligatorios es el rezo de la noche .

En un otro relato en Ahmad:

«Ciertamente la mejor oración después de las oraciones obligatorias es la oración en el corazón de la noche y el mejor ayuno después del Ramadán es el mes de Allah al que llamáis muharram».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصيام، بعد رمضان، شهر الله المحرم، وأفضل الصلاة، بعد الفريضة، صلاة الليل».

وفي رواية أخرى عند أحمد:

إن أفضل الصلاة بعد المفروضة الصلاة في جوف الليل ، و أفضل الصيام بعد رمضان شهر الله الذي تدعونه المحرم

حسنه الألبانى لغيره.

Veo que vuestros sueños han coincidido en que la noche del Destino está

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdallah Ibn Úmar que dijo:

“Hay algunos hombres de entre los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que han visto la noche del Destino (laylatu al-qadr) en sueños, en las siete últimas noches de Ramadán. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Veo que vuestros sueños han coincidido en que la noche del Destino está entre las siete últimas noches. Pues, quien esté deseoso de buscarla, que lo haga en esas últimas siete noches’”.

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-:

أن رجالا من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم- أروا ليلة القدر في المنام في السبع الأواخر. فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-:
« أرى رؤياكم قد تواطأت في السبع الأواخر، فمن كان متحريها فليتحرها في السبع الأواخر».

Buscad la Noche del Destino

Libros: ,
Asuntos: ,
De Aisha, Madre de los creyentes que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Buscad la Noche del Destino entre las noches impares de las diez últimas noches del Ramadán”
عن عائشة أم المؤمنين -رضي الله عنها- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «تحروا ليلة القدر في الوتر من العشر الأواخر ».
[صحيح.] – [متفق عليه.]

¿Qué es lo mejor del Islam?

Libros: , ,
Asuntos: ,

Abdullah ibn Amr ibn Al-Ás reportó que un hombre le preguntó al Mensajero de Alláh ﷺ :

«¿Qué es lo mejor del Islam?»
El Profeta ﷺ dijo:
«Alimentar a otros y saludar a los que conoces y a los que no conoces.»

عن عبد الله بن عمرو:

أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أي الإسلام خير قال تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

Las gentes sudarán en función de sus acciones

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Al-Miqdád Ibn Al-Asad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El sol se acercará a las criaturas el Día del Juicio hasta quedar a una distancia de una milla de ellos (utilizó la palabra árabe ‘míl’)”.
Suleim Ibn Amir, que lo transmite de Al-Miqdád, dijo:
“¡Por Al-lah que no sé a qué se refiere con la distancia de un ‘míl’! No sé si con ello se refiere a la distancia de un ‘míl’ terrestre (la millad), o más bien se refiere a la distancia del palito con el que se pintan los ojos de kohl (también llamado ‘mil’ en árabe).
El Mensajero de Allah ﷺ sigue diciendo:
“Las gentes sudarán en función de sus acciones. A algunos les alcanzará el sudor hasta los tobillos, a otros hasta las rodillas, a otros hasta la cintura y a otros hasta taparles la boca”.
El narrador dijo: El Mensajero de Allah ﷺ señaló con su mano a su boca.

De Abu Huraira que el Mensajero ﷺ dijo:

“Las gentes sudarán el Día del Juicio hasta que su sudor penetre en la tierra la distancia de setenta brazos y les subirá hasta tapar sus bocas y alcanzar sus orejas

En un otro relato en Ahmad de Uqba ibn Ámer que el Mensajero ﷺ dijo:

“El sol se acercará a la Tierra y la gente sudará. A alguna gente el sudor le llegará hasta sus talones; a otros, les llegará hasta la mitad de sus espinillas.
A otros, les llegará hasta las rodillas; a otros, les llegará hasta sus espaldas, a otros les llegará hasta sus caderas; a otros, el sudor les llegará hasta sus hombros; a otros, les llegará hasta el cuello.
A algunos el sudor les llegará hasta la boca, y algunos de ellos quedarán completamente cubiertos por su sudor.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن المقداد بن الأسود -رضي الله عنه- مرفوعا:

«تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل».
قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل، أمسافة الأرض أم الميل الذي تكتحل به العين؟
قال: «فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق، فمنهم من يكون إلى كعبيه، ومنهم من يكون إلى ركبتيه، ومنهم من يكون إلى حقويه، ومنهم من يلجمه العرق إلجاما».
قال: وأشار رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بيده إلى فيه.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه-:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا، ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم».

وفي رواية أخرى عن عقبة بن عامر -رضي الله عنه-:

تدنو الشمس من الأرض فيعرق الناس ،
فمن الناس من يبلغ عرقه عقبيه ، ومنهم من يبلغ إلى نصف الساق ، ومنهم من يبلغ إلى ركبتيه ، ومنهم من يبلغ العجز ، ومنهم من يبلغ الخاصرة ، ومنهم من يبلغ منكبيه ، ومنهم من يبلغ عنقه ، ومنهم من يبلغ وسط فيه ، ومنهم من يغطيه عرقه

صححه الألبانى.