¡Oh hijo de Adán! No dejes de realizar cuatro Rak’at por la mañana

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Nuaim Ibn Hammar Al-Ghatafani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Allah ha dicho: ¡Oh hijo de Adán! No dejes de realizar cuatro Rak’at por la mañana, Yo te seré suficiente por el resto del día.

Shuaibb Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado.

عن نعيم بن همار رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«قال الله عز وجل: يا ابن آدم ، لا تعجز عن أربع ركعات من أول النهار أكفك آخره».

حسنه شعيب الأرناؤوط.

¡Regocijaos! que vuestro Señor ha abierto una puerta en los cielos

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Amr que dijo:

Realizábamos el Magreb junto al Mensajero de Allah ﷺ, luego algunas personas abandonaban la mezquita mientras que otros permanecían en ella.
Breves instantes después, ingreso el Mensajero de Allah apresuradamente, agitado con sus rodillas descubiertas diciendo:
¡Regocijaos! que vuestro Señor ha abierto una puerta en los cielos. Orgulloso de vosotros dijo a los ángeles: ¡Observad a mis siervos! Han completado una oración obligatoria y ya se encuentran esperando la próxima.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال:

صلينا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم المغرب فرجع من رجع وعقب من عقب فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم مسرعا قد حفزه النفس وقد حسر عن ركبتيه فقال
أبشروا هذا ربكم قد فتح بابا من أبواب السماء يباهي بكم الملائكة يقول انظروا إلى عبادي قد قضوا فريضة وهم ينتظرون أخرى

صححه الألبانى.

La mejor caridad

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor caridad es donar (manîha) a alguien una camella recién parida que tiene mucha leche, o una cabra que da mucha leche, para que la ordeñe en la mañana y en la tarde.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نعم الصدقة اللقحة الصفي منحة ،والشاة الصفي منحة تغدو بإناء وتروح بآخر».

Sobre lo que dijo eso cuando se acuesta

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Quien dijo cuando se acuesta:
“Alabado sea Dios que me ata a mí y a mis utensilios, me alimentó y me dio de beber, y aquel de quien Ali es mejor, y el que me dio lo más honorable, alabado sea Dios por todo, Dios, el Señor de todo y Su soberanía y Dios de todo, busco refugio en Ti del Fuego.”, ya alabaría a Allah con todas las alabanzas.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال إذا أوى إلى فراشه : الحمد لله الذي كفاني وآواني . الحمد لله الذي أطعمني وسقاني . الحمد لله الذي من علي وأفضل ، اللهم ! إني أسألك بعزتك أن تنجيني من النار ؛ فقد حمد الله بجميع محامد الخلق كلهم».

صححه الألبانى.

Tengo dos vecinos, ¿a cuál de los dos obsequio?

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

«Oh Mensajero de Allah, tengo dos vecinos, ¿a cuál de los dos obsequio?” – quiere decir, si tiene una sola cosa que regalar, ¿a cuál elige?-
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Al de la puerta más cercana»

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

قلت: يا رسول الله، إن لي جارين فإلى أيهما أهدي؟ قال: إلى أقربهما منك بابا.

Todas estas son formas en las que cada uno de ustedes puede hacer Sadaqah

Libros: ,
Asuntos: , , , , , , ,

De Abu Dhar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Toda persona debe acostumbrarse a dar limosna (Sadaqah) todos los días con la salida del sol”.
Abu Dhar, que Allah esté complacido con él, replicó: “Mensajero de Allah, ¿de dónde sacamos para dar Sadaqah si nosotros mismos no tenemos dinero, sino que más bien somos nosotros los que necesitamos que se nos dé limosna?”
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: “Las puertas de la Sadaqah son muchas: Se da limosna al ciego cuando se lo guía, al sordo y al mudo cuando se lo ayuda a entender o hacerse entender, al quien se pierde del camino que lo lleva al lugar que quiere llegar mostrándole el camino que debe seguir, animar a quien se desalienta porque tiene problemas, ayudar a los débiles…
Todas estas son formas en las que cada uno de ustedes puede hacer Sadaqah” .

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

((على كل نفس في كل يوم طلعت فيه الشمس صدقة على نفسه))، قلت: يا رسول الله، من أين أتصدق وليس لنا أموال؟
قال: ((لأن من أبواب الصدقة: التكبير، وسبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، وأستغفر الله، وتأمر بالمعروف، وتنهى عن المنكر، وتعزل الشوكة عن طريق الناس والعظمة، والحجر، وتهدي الأعمى، وتسمع الأصم والأبكم حتى يفقه،
وتدل المستدل على حاجة له قد علمت مكانها، وتسعى بشدة ساقيك إلى اللهفان المستغيث، وترفع بشدة ذراعيك مع الضعيف، كل ذلك من أبواب الصدقة منك على نفسك، ولك في جماعك زوجتك أجر))،
قال أبو ذر: كيف يكون لي أجر في شهوتي؟ فقال: ((أرأيت لو كان لك ولد، فأدرك ورجوت خيره فمات، أكنت تحتسبه؟))، قلت: نعم،
قال: ((فأنت خلقته؟))، قال: بل الله خلقه، قال: ((فأنت هديته؟))، قال: بل الله هداه، قال: ((فأنت ترزقه؟))، قال: بل الله يرزقه، قال: ((كذلك فضعه في حلاله، وجنبه حرامه، فإن شاء أحياه، وإن شاء أماته، ولك أجر))

صححه الألبانى.

Adora al Misericordioso, difunde saludos y alimenta la comida, y entrarás en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Adora al Misericordioso, difunde saludos y alimenta la comida, y entrarás en el Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por las otras evidencias.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« اعبدوا الرحمن ، وأفشوا السلام ، وأطعموا الطعام تدخلوا الجنان».

صححه الألبانى لغيره.

Solíamos esperar el viernes

Libros:
Asuntos: ,

De Sahl ibn Saad que dijo:

Solíamos esperar el viernes porque había una anciana que conocíamos que tomaba las raíces de silq (una variedad de acelgas) y las ponía en una olla suya con algunos granos de cebada. Cuando habíamos orado, la visitábamos y ella nos ofrecía esa comida.
Solíamos esperar el viernes por eso, y no almorzábamos ni dormíamos la siesta hasta después del Yumu‘ah (viernes). Por Dios, esta no contenía grasa.

En un relato:

Solíamos ofrecer la oración Yumua (Viernes) con el Profeta ﷺ y luego tomar la siesta de la tarde.

عن سهل بن سعد رضي الله عنه قال:

إن كنا لنفرح بيوم الجمعة، كانت لنا عجوز تأخذ أصول السلق، فتجعله في قدر لها، فتجعل فيه حبات من شعير، إذا صلينا زرناها فقربته إلينا،
وكنا نفرح بيوم الجمعة من أجل ذلك، وما كنا نتغدى، ولا نقيل إلا بعد الجمعة، والله ما فيه شحم ولا ودك.

وفي رواية:

كنا نصلي مع النبي ﷺ الجمعة ثم تكون القائلة

La mejor caridad es la que se da a un familiar que no te quiere

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Umm Culzúm bint Uqba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor caridad es la que se da a un familiar que no te quiere.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم كلثوم بنت عقبة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصدقة الصدقة على ذي الرحم الكاشح».

صححه الألبانى.

Oh Dios, concédeme la vida como un hombre pobre, hazme morir como un hombre pobre y resucítame en compañía de los pobres

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Oh Dios, concédeme la vida como un hombre pobre, hazme morir como un hombre pobre y resucítame en compañía de los pobres.”
Aisha le preguntó: “¿Por qué O Mensajero de Allah?”
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Porque (los pobres) entrarán en el Paraíso (antes) a los ricos. No rechaces a un hombre pobre … incluso si todo lo que puedes dar es medio dátil. Si amas a los pobres y los acercas a ti … Dios te acercará a Él en el Día de la Resurrección.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un relato:

“Los emigrantes (Muháyirín) pobres entrarán después del Día del Juicio al Paraíso, cuarenta otoños antes que los ricos”.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم أحيني مسكينا، وأمتني مسكينا، واحشرني في زمرة المساكين يوم القيامة»،
فقالت عائشة رضي الله عنها: لم يا رسول الله؟
قال: «إنهم يدخلون الجنة قبل أغنيائهم بأربعين خريفا، يا عائشة، لا تردي المسكين ولو بشق تمرة، يا عائشة، أحبي المساكين وقربيهم فإن الله يقربك يوم القيامة»

صححه الألبانى.

وفي رواية:

إن فقراء المهاجرين يسبقون الأغنياء يوم القيامة إلى الجنة بأربعين خريفا