¿Quieren que les cuente acerca de vuestros hombres y mujeres en el Paraíso?

Libros:
Asuntos: , , , , , , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿Quieren que les cuente acerca de vuestros hombres en el Paraíso?”.
Le dijimos: “Sí, Mensajero de Dios”.
Él dijo: “El profeta estará en el Paraíso, los veraces estarán en el Paraíso,
el hombre que visita a su hermano que vive muy lejos y lo visita sólo por la causa de Dios, estará en el Paraíso.
¿Quieren que les diga acerca de vuestras mujeres en el Paraíso?”.
Le dijimos: “Sí, Mensajero de Allah”.
Él dijo: “La mujer amante y fértil, que cuando está enojada o se siente maltratada, o su marido se enoja, dice: “Aquí está mi mano en tu mano, no dormiré hasta que estés complacido”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ألا أخبركم برجالكم في الجنة؟!
النبي في الجنة ، والصديق في الجنة، والشهيد في الجنة، والمولود في الجنة،
والرجل يزور أخاه في ناحية المصر- لا يزوره إلا لله – في الجنة.
ألا أخبركم بنسائكم في الجنة؟ ! كل ودود ولود، إذا غضبت أو أسيء إليها [أو غضب زوجها] ؛ قالت :
هذه يدي في يدك ؛ لا أكتحل بغمض حتى ترضى

حسنه الألبانى.

Se le dirá: “Ingresa al Paraíso por la puerta que quieras”

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si una mujer hace sus cinco (oraciones), ayuna su mes (Ramadán), guarda su castidad y obedece a su marido, se le dirá:
“Ingresa al Paraíso por la puerta que quieras.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا صلت المرأة خمسها ، و صامت شهرها ، وحصنت (وفى رواية وحفظت) فرجها ، وأطاعت زوجها ، قيل لها : ادخلي الجنة من أي أبواب الجنة شئت».

صححه الألبانى.

Quien tenga tres hijas y sea paciente con ellas

Libros:
Asuntos: ,

De Uqbah ibn Ámir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga tres hijas y sea paciente con ellas, las alimente, les brinde bebida y vestimenta con sus riquezas, las tendrá a ellas como protección contra el Infierno en el Día de Resurrección”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من كان له ثلاث بنات فصبر عليهن وأطعمهن وسقاهن وكساهن من جدته كن له حجابا من النار يوم القيامة».

صححه الألبانى.

Quien cuide a una hija hasta que alcance la madurez

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien cuide a dos niñas hasta que alcancen la pubertad, él y yo llegaremos así al Día de la Resurrección (y juntó dos de sus dedos en señal de unión.”

En el relato de Al Tirmizi:

“Quien cuide a dos niñas, él y yo entraremos así al Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو وضم أصابعه».

وفي رواية الترمذي:

من عال جاريتين ؛ دخلت أنا وهو الجنة كهاتين . وأشار بإصبعيه السبابة والتي تليها

صححه الألباني

Regresa y quédate a sus pies para encontrar el Paraíso

Libros:
Asuntos: , ,

De Muáwiyah ibn Yáhimiah al-Sulami que dijo:

Me encontré con el Mensajero de Allah ﷺ y dije:
Mensajero de Allah, quiero ir al yihad contigo, buscando el Rostro de Allah y el Más Allá.
Él dijo: “¡Ay de ti! ¿Tú madre aún vive? Sí, contesté.
Él dijo: “Regresa y cuida de ella”.
Luego me acerqué a él por el otro lado y le dije: ¡Mensajero de Allah! Quiero ir al yihad contigo, buscando así el Rostro de Allah y el Más Allá.
Él dijo: “¡Ay de ti! ¿Tú madre aún vive? Sí, contesté.
Me dijo: “Regresa y hónrala”.
Luego me acerqué por adelante y le dije:
¡Mensajero de Allah, Quiero ir al yihad contigo, buscando así el Rostro de Allah y el Más Allá.
Él dijo: “¡Ay de ti! ¿Tú madre aún vive? Sí, contesté.
Él dijo: “Regresa y quédate a sus pies, porque en ese lugar encontrarás el Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاوية بن جاهمة السلمي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت يا رسول الله إني كنت أردت الجهاد معك أبتغي بذلك وجه الله والدار الآخرة
قال ويحك أحية أمك قلت نعم قال ارجع فبرها ثم أتيته من الجانب الآخر
فقلت يا رسول الله إني كنت أردت الجهاد معك أبتغي بذلك وجه الله والدار الآخرة
قال ويحك أحية أمك قلت نعم يا رسول الله قال فارجع إليها فبرها ثم أتيته من أمامه فقلت يا رسول الله إني كنت أردت الجهاد معك أبتغي بذلك وجه الله والدار الآخرة قال ويحك أحية أمك قلت نعم يا رسول الله قال ويحك الزم رجلها فثم الجنة

صححه الألبانى.

Riega el huerto de fulano

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Mientras un hombre caminaba por un desierto de la tierra, oyó una voz en una nube:»Riega el huerto de fulano».
Entonces aquella nube se paró y vació el agua que tenía en un pedregal. Siendo que en una grieta (canal,acequia)de aquellas grietas fue a parar toda el agua.
Entonces, el hombre se puso a seguir la grieta y se encontró con un hombre de pie en su huerto, moviendo el agua con su rastrillo (para regar su huerto).

Así que le dijo:
«Oh siervo de Allah ¿Cuál es tu nombre?».
Dijo:»Fulano», siendo éste el mismo nombre que oyó en la nube.
Le dijo el hombre:
«Oh siervo de Allah, ¿Por qué me preguntas por mi nombre?
Entonces dijo: «Ciertamente oí una voz en una nube,de la que viene este agua, diciendo: «Riega el huerto de fulano» y era tu nombre.
Así pues¿Qué vasa hacer con ella(el agua)
Dijo: Si es así como dices, entonces miraré lo que sale de ella y daré un tercio como caridad,un tercio lo comeremos mi familia y yo, y otro tercio lo devolveré (a la tierra)».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

( بينا رجل بفلاة من الأرض ، فسمع صوتا في سحابة :
اسق حديقة فلان ، فتنحى ذلك السحاب ، فأفرغ ماءه في حرة ، فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله ،
فتتبع الماء فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته ،
فقال له: يا عبد الله ، ما اسمك ؟ ،
قال : فلان ، للاسم الذي سمع في السحابة ،
فقال له : يا عبد الله ، لم تسألني عن اسمي ؟ ،
فقال : إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه ، يقول : اسق حديقة فلان – لاسمك – ، فما تصنع فيها ؟ ،
قال : أما إذ قلت هذا ، فإني أنظر إلى ما يخرج منها ، فأتصدق بثلثه ، وآكل أنا وعيالي ثلثا ، وأرد فيها ثلثه )

Quien dice Subhaan Allah il ‘adim wa bi hamdihi (glorificado y alabado sea Allaah el Grandioso)

Libros:
Asuntos: , ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien dice Subhaan Allaah il ‘adim wa bi hamdihi (glorificado y alabado sea Allaah el Grandioso), una palmera será plantada para él en el Paraíso”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«من قال: سبحان الله العظيم وبحمده ، غرست له نخلة في الجنة».

صححه الألبانى.

Son aquellos que corren y se apresuran a hacer buenas obras

Libros:
Asuntos: , , ,

De Aisha que dijo:

“Le pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de este verso (traducción del significado):
“Dan en caridad parte de lo que se les ha concedido, y aún así sienten temor en sus corazones porque saben que comparecerán ante su Señor” (al-Mú’minún, 23:60).
Le pregunté: “¿Son aquellos que beben alcohol y roban?”.
Él dijo: “No, hija de as-Saddíq; son aquellos que ayunan y rezan y dan en caridad, pero temen que eso no les sea aceptado; son aquellos que corren y se apresuran a hacer buenas obras”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها قالت :

سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن هذه الآية
والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة
قالت عائشة أهم الذين يشربون الخمر ويسرقون؟
قال لا يا بنت الصديق ولكنهم الذين يصومون ويصلون ويتصدقون وهم يخافون أن لا يقبل منهم
أولئك الذين يسارعون في الخيرات

صححه الألبانى.

Si un musulmán que muera y en cuyo funeral 40 hombres que no asocian a nadie con Allah

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No existe un musulmán que muera y en cuyo funeral 40 hombres que no asocian a nadie con Allah oren plegarias en el funeral por él, al que Allah no le acepte su intercesión”.

عن ابن رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من مسلم يموت فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا إلا شفعهم الله فيه».

Será una expiación de un viernes hasta el siguiente

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Ayyúb Al Ansári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel que se baña el viernes,
se pone perfume si tiene, se viste con sus mejores ropas para salir,
camine de una manera decorosa hasta llegar a la mezquita,
luego se postre para la plegaria voluntaria si lo desea, y no molesta a nadie,
luego permanece en silencio hasta que sale el imán y ora,
esto será una expiación de un viernes hasta el siguiente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من اغتسل يوم الجمعة ومس من طيب إن كان له ،
ولبس من أحسن ثيابه ثم خرج وعليه السكينة حتى يأتي المسجد ثم يركع إن بدا له ولم يؤذ أحدا ،
ثم أنصت إذا خرج إمامه حتى يصلي كانت كفارة لما بينهما».

حسنه الألبانى.