Las personas serán juntadas de tres maneras

Libros:
Asuntos:
Se narra que de Hurairah que El Profeta ﷺ dijo:
‘Las personas serán juntadas de tres maneras: aquellos que tienen esperanza (en el Paraíso) y miedo (del castigo); aquellos que vendrán montados dos en un camello, o tres en un camello, o cuatro en un camello, o diez en un camello; y el resto de ellos será juntado por el fuego, el cual los seguirá y se detendrá cuando tomen una siesta durante el día, o duerman por la noche, y estará con ellos dondequiera que estén de día y de noche»
حدثنا معلى بن أسد حدثنا وهيب عن ابن طاوس عنأبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال يحشر الناس على ثلاث طرائق راغبين راهبين واثنان على بعير وثلاثة على بعير وأربعة على بعير وعشرة على بعير ويحشر بقيتهم النار تقيل معهم حيث قالوا وتبيت معهم حيث باتوا وتصبح معهم حيث أصبحوا وتمسي معهم حيث أمسوا

Estará de pie cada uno de vosotros entre las manos de Allah

Libros:
Asuntos: , , , ,
Contó Adiyy ibn Hátim:
«(En cierta ocasión en que) estaba con el Profeta ﷺ se le presentaron dos hombres. Unos de ellos se quejaba de la pobreza (que existía en aquel tiempo), y el otro de los bandidos que asaltan los caminos.
Les contestó el Profeta ﷺ: «(Respecto a lo segundo,) no pasará mucho (tiempo) antes de que salga una caravana en dirección a Meca sin protección alguna.
(Respecto a lo primero, os digo que) no llegará la Hora (del Juicio), hasta que uno de vosotros dé vueltas con su limosna (en la mano) y no encuentre quien se la acepte.
Luego estará de pie cada uno de vosotros entre las manos de Allah, sin que haya entre ese hombre y Allah ni velo (que mitigue la visión de Dios) ni traductor que traduzca.
Allah le dirá: ¿Acaso no te he dado riquezas?, a lo que él contestará: «Sí». Y también: ¿Acaso no te he enviado un Mensajero?. «Sí», vuelve a contestar.
Y mirará (el hombre) a su derecha y no verá nada más que la Yahannam (El Infierno), mirará a su izquierda y no verá nada más que el Infierno. (Y concluye el Profeta ﷺ): Que temáis al Infierno. (Que tratéis de evitarla,) aunque sea con un pedazo de dátil, y, si no se encuentra, con una palabra buena.
روي عدي ابن حاتم الطائي:
كنت عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فجاءه رجلان: أحدهما يشكو العيلة، والآخر يشكو قطع السبيل، فقال رسول الله صلى الله
عليه وسلم: «أما قطع السبيل
فإنه لا يأتي عليك إلا قليل، حتى تخرج العير إلي مكة بغير خفير، وأما العيلة فإن الساعة لا تقوم حتى يطوف أحدكم بصدقته، لا يجد من
يقبلها منه، ثم ليقفن أحدكم بين يدي
الله، ليس بينه وبينه حجاب ولا ترجمان يترجم له، ثم ليقولن له، ألم أوتك مالا؟ فليقولن: بلى ثم ليقولن: ألم أرسل إليك رسولا؟
فليقولن: بلى، فينظر عن يمينه،
فلا يرى إلا النار، ثم ينظر عن شماله، فلا يرى إلا النار، فليتقين أحدكم النار، ولو بشق ثمرة، فإن لم يجد فبكلمة طيبة»

El alma de un creyente descansa en un pájaro que cuelga de los árboles del Paraíso

Libros:
Asuntos: ,
Kaab ibn Málik reportó que el Profeta ﷺ dijo:
“Seguramente, el alma de un creyente descansa en un pájaro que cuelga de los árboles del Paraíso, hasta que Dios la regresa a su cuerpo en el Día de la Resurrección.”
روى الإمام أحمد بن حنبل عن الشافعي عن مالك بن أنس عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن أبيه رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إنما نسمة المؤمن طائر يعلق في شجر الجنة حتى يرجعه الله إلى جسده يوم يبعثه.»
رواه أحمد (3/455) (15814). قال الألباني في ((سلسلة الأحاديث الصحيحة)) (2/694)، وشعيب الأرناؤوط محقق ((المسند)): إسناده صحيح على شرط الشيخين.

No han valorado a Allah debidamente

Libros: ,
Asuntos: ,
Abdullah relató que un hombre de la gente del libro llegó al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
Muhammad, encontramos que Allah llevaría los cielos sobre un dedo y las tierras sobre un dedo y los árboles y tierra húmeda en un dedo y, de hecho, la totalidad de la creación sobre un dedo y luego decir: Yo soy vuestro Señor. Yo un vuestro Señor.
Y él (el narrador) dijo además: He visto el Mensajero de Allah ﷺ reíndo tanto que sus dientes se hicieron visibles (aceptando lo que dijo) y luego recitó el verso: «Y ellos no honran a Dios con el honor que se le debe» (El Sagrado Corán 39:67)
4533 حدثنا آدم حدثنا شيبان عن منصور عن إبراهيم عن عبيدة عن عبد الله رضي الله عنه قال جاء حبر من الأحبار إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا محمد إنا نجد أن الله يجعل السموات على إصبع والأرضين على إصبع والشجر على إصبع والماء والثرى على إصبع وسائر الخلائق على إصبع فيقول أنا الملك فضحك النبي صلى الله عليه وسلم حتى بدت نواجذه تصديقا لقول الحبر ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات بيمينه سبحانه وتعالى عما يشركون

El castigo menos severo entre la gente del Infierno

Libros: ,
Asuntos: ,

Abu Said Al Judri dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien recibirá el castigo menos severo entre la gente del Infierno será el hombre que tiene dos zapatos con cordones de Fuego »

según otra versión reportada por al-Un’maan ibn Bashir: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Se le pondrán dos brasas en las plantas de los pies – debido a lo cual su cabeza hervirá como lo hace una cacerola. No creerá que nadie está siendo castigado con más severidad que él, pero él será quien reciba el menor de los castigos”.

وفي (صحيح مسلم) عن أبي سعيد الخدري أن النبي – صلى الله عليه وسلم – قال:

((إن أدنى أهل النار عذابا ينتعل نعلين من نار يغلي دماغه من حرارة نعليه))

حديث النعمان بن بشير -رضي الله تعالى عنهما- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول:

((إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه, ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وإنه لأهونهم عذابا))، متفق عليه

وفي رواية أخرى في (صحيح البخاري) أيضا عن النعمان بن بشير:

((إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة رجل على أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه كما يغلي المرجل في القمقم)).

Las diferencias entre los estatus del pueblo del Paraíso

Libros: ,
Asuntos: ,

Fue narrado de Abu Sa’id al-Judri que el Profeta ﷺ dijo:

“El pueblo del Paraíso podrá ver a la gente de los aposentos arriba de ellos tal como tú ves a las estrellas que brillan en el horizonte al este y al oeste, debido a las diferencias en su estatus”.

Ellos dijeron: “Oh Mensajero de Allah, ¿es el estatus de los Profetas que nadie más puede alcanzar aparte de ellos?”.

Él respondió: “No, por aquel en cuya mano está mi alma, son hombres que tuvieron fe en Allah y creyeron en los Mensajeros”.

Fue narrado de Abu Sahli Ibn Saad que el Profeta ﷺ dijo:

“Las gentes del Jardín verán a otras gentes en habitaciones elevadas en el Jardín, como véis vosotros los astros en el cielo.”

حدثنا عبد العزيز بن عبد الله قال حدثني مالك بن أنس عن صفوان بن سليم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

إن أهل الجنة يتراءون أهل الغرف من فوقهم كما يتراءون الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق أو المغرب لتفاضل ما بينهم
قالوا يا رسول الله تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم
قال بلى والذي نفسي بيده رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين

عن سهل بن سعد رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

إن أهل الجنة ليتراءون الغرف في الجنة كما تتراءون الكوكب في السماء

La fiesta dispuestos en honor de la gente del Paraíso en el Día de la Resurrección

Libros: ,
Asuntos: ,

Abu Saíd al-Judri relató que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La tierra se volvería a ser uno solo el pan en el Día de la Resurrección y el Todopoderoso lo convertiría en su mano como uno de ustedes se vuelve un pan mientras que en un viaje. Sería un banquete organizado en honor de la gente del Paraíso.»
Una persona de entre los Judios se acercó y dijo: Abu al-Qasim, que el Señor Misericordioso esté complacido con usted! Quisiera informarles sobre la fiesta dispuestos en honor de la gente del Paraíso en el Día de la Resurrección?
Él dijo: «Hazlo, por supuesto.»
Él dijo:
«La tierra se convertiría en un solo pan.»
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ miró hacia nosotros y se echó a reír hasta que sus dientes molares se hicieron visibles.
Luego volvió a decir: «¿Puedo informarle sobre aquello con lo que lo harían temporada? »
Él dijo:
«Hazlo, por supuesto.
Dijo: Su condimento sería balam y ballena.
Los Compañeros del Santo Profeta ﷺ dijo: ¿Qué es este balam?
Él dijo: Buey y ballena de cuyas hígados excesiva setenta mil personas serían capaces de comer.»

روى البخاري ومسلم عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم – :

» تكون الأرض يوم القيامة خبزة واحدة ، يتكفؤها الجبار بيده ، كما يتكفأ أحدكم خبزته في السفر نزلا لأهل الجنة »
فأتى رجل من اليهود ، فقال: بارك الرحمن عليك يا أبا القاسم ، ألا أخبرك بنزل أهل الجنة يوم القيامة ؟
قال: » بلى » قال: تكون الأرض خبزة واحدة كما قال النبي – صلى الله عليه وسلم – فنظر النبي – صلى الله عليه وسلم – إلينا، ثم ضحك حتى بدت نواجذه ثم قال:
» ألا أخبرك بإدامهم ؟ بالام والنون.
قالوا: وما هذا ؟ قال : ثور ونون، يأكل من زائدة كبدهما سبعون ألفا.»

Allah va decir: «Soy el Señor; ¿Donde están los soberanos del mundo?»

Libros: ,
Asuntos:
Abu Hurayrah relató el Apóstol de Allah ﷺ dijo:
Allah, el Exaltado y Glorioso, tendrá en su agarre la tierra ou el Día del Juicio y Él rodaría hasta el cielo en su mano derecha y diría: Yo soy el Señor; ¿Donde están los soberanos del mundo? «
6154 حدثنا محمد بن مقاتل أخبرنا عبد الله أخبرنا يونس عن الزهري حدثني سعيد بن المسيب عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال يقبض الله الأرض ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

Esta vida comparada con la otra

Libros:
Asuntos: ,
Narró Mustaurid Ibn Shadad que el Profeta ﷺ dijo:
“Esta vida comparada con la otra es como cuando alguien mete sus dedos al mar y observa lo que queda en ellos”
عن المستورد بن شداد -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله ﷺ: والله ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم إصبعه هذه وأشار يحيى بالسبابة في اليم فلينظر بم ترجع

Se escogerá el Día del Juicio de entre las gentes del Paraíso y del Fuego

Libros:
Asuntos: , ,
De Anas Ibn Malik, Allah esté complacido con él, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Se escogerá el Día del Juicio de entre las gentes del Fuego, los que gozaron de mayor disfrute en este mundo y, al ser sumergidos una vez en el Fuego, serán preguntados: ‘Hijo de Adán, ¿has visto algún bien en esta vida? ¿Has visto algún bien antes?’ Contestará: ‘¡No, por Allah! ¡Oh Señor!’

Y se escogerá de entre la gente del Jardín los que soportaron mayores penalidades y, al ser sumergidos una vez en el Jardín, serán preguntados: ‘Hijo de Adán, ¿has visto alguna dificultad o penalidad antes? ¿Has padecido alguna situación de necesidad antes?’ Dirá: ‘¡No, por Allah que no he visto ni padecido ninguna necesidad antes!’”

2807 حدثنا عمرو الناقد حدثنا يزيد بن هارون أخبرنا حماد بن سلمة عن ثابت البناني عن أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة فيصبغ في النار صبغة ثم يقال يا ابن آدم هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط فيقول لا والله يا رب ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة فيصبغ صبغة في الجنة فيقال له يا ابن آدم هل رأيت بؤسا قط هل مر بك شدة قط فيقول لا والله يا رب ما مر بي بؤس قط ولا رأيت شدة قط