Las buenas acciones protegen de las desgracias

Libros:
Asuntos: , , ,

De Umm Salama que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las buenas acciones protegen de las desgracias, la limosna oculta extingue la ira del Señor.
Mantener los vínculos de parentesco alarga la vida.
Cada cosa buena es una limosna, y la gente de bien en esta vida son la gente de bien en el otro mundo y la gente de mal en esta vida son la gente de mal en el otro mundo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencies.

عن أم سلمة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«صنائع المعروف تقي مصارع السوء والصدقة خفيا تطفئ غضب الرب
وصلة الرحم زيادة في العمر
وكل معروف صدقة وأهل المعروف في الدنيا هم أهل المعروف في الآخرة وأهل المنكر في الدنيا هم أهل المنكر في الآخرة».

حسنه الألبانى.

El viernes es el día maestro, y el más grande de todos ante Dios

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abu Lubábah ibn ‘Abd el-Mundir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El viernes es el día maestro, y el más grande de todos ante Dios. Es más grande ante Dios que el día de al-Adha y el día de al-Fítr (festividades). Tiene cinco características:
en este día fue creado Adán, en él Dios lo envió a la Tierra, en él Dios quiso que falleciera.
En él hay un momento en que no hay cosa que Dios no le conceda al suplicante, en tanto no pida algo prohibido, y en él comenzará la Hora.
No hay ángel cercano a Dios, ni en los cielos ni en la Tierra, ningún viento ni ninguna montaña o mar, que no tema al viernes”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Y de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El mejor de los días con Allah es el día de Yumu’ah (el viernes)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي لبابة بن عبد المنذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن يوم الجمعة سيد الأيام ، وأعظمها عند الله ، وهو أعظم عند الله من يوم الأضحى ويوم الفطر ، فيه خمس خلال :
خلق الله فيه آدم ، وأهبط الله فيه آدم إلى الأرض ، وفيه توفى الله آدم ، وفيه ساعة لا يسأل الله فيها العبد شيئا إلا أعطاه ، ما لم يسأل حراما ، وفيه تقوم الساعة ، ما من ملك مقرب ولا سماء ولا أرض ولا رياح ولا جبال ولا بحر إلا وهن يشفقن من يوم الجمعة».

حسنه الألبانى.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أفضل الأيام عند الله يوم الجمعة

صححه الألبانى.

El Día de la Resurrección para los creyentes será como el tiempo entre el dohr y el asr

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El Día de la Resurrección para los creyentes será como el tiempo entre el dohr y el asr.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يوم القيامة على المؤمنين كقدر ما بين الظهر و العصر».

صححه الألبانى.

Habrá cuatro que protestarán contra Allah el Día de la resurrección

Libros: ,
Asuntos: ,

De Al-Aswad ibn Sarí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Habrá cuatro (que protestarán) contra Allah el Día de la resurrección:
el hombre sordo que nunca escuchó,
el hombre demente,
el hombre muy anciano, y el hombre que murió durante el fatrah (intervalo entre el tiempo de Jesús y el tiempo de Muhammad ﷺ).
El hombre sordo dirá: “¡Oh, Señor!, el Islam vino pero no pude escuchar nada”.
El hombre demente dirá: “¡Oh, Señor!, el Islam vino hacia mí pero los niños me corrían y arrojaban piedras”.
El hombre anciano dirá: “¡Oh, Señor!, el Islam vino hacia mí pero ya no comprendía nada”.
El hombre que murió durante el fatrah dirá: “¡Oh, Señor!, no ha venido a mí ningún Mensajero en Tu nombre”.
Él aceptará sus promesas de obediencia, luego se les enviará la palabra para que entren al Infierno.
Por Quién tiene en Su mano el alma de Muhammad, si entraran al Infierno, este sería fresco y seguro para ellos. (un examen)”

Según otro hadiz, dijo:

“Para quién entre al Infierno será fresco y seguro, y los que no entren serán arrastrados hacia él”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن الأسود بن سريع رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أربعة يحتجون يوم القيامة : رجل أصم ورجل أحمق ورجل هرم ورجل مات في الفترة
فأما الأصم فيقول : يا رب لقد جاء الإسلام وما أسمع شيئا
وأما الأحمق فيقول : رب قد جاء الإسلام والصبيان يحذقوني بالبعر وأما الهرم فيقول :
وأما الهرم فيقول ربي لقد جاء الإسلام وما أعقل شيئا
وأما الذي مات في الفترة فيقول رب ما أتاني لك رسول فيأخذ مواثيقهم ليطيعنه فيرسل إليهم أن ادخلوا النار
قال فوالذي نفس محمد بيده لو دخلوها لكانت عليهم بردا وسلاما

وفي رواية :

فمن دخلها كانت عليه بردا وسلاما ومن لم يدخلها يسحب إليها

حسنه الألبانى.

Estos me han hecho encanecer

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Al-Waaqi’ah, al-Mursalaat, ‘Amma [al-Naba’] e Idha al-‘shamsu el kuwwirat [al-Takwir] me ha hecho encanecer.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«شيبتني هود والواقعة والمرسلات وعم يتساءلون وإذا الشمس كورت.»

حسنه الألبانى لغيره.

Estos tres son los primeros que recibirán el calor del Fuego el Día de la Resurrección

Libros:
Asuntos: , , ,

de Shufai al-Asbahi que llegó a Medina y vio un hombre con personas a su alrededor. Preguntó:
“¿Quién es?”. Le respondieron: “Abu Hurairah”.

[Shufai dijo:] “Entonces me acerqué y me senté frente a él. Él le hablaba a la gente, y cuando terminó y se fueron todos, le dije: ‘Te pido por Allah que me narres un hadiz que hayas oído del Mensajero de Allah ﷺ y que hayas comprendido plenamente’.
Abu Hurairah dijo: ‘Lo haré, te contaré un hadiz que oí del Mensajero de Allah ﷺ y comprendí plenamente’. Luego Abu Hurairah comenzó a respirar con dificultad, y siguió así hasta que se recuperó, luego dijo:
‘Te diré un hadiz que el Mensajero de Allah ﷺ me contó en su casa cuando no había nadie más allí excepto él y yo’. Luego Abu Hurairah comenzó a respirar con dificultad nuevamente, luego se recuperó, se limpió la cara, y dijo:
‘Te diré un hadiz que el Mensajero de Allah ﷺ me contó en su casa cuando no había nadie más allí excepto él y yo’.

Luego respiró con dificultad se limpió la cara y dijo: ‘Te diré un hadiz que el Mensajero de Allah ﷺ me contó en su casa cuando no había nadie más allí excepto él y yo’.
Luego Abu Hurairah comenzó a respirar con mucha dificultad, y su cabeza cayó hacia adelante, y lo sostuve con mi hombro por un tiempo, luego se recuperó y dijo: ‘El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

‘Cuando llegue el Día del Juicio, Allah bajará para juzgar a las personas. Y todos los pueblos se arrodillarán en sumisión. El primero en ser llamado será el hombre que haya aprendido el Corán de memoria, un hombre que murió luchando en la causa de Allah y un hombre que tuvo una gran riqueza.

Allah le dirá al recitador del Corán: ‘¿No te enseñé acaso lo que le revelé a Mi Mensajero?’. Él dirá: ‘Por supuesto, Mi Señor’.
Allah dirá: ‘¿Qué hiciste con lo que te enseñaron?’. Él dirá: ‘Me quedé despierto día y noche (para recitarlo)’.
Allah dirá: ‘Has mentido’, y los ángeles dirán: ‘Has mentido’. Allah dirá: ‘Solo querías que se dijera que fulano de tal es un gran recitador, y así se dijo’.

El que tenía una gran riqueza será traído ante Allah y Allah le dirá: ‘¿Acaso no te di generosamente para que no necesitaras de nadie?’. Él dirá: ‘Por supuesto, Mi Señor’.
Allah dirá: ‘¿Qué hiciste con lo que te di?’. Él dirá: ‘Lo usé para dar a mis parientes y en caridad’. Allah dirá: ‘Has mentido’, y los ángeles dirán: ‘Has mentido’. Allah dirá: ‘Solo querías que dijeran que fulano de tal es generoso, y así se dijo.

Luego fue traído ante Allah al que murió en Su causa y Allah le dirá: ‘¿Por qué te mataron?’. Él dirá: ‘Me ordenaron luchar en Tu causa y luché hasta que me mataron’.
Allah dirá: ‘Has mentido’, y los ángeles dirán: ‘Has mentido’. Allah dirá: ‘Solo querías que dijeran que fulano de tal era valiente, y así se dijo’.
Luego el Mensajero de Allah ﷺ me golpeó las rodillas y dijo: ‘Oh Abu Hurairah, estos tres son los primeros que recibirán el calor del Fuego el Día de la Resurrección’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

من حديث عقبة بن مســلم؛ أن سفيا الأصبحي حدثه أنه دخل المدينة ، فإذا هو برجل قد اجتمع عليه الناس . فقال : من هذا؟ فقالوا: أبو هريرة

فدنوت منه حتى قعدت بين يديه ، و هو يحدث الناس فلما سكت و خلا ، قلت له أنشدك بحق و بحق لما حدثتني حديثا سمعته من رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) عقلته وعلمته ،
فقال أبو هريرة : أفعل ألحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله (صلى الله عليه وسلم) عقلته وعلمته ، ثم نشغ أبو هريرة نشغة ) أي شهق حتى كاد أن يغمى عليه ( فمكيث وليال ثم أفاق
فقال لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق ، فمسح وجهه فقال :
لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا وهو في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق ومسح وجهه ، فقال :
أفعل لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) وأنا معه في هذا البيت ما معه أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة شديدة ثم مال خارا على وجهه فأسندته علي طويلا . ثم أفاق فقال : حدثني رسول الله (صلى الليه عليه وسلم )
أن الله تبارك وتعالى إذا كان يوم القيامة ينزل إلى العباد ليقضي بينهم ، وكل أمية جاثية فأول من يدعو به رجل جمع القرآن ورجل يقتتل في سبيل الله ورجل كثير المال
فيقول الله للقارئ : ألم أعلمك ما أنزلت على رسولي .فيقول : بلى يا رب . قال : فماذا عملت فيما علمت . قال : كنت أقوم به آناء الليل وآناء النهار . فيقول الله له كذبت. وتقول له الملائكة : كذبت . ويقول الله : بل أردت أن يقال إن فلانا قارئ فقد قيل ذاك .
ويؤتى بصاحب المال فيقول الله له: ألم أوسع عليك حتى لم أدعك تحتاج إلى أحد . قال : بلى يا رب . قال : فماذا عملت فيما آتيتك . قال : كنت أصل الرحم وأتصدق . فيقول الله له : كذبت وتقول له الملائكة : كذبت . ويقول الله تعالى بل أردت أن يقال فلان جواد فقد قيل ذاك.
ويؤتى بالذي وقتل في سبيل الله ، فيقول الله له : في ماذا قتليت فيقيول أمرت بالجهاد في سبيلك فقاتلت حتى قتلت . فيقول الله تعالى له : كذبت ، و تقول له الملائكة : كذبت . ويقول الله : بل أردت أن يقال فالن جريء فقد قيل ذاك .
ثم ضرب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على ركبتي فقال : يا أبا هريرة أولئك الثالثة أول خلق الله تسعر بهم النار يوم القيامة.

صححه الألبانى.

¿Saben por qué estoy sonriendo?

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que dijo:

“Nosotros estلbamos con el Mensajero de Allah ﷺ y el sonrió y dijo: ‘¿Saben por qué estoy sonriendo?’
Dijimos: “Allah y su Mensajero son quienes más saben.’
Dijo: ‘De cuando una persona se dirija a su Señor él dirá:
‘O Señor, ؟no me garantizaste protección en contra de la injusticia?’ Él dirá: ‘Sí.’
Dirá: ‘Yo no juzgo válido a ningún testigo en contra mío sino yo mismo.’
Allah dirá: “Tu mismo serás suficiente como testigo en contra tuyo en el Día de la Resurrección, y los honorables escribas (ángeles que registran) también serán testigo.”
Luego un sello se colocará sobre su boca y se le dirá a sus extremidades, ‘،Hablen!’
Ellas hablarán de sus hechos. Luego se le permitirá hablar y dirá:
‘¡Fuera ustedes! ،Fue por su bien que yo argumentaba!’

عن أنس رضي الله عنه قال:

كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فضحك ، فقال : ( هل تدرون مم أضحك ؟ قال : قلنا الله ورسوله أعلم .
قال : من مخاطبة العبد ربه ، يقول : يا رب ، ألم تجرني من الظلم ؟ قال : يقول : بلى . قال : فيقول : فإني لا أجيز على نفسي إلا شاهدا مني
قال : فيقول : كفى بنفسك اليوم عليك شهيدا ، وبالكرام الكاتبين شهودا .
قال : فيختم على فيه ، فيقال لأركانه : انطقي . قال : فتنطق بأعماله . قال : ثم يخلى بينه وبين الكلام .
قال : فيقول : بعدا لكن وسحقا فعنكن كنت أناضل

La primer cosa por la que la gente será llamada a rendir cuentas

Libros:
Asuntos: , ,

De Huraiz ibn Qubaisah que dijo:

Fui a Medina y le recé a Dios: “Oh Allah, envíame un compañero recto”. Salí y me senté con Abu Hurairah, y le dije: “Le pedí a Dios que me bendiga con un compañero recto; dime un reporte que hayas oído del Mensajero de Allah ﷺ, para que pueda beneficiarme de ello”. Él dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:
“La primer cosa por la que la gente será llamada a rendir cuentas en el Día de la Resurrección será la oración. Si cumplió con él todas sus demás obras serán aceptadas. Pero si lo descuidó, sus buenas acciones habrán sido en vano.
En caso de estar incompleta, El Señor Exaltado sea dirá:
“Mira si siervo ha realizado oraciones voluntarias (nawafil)”.
Si las ha realizado, Él dirá: “Completa las oraciones obligatorias de Mi siervo con las voluntarias”.
El resto de sus acciones será examinada del mismo modo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Anas ibn Hákim ad-Dabbique él fue a Medina y se reunió con Abu Hurairah. Dijo:

“Él me preguntó acerca de mi linaje y entonces le conté, y él dijo: “Oh, joven muchacho, ¿no quieres que comparta contigo un reporte?”, yo dije “Por supuesto, que Dios tenga misericordia de ti”, y creo que lo mencionó proveniente del Profeta ﷺ.
Dijo: “La primera cosa sobre la que la gente será preguntada en el Día de la Resurrección será sus oraciones. Nuestro Señor le dirá a sus ángeles (aún cuando Él sabe mejor):
“Busquen entre las oraciones de mis servidores: son completas, ¿o hay algo deficiente? Si son completas, le serán registradas como tal, pero si hay algo deficiente, Dios dirá: “Busquen a ver si Mi servidor tiene alguna oración voluntaria a su favor”.
Si es así, Él dirá: “Repongan lo que falta de sus oraciones obligatorias con sus oraciones voluntarias”.

عن حريث بن قبيصة قال:

قدمت المدينة فقلت اللهم يسر لي جليسا صالحا قال فجلست إلى أبي هريرة فقلت إني سألت الله أن يرزقني جليسا صالحا فحدثني بحديث سمعته من رسول الله صلى اللهم عليه وسلم لعل الله أن ينفعني به فقال سمعت رسول الله صلى اللهم عليه وسلم يقول:
«إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح
وإن فسدت فقد خاب وخسر فإن انتقص من فريضة شيئا قال الرب تبارك وتعالى
انظروا هل لعبدي من تطوع فيكمل بها ما أنتقص من الفريضة ثم يكون سائر عمله على ذلك.».

صححه الألبانى.

عن أنس بن حكيم الضبي أنه أتى المدينة فلقي أبا هريرة قال:

فنسبني فانتسبت له فقال يا فتى ألا أحدثك حديثا قال قلت بلى رحمك الله قال يونس وأحسبه ذكره عن النبي صلى اللهم عليه وسلم قال إن أول ما يحاسب الناس به يوم القيامة من أعمالهم الصلاة قال يقول ربنا جل وعز لملائكته وهو أعلم انظروا في صلاة عبدي أتمها أم نقصها فإن كانت تامة كتبت له تامة وإن كان انتقص منها شيئا قال انظروا هل لعبدي من تطوع فإن كان له تطوع قال أتموا لعبدي فريضته من تطوعه ثم تؤخذ الأعمال على ذاكم

El primero de los seres humanos para ser vestidas en el Día de la Resurrección, será Abraham

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Abbas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Oh pueblo Usted serán reunidas delante de Allah descalzo, desnudo y no circuncidado!».
Luego (citando el Corán), dijo: – «Cuando comenzamos la primera creación, Vamos a repetirlo una promesa que hemos realizado: Verdaderamente hemos de hacerlo ..». (21.104)
El Mensajero de Allah ﷺ dijo entonces:
«El primero de los los seres humanos para ser vestidas en el Día de la Resurrección, será Abraham. Lo! Algunos hombres de mis seguidores serán llevados y luego (los ángeles) le conducirá a su lado izquierdo (el fuego del Infierno).
Me gustaría decir. ‘O mi Señor! (Son) mis compañeros! » A continuación, una respuesta vendrá (desde Todopoderoso), ‘Tú no sabes lo que hicieron después de ti. »
Me gustaría decir que el esclavo piadoso (el Profeta Jesús) dijo: Y yo era un testigo de ellos mientras estuve entre ellos cuando me llevaste Fuiste el Vigía sobre ellos y Tú eres testigo de todas las cosas ‘… (5.117)
Entonces se dirá: «Estas personas han seguido siendo los apóstatas ya estaban desde que los dejaste.»

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قام فينا النبي صلى الله عليه وسلم يخطب فقال

إنكم محشورون حفاة عراة غرلا كما بدأنا أول خلق نعيده الآية
وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال
فأقول يا رب أصحابي فيقول إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك
فأقول كما قال العبد الصالح وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم إلى قوله الحكيم
قال فيقال إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم

Si las personas se sientan en una reunión en la cual no recuerdan a Allah

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si las personas se sientan en una reunión en la cual no recuerdan a Allah ni invocan las bendiciones para Su Profeta ﷺ, será causa de pesar para ellos en el Día de la Resurrección incluso si entraron al Paraíso a causa de la recompensa (de las otras obras).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

“Quien se sienta en un lugar sin haber evocado Dios (Exaltado Sea) lo lamentara ante Dios (Exaltado Sea).
Y quien se duerma en un sitio sin antes evocar antes Dios, lo lamentará ante Dios. Será algo así como un incumplimiento o dejadez para con el Señor, lo que entraña consecuencias desfavorables para este hombre, suscitando su remordimiento.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

“Nadie que asista a reuniones en las que no recuerdan a Allah ni bendicen a su Profeta, quedará sin lamentarlo, si Allah quiere los castigará y si quiere los perdonará”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato en Abu Dawúd:

“Las personas que se retiran de una reuniَn en la que no recordaron a Allah son como si se hubieran subido a un burro muerto, y será causa de tristeza para ellos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato en Al Baihaqui de Áisha:

“No hay una hora que pase para el hijo de Adam en la cual no mencione a Allah (Dhikr) sin que sea para él un remordimiento el Día de la Resurrección”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما قعد قوم مقعدا لم يذكروا فيه الله عز وجل ، ويصلوا على النبي ، إلا كان عليهم حسرة يوم القيامة، وإن دخلوا الجنة للثواب».

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى

من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله تعالی ترة : ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى:

ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله فيه ولم يصلوا على نبيهم إلا كان عليهم ترة فإن شاء عذبهم وإن شاء غفر لهم

صححه الألبانى.

وفي رواية عند أبي داود:

ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله فيه إلا قاموا عن مثل جيفة حمار وكان لهم حسرة

وفي رواية عند البيهقي عن عائشة رضي الله عنها:

ما من ساعة تمر بابن آدم لم يذكر الله فيها إلا حسر عليها يوم القيامة

صححه الألبانى.