A quien se abstiene de pedir a la gente, Allah le dará lo que necesite

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Hakím Ibn Hizám que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mano que está encima (la del que da) es mejor que la que está debajo (la del que pide o recibe).
Y empieza por dar a tu familia. Pues la mejor sádaqa(caridad) es la que se da cuando se han cubierto las necesidades propias y las de la familia.
Y a quien se abstiene de caer en lo prohibido, Allah le concederá de lo lícito. Y a quien se abstiene de pedir a la gente, Allah le dará lo que necesite.”

عن حكيم بن حزام رضي الله تعالى عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول،
وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى،
ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله».

Quien tenga tres hijas o tres hermanas, o dos hijas y dos hermanas

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga tres hijas o tres hermanas, o dos hijas y dos hermanas, las cuide bien y le tema a Allah con respecto a ellas, entrará al Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias en Sahíh Al Targhíb.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من كان له ثلاث بنات أو ثلاث أخوات أو ابنتان أو أختان فأحسن صحبتهن واتقى الله فيهن دخل الجنة».

صححه الألبانى لغيره فى صحيح الترغيب.

Se le dirá: “Ingresa al Paraíso por la puerta que quieras”

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si una mujer hace sus cinco (oraciones), ayuna su mes (Ramadán), guarda su castidad y obedece a su marido, se le dirá:
“Ingresa al Paraíso por la puerta que quieras.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا صلت المرأة خمسها ، و صامت شهرها ، وحصنت (وفى رواية وحفظت) فرجها ، وأطاعت زوجها ، قيل لها : ادخلي الجنة من أي أبواب الجنة شئت».

صححه الألبانى.

Quien tenga tres hijas y sea paciente con ellas

Libros:
Asuntos: ,

De Uqbah ibn Ámir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga tres hijas y sea paciente con ellas, las alimente, les brinde bebida y vestimenta con sus riquezas, las tendrá a ellas como protección contra el Infierno en el Día de Resurrección”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من كان له ثلاث بنات فصبر عليهن وأطعمهن وسقاهن وكساهن من جدته كن له حجابا من النار يوم القيامة».

صححه الألبانى.

Quien cuide a una hija hasta que alcance la madurez

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien cuide a dos niñas hasta que alcancen la pubertad, él y yo llegaremos así al Día de la Resurrección (y juntó dos de sus dedos en señal de unión.”

En el relato de Al Tirmizi:

“Quien cuide a dos niñas, él y yo entraremos así al Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو وضم أصابعه».

وفي رواية الترمذي:

من عال جاريتين ؛ دخلت أنا وهو الجنة كهاتين . وأشار بإصبعيه السبابة والتي تليها

صححه الألباني

No lloren por mi hermano después de hoy

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Yafar que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ les dio tres días de duelo a la familia de Yafar después les dijo: “no lloren por mi hermano después de hoy”
Después dijo: “tráiganme a los hijos de mi hermano” nos trajeron y parecíamos unos polluelos.
Luego dijo: “tráiganme una navaja de afeitar” cuando se la trajeron nos cortó el cabello.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن جعفر -رضي الله عنهما-:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- أمهل آل جعفر ثلاثا، ثم أتاهم، فقال:
«لا تبكوا على أخي بعد اليوم»
ثم قال: «ادعوا لي بني أخي»
فجيء بنا كأننا أفرخ فقال: «ادعوا لي الحلاق» فأمره، فحلق رؤوسنا».

صححه الألبانى.

A parte del Profeta ﷺ no dejo a nadie más amado para mí que tú

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Yabir Ibn Abdullah que dijo:

En el momento de la batalla de Uhud mi padre me llamó por la noche y me dijo:
No me veo sino como el primero de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ en caer muerto. A parte del Mensajero de Allah ﷺ no dejo a nadie más amado para mí que tú.

Dejé una deuda que deseo que la pagues. Te pido que cuides de buena manera a tus hermanas. Amanecimos y él fue el primero en caer muerto. Fue enterrado junto a otra persona en la misma tumba.
Pero mi alma no se sintió bien dejándolo con otra persona. Así que después de seis meses saqué su cuerpo. Estaba igual como el día que lo había puesto excepto su oído. Lo puse en una tumba individual.

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-، قال:

لما حضرت أحد دعاني أبي من الليل، فقال:
ما أراني إلا مقتولا في أول من يقتل من أصحاب النبي -صلى الله عليه وسلم-،
وإني لا أترك بعدي أعز علي منك غير نفس رسول الله -صلى الله عليه وسلم-،
وإن علي دينا فاقض، واستوص بأخواتك خيرا، فأصبحنا،
فكان أول قتيل، ودفنت معه آخر في قبره،
ثم لم تطب نفسي أن أتركه مع آخر؛ فاستخرجته بعد ستة أشهر،
فإذا هو كيوم وضعته غير أذنه، فجعلته في قبر على حدة.

Nadie se considera huérfano después de la pubertad

Libros:
Asuntos:

De Ali Ibn Abu Talib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nadie se considera huérfano después de la pubertad y no se hace voto de silencio durante el día hasta la noche”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن علي بن أبي طالب -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لا يتم بعد احتلام، ولا صمات يوم إلى الليل».

صححه الألبانى

Cuando la gente vea al injusto y no lo repruebe o rechace con su mano

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Bakr As Siddíq dijo:

“¡Musulmanes! Recitáis esta aleya: ‘¡Oh vosotros que habéis llegado a creer! No sois responsables sino de vosotros mismos: los que andan extraviados no pueden haceros daño si vosotros estáis en el camino recto…’ [Corán, 5:105].
Sin embargo, yo he oído decir al Mensajero de Allah ﷺ:
‘Cuando la gente vea al injusto y no lo repruebe o rechace con su mano, correrá el peligro de que Allah casi le aplica el mismo castigo que le espera a ese injusto’”.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

‘Cuando la gente vea al mal y no lo cambia, correrá el peligro de que Allah casi le aplica su castigo’”.

قام أبو بكر فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال:

يا أيها الناس أنكم لتقرؤون هذه الآية:
)يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) (المائدة:105)،
وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
» إن الناس إذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه»

صححه الألبانى فى صحيح الجامع

وفي رواية أخرى:

«إن الناس إذا رأوا المنكر لا يغيرونه أوشك أن يعمهم الله بعقابه»