Cuando la menstruación llegue, abstente de las oraciones

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

Vino Fátima la hija de Abü Hubaish al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
«¡Mensajero de Alláh! Soy una mujer que sufre de metrorreal y no me purifico; ¿debo dejar de orar?»
Respondió: «No, eso sólo es sangre de una vena (metrorrea), y no es menstruación. Cuando la menstruación llegue, abstente de las oraciones, y cuando finalice, lava el resto de sangre y luego ora».

La versión de Bujári agrega:

«y realiza la ablución para cada oración»

En un relato:

Que Fátima, hija de Abú Hubaish preguntó al Profeta ﷺ: No, ya que esto no es menstruación sino sangre de metrorragia, así que deja de rezar el tiempo que equivale los días de tu periodo menstrual, después toma un baño complato y reza.

En un otro relato:

Esto no es menstruación, así que cuando te llega la menstruación deja la oración, y cuando se acabo tu periodo menstrual, toma un baño purificandote de la sangre y reza.

جاءت فاطمة بنت أبي حبيش إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت:

يا رسول الله إني امرأة أستحاض فلا أطهر أفأدع الصلاة
فقال لا إنما ذلك عرق وليس بالحيضة فإذا أقبلت الحيضة فدعي الصلاة
وإذا أدبرت فاغسلي عنك الدم وصلي

وللبخاري:

((ثم توضئي لكل صلاة))

وفي رواية:

((أن فاطمة بنت أبي حبيش: سألت النبي -صلى الله عليه وسلم- فقالت: إني أستحاض فلا أطهر، أفأدع الصلاة؟ قال: لا، إن ذلك عرق، ولكن دعي الصلاة قدر الأيام التي كنت تحيضين فيها، ثم اغتسلي وصلي)).

وفي رواية أخرى:

وليست بالحيضة، فإذا أقبلت الحيضة: فاتركي الصلاة فيها، فإذا ذهب قدرها فاغسلي عنك الدم وصلي

Lavar la mancha de sangre de la menstruación en un vestido

Libros: ,
Asuntos: ,

De Asmáa (hija de Abu Bakr) que dijo:

«Una mujer preguntó al Mensajero de Allah ﷺ con respecto a la mancha de sangre de la menstruación en un vestido
Él dijo:
Que la desprenda (raspándole) luego que la refriegue con agua, y enseguida que la lave. Luego entonces puede orar con el vestido».

En un otro relato:

Vino una mujer al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
“¿Cómo ves si una de nosotras mancha su ropa al menstruar, qué debe hacer?”
Dijo: (Que la frote y luego, con agua, que la friccione con la punta de los dedos y la empape; y después que rece con ella.)

عن أسماء بنت أبي بكر ـ رضي الله عنها ـ قالت:

سألت امرأة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت
يا رسول الله أرأيت إحدانا إذا أصاب ثوبها الدم من الحيضة كيف تصنع
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أصاب ثوب إحداكن الدم من الحيضة فلتقرصه ثم لتنضحه بماء ثم لتصلي فيه

وفى رواية أخرى:

جاءت امرأة النبي -صلى الله عليه وسلم- فقالت: أرأيت إحدانا تحيض في الثوب، كيف تصنع؟
قال: «تحته، ثم تقرصه بالماء، وتنضحه، وتصلي فيه».

Deshacer la trenza de mi cabello para poder lavarla después de la impureza mayor

Libros:
Asuntos:

De Um Salama que dijo:

“Dije: ‘Mensajero de Allah, ¿debo como mujer deshacer la trenza de mi cabello para poder lavarla después de la impureza mayor’ [en otro relato: después del período menstrual]?
Él le dijo: “No. Te basta con tomar tres veces agua con las manos y mojar con ella tu cabello en cada una de las tres veces.
Después deberás lavar el resto de tu cuerpo con agua y ya estarás en estado de pureza”.

عن أم سلمة -رضي الله عنها- قالت:

قلت: يا رسول الله، إني امرأة أشد ضفر (و فى رواية شعر) رأسي فأنقضه لغسل الجنابة [وفي رواية: والحيضة]؟
قال: «لا، إنما يكفيك أن تحثي على رأسك ثلاث حثيات ثم تفيضين عليك الماء فتطهرين».

La llave de la oración es la pureza

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La llave de la oración es la pureza; se inicia al decir «Allahu akbar” (Dios es el más grande) y concluye con las salutaciones».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن على رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«مفتاح الصلاة الطهور وتحريمها التكبير وتحليلها التسليم».

صححه الألبانى.

Le era suficiente a quien tenía más pelo y era mejor que tú

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Yaafar Muhammad Ibn Ali Ibn Al-Hussain Ibn Ali Ibn Abu Talib, que dijo:

Que estaba junto con su padre en casa de Yabir Ibn Abdullah.
Con él había unas personas, de las que uno le preguntó cuál era la cantidad de agua suficiente para realizar purificación después de mantener relaciones conyugales.
Le dijo: ‘Con un ‘saa’ de agua (2,5 litros aproximadamente) es suficiente’.
Le dijo uno de ellos: ‘No me alcanza con esa cantidad’.
Le dijo Yabir: ‘Le era suficiente a quien tenía más pelo, era mejor que tú y buscaba más que tú la recompensa de Allah por medio de sus acciones -en referencia al Mensajero de Allah ﷺ.
En otro relato, “que el Mensajero de Allah ﷺ solía verter agua sobre su pelo tres veces”

عن أبي جعفر محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب:

أنه كان هو وأبوه عند جابر بن عبد الله وعنده قوم ، فسألوه عن الغسل ، فقال : يكفيك صاع .
فقال رجل : ما يكفيني .
فقال جابر : كان يكفي من هو أوفى منك شعرا ، وخيرا منك – يريد النبي صلى الله عليه وسلم – ثم أمنا في ثوب .

وفي لفظ:

كان النبي صلى الله عليه وسلم يفرغ الماء على رأسه ثلاثا .

Lavar el semen

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que narró:

El Mensajero de Allah ﷺ solía lavar el semen y luego salía para la oración con ese vestido, y todavía podía ver el vestigio del lavado.

En la versión de Muslim dice:

«Solía rasparla (la mancha de semen seco) de la túnica del Mensajero del Alláh Y él hizo su oración vistiéndola».

Existe otra versión en Muslim: Dijo ‘Aisha

«Ciertamente solía rasparla (la mancha de semen) con mis uñas cuando estaba seco.»

En otra versión:

“Solía frotar (los restos del semen seco) de la ropa del Mensajero de Allah ﷺ y luego rezaba con esa ropa”.

En un otro relato:

El Mensajero de Allah ﷺ solía lavar el maniy (semen) (de sus ropas) y luego salía a orar con la misma ropa, y yo podía ver el lugar en el que él la había lavado

عن عائشة رضي الله عنها قالت :

«كنت أغسل الجنابة من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فيخرج إلى الصلاة ، وإن بقع الماء في ثوبه .»

وفي رواية لمسلم :

«لقد كنت أفركه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم فركا فيصلي فيه .»

في رواية للبخاري ومسلم : عن سليمان بن يسار قال : سألت عائشة عن المني يصيب الثوب . فقالت :

« كنت أغسله من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فيخرج إلى الصلاة ، وأثر الغسل في ثوبه بقع الماء .»

وفى الرواية الأخرى

«أن عائشة قالت للذى احتلم في ثوبيه وغسلهما هل رأيت فيهما شيئا قال لا قالت فلو
رأيت شيئا غسلته لقد رأيتنى وانى لأحكه من ثوب رسول الله صلى الله عليه و سلم يابسا بظفرى»

وفى رواية الأخرى

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يغسل المني ثم يخرج إلى الصلاة في ذلك الثوب وأنا أنظر إلى أثر الغسل فيه

La saliva de la camella no rompe la purificación

Libros: ,
Asuntos:

De Amr ibn Jariya que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ nos dio una Jutba (sermón) en Mina, montado en su camella, y la saliva de esta caía sobre mi hombro“
Al Tirmizi consideró este hadiz como autentico.

عن عمرو بن خارجة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بمنى وهو على راحلته ولعابها يسيل على كتفي»
رواه الترمذى و صححه

Deshacerse las trenzas antes de realizar el ghusl

Libros: ,
Asuntos:

De ‘Ubayd ibn ‘Umayr quien dijo:

«‘Aisha se enteró de que ‘Abd-Allah ibn Umar les ordenaba a las mujeres que se deshagan las trenzas antes de realizar el ghusl (la purificación mayor).

‘Es algo muy extraño de su parte! Les está diciendo a las mujeres que se deshagan las trenzas para realizar el ghusl.
؟Por qué no les pide a los hombres que se afeiten la cabeza?
El Mensajero de Allah ﷺ y yo realizábamos el ghusl con una sola vasija, y nunca hice más que verter agua sobre mi cabeza tres veces'».

عن عبيد بن عمير، قال:

» بلغ عائشة أن عبد الله بن عمر يأمر النساء إذا اغتسلن أن ينقضن رؤوسهن، فقالت:
يا عجبا لابن عمر، يأمر النساء إذا اغتسلن أن ينقضن رؤوسهن، أفلا يأمرهن أن يحلقن رؤوسهن،
لقد كنت أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم نغتسل فلا أزيد على أن أفرغ على رأسي ثلاث إفراغات . »

Cuando una piel está curtida ha sido purificada

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cuando una piel es curtida ha sido purificada. «

En un otro relato de Zaid ibn Zábit:

«Cuando una piel es curtida ha sido purificada.»

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

((إذا دبغ الإهاب فقد طهر))

وعند الأربعة:

((أيما إهاب دبغ…))

وفى رواية أخرى عند ابن عباس:

((دباغ جلد الميتة طهورها))

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ hacía el ghusl

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

«Cuando el Mensajero de Allah ﷺ hacía el ghusl después de tener relaciones sexuales, comenzaba lavándose las manos, y luego vertيa agua con la mano derecha sobre la izquierda y se lavaba las partes íntimas, luego realizaba el wudu’ como para la oración, y luego tomaba agua y con los dedos mojaba su cabello hasta que el agua llegaba a la raíz del mismo, y cuando veيa que el agua había llegado a la raíz, vertía agua sobre su cabeza tres veces. Luego vertía agua sobre el resto de su cuerpo, y se lavaba los pies».

عن عائشة -رضي الله عنها- قالت:

«» كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اغتسل من الجنابة يبدأ فيغسل يديه ثم يفرغ بيمينه على شماله فيغسل فرجه ثم يتوضأ وضوءه للصلاة ثم يأخذ الماء فيدخل أصابعه في أصول الشعر حتى إذا رأى أن قد استبرأ حفن على رأسه ثلاث حفنات ثم أفاض على سائر جسده ثم غسل رجليه.»»