Oh gente,deben sosegarse pues la obediencia no va acompañada de la prisa excesiva

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn ‘Abbás que dijo:

“Partía con el Mensajero de Allah ﷺ el día del ‘Arafah, y el Mensajero de Allah ﷺ oyó gritos muy fuertes detrás suyo, golpes y voces a los camellos. Entonces, les señaló con su fusta y dijo:
«Oh gente,deben sosegarse pues la obediencia no va acompañada de la prisa excesiva.”

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

«دفع النبي -صلى الله عليه وسلم- يوم عرفة فسمع النبي -صلى الله عليه وسلم- وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل، فأشار بسوطه إليهم، وقال: «يا أيها الناس، عليكم بالسكينة، فإن البر ليس بالإيضاع».

Recé con el Mensajero de Allah ﷺ en Mina dos rak‘ât (salat reducido)

Libros:
Asuntos:

Ibn ‘Umar dijo:

“Recé con el Mensajero de Allah ﷺ en Mina dos rak‘ât (salat reducido). Lo mismo con Abû Bakr, ‘Umar y ‘Uzmán al principio de su gobierno, luego las completó (rezando las cuatro rak‘ât originales)”

Háriza ibn Wahb Al Huzáí dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió en la oración en Mina durante el haÿÿ y rezó dos rak‘ât.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بمنى ركعتين وأبو بكر، وعمر، وعثمان صدرا من خلافته.

وفي رواية عن حارثة بن وهب الخزاعي رضي الله عنه قال:

صلى بنا النبي صلى الله عليه وسلم آمن ما كان بمنى ركعتين.

Le coloqué perfume al Mensajero de Allah ﷺ para su ihrám antes de entrar al ihrám

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“Le coloqué perfume al Mensajero de Allah ﷺ para su ihrám antes de entrar al ihrám.”

Y dijo:

Y el brillo del almizcle se podía ver en la división de su cabello cuando entraba al ihram.

En un relato:

Le coloqué perfume al Mensajero de Allah ﷺ para su ihram, antes de que él entrara al ihram, y al salir de éste antes de circunvalar la Ka’bah.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كنت أطيب النبي صلى الله عليه وسلم لإحرامه قبل أن يحرم

وقالت رضي الله عنها:

وكان يرى وبيص (بريق) المسك في مفارق رأسه صلى الله عليه وسلم وهو محرم

وفي رواية:

طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم لإحرامه قبل أن يحرم ، ولحله قبل أن يطوف بالبيت

Vi al Mensajerode Allah ﷺ montar su animal en Dhul Hulayfa y empezar a entonar la talbiya hasta que el animal se ponía de pie

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

“ Vi al Mensajero de Allah ﷺ montar su animal en Dhul Hulayfa y empezar a entonar la talbiya hasta que el animal se ponía de pie.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب راحلته بذي الحليفة ثم يهل، حين تستوي به قائمة.

Un hombre preguntó a Ibn Umar sobre tocar la piedra negra

Libros:
Asuntos: , ,

Un hombre preguntó a Ibn ‘Umar sobre tocar la piedra negra. Él respondió:

‘Vi al Mensajero de Allah ﷺ tocarla y besarla’. El hombre dijo: ‘¿Qué tal si hay una gran multitud? ¿Y si no te permiten hacerlo?’ él le dijo: ‘Deja tus ‘¿Qué tal si…?’ en el Yemen (pues el hombre era de allí).
Vi al Mensajero de Allah ﷺ que la tocaba y la besaba.’

سأل رجل ابن عمر رضي الله عنهما عن استلام الحجر، فقال:

رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يستلمه ويقبله قال: قلت: أرأيت إن زحمت، أرأيت إن غلبت،
قال: اجعل أرأيت باليمن، رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يستلمه ويقبله

Terminará mi ihrám en cualquier lugar donde Tú me retengas

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ entró a ver a Dubâ‘a bint Al-Zubayr y le dijo:
«¿Tienes deseos de hacer la Peregrinación?», ella dijo: ‘¡Por Dios! me siento enferma’.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «Cuando hagas la intención (del haÿÿ) estipula algo, diciendo: ‘¡Por Dios! terminará mi ihrâm en cualquier lugar donde Tú me retengas (no pueda seguir mi camino)’

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

دخل رسول الله ﷺ على ضباعة بنت الزبير فقال لها: لعلك أردت الحج؟
قالت: والله ما أجدني إلا وجعة، فقال لها: حجي واشترطي وقولي: اللهم محلي حيث حبستني، وكانت تحت المقداد بن الأسود

Haz la circunvalación por detrás de la gente montada en el camello

Libros:
Asuntos: ,

Umm Salama dijo:

‘Me quejé ante el Mensajero de Allah ﷺ de que estaba enferma. Me dijo: «Haz la circunvalación (Al-tawâf) por detrás de la gente montada (en el camello)».
Y circunvalé (la Ka‘ba); el Mensajero de Allah ﷺ estaba rezando al lado de la Ka‘ba recitando la sura (que empieza con):
¡Por el Monte! ¡Por una Escritura, puesta por escrito! (52:1-2)’.

عن أبي سلمة رضي الله عنها قالت:

شكوت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم أني أشتكي، فقال: طوفي من وراء الناس وأنت راكبة
فطفت ورسول الله صلى الله عليه وسلم حينئذ يصلي إلى جنب البيت وهو يقرأ: {والطور وكتاب مسطور} [الطور: 1].

Comed de ellas y llevad un poco con vosotros

Libros:
Asuntos:

Yábir bin Abdullah dijo:

‘No comíamos de la carne de nuestras ofrendas por más tiempo que los tres días de Mina. El Mensajero de Dios ﷺ nos autorizó, pues dijo:
«Comed de ellas y llevad un poco con vosotros». Así que comimos de ellas y llevamos un poco con nosotros’.

عن جابر رضي الله عنه قال:

«كنا لا نأكل من لحوم بدننا فوق ثلاث منى، فرخص لنا النبي صلى الله عليه وسلم فقال: كلوا وتزودوا، فأكلنا وتزودنا.».