Prohibir sentarse con las piernas pegadas al estómago mientras que el imám da el sermón

Libros: , ,
Asuntos:

De Muádh Ibn Anas Al Yunahi que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió sentarse con las piernas pegadas al estómago (hibua en árabe) mientras que el imám da el sermón.

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن معاذ بن أنس الجهني -رضي الله عنه-:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- نهى عن الحبوة يوم الجمعة والإمام يخطب.

حسنه الألبانى

Prohibir orar con una sola vestimenta que no cubra los hombros

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que nadie de vosotros rece la oración con una sola vestimenta que no le cubra los hombros”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لا يصلي أحدكم في الثوب الواحد، ليس على عاتقيه منه شيء».

¡Vengan a la oración! ¡Vengan al éxito!

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Yuhaifa que dijo:

“Vi a Bilal llamando a la oración moviendo su rostro hacia aquí y allá (de derecha a izquierda) y con los dedos en las orejas. El Mensajero de Allah ﷺ se encontraba bajo un tienda rojiza.
Creo que dijo: “era de piel”. Luego, Bilal salió con una lanza en la mano y la clavó en la arena (para que proteja la oración que no pueda ser interrumpida por los que pasan por delante).
“Hacia esta lanza dirigió el Mensajero de Allah ﷺ la oración. Delante de él pasaban perros, burros, mientras él llevaba puesto una tela rojiza”. Es como si estuviera viendo ahora el brillo de sus pantorrillas.

En un otro relato de Abu Yuhaifa:

que una vez vio al Profeta ﷺ en Al-Bathá’ y frente a él había una vara clavada en el suelo; este hadiz ya fue mencionado (ver Nro. 313).
En esta versión dice: ‘La gente empezó a tomar sus dos manos y pasárselas por la cara. Yo tomé su mano y la pasé por mi cara; la encontré más fría que la nieve y de aroma más dulce que el almizcle’.

En otro relato:

Yazīd ibn al-Aswad informó que una vez realizó la oración del Fayr con el Profeta ﷺ y luego mencionó el Hadiz. Dijo: «(después de la oración) la gente se levantó apresuradamente y tomó la mano del Profeta y se frotó la cara con ella.
Yo también tomé su mano y me froté la cara con ella. Estaba más fría que el hielo y olía mejor que el almizcle.

En otro relato:

que Mensajero de Allah ﷺ los dirigió en la oración en Al-Bathá, y frente a él había una lanza (clavada). (Rezaron) dos rak‘ât por Al-dhuhur y dos rak‘ât por el ‘asr. Delante de él pasaban mujeres y asnos

En otro relato:

“Vi a Bilal salir hacia Al-Abtah para llamar a la oración. Cuando llegó a pronunciar la frase ‘¡Vengan a la oración! ¡Vengan al éxito!’, comenzó a girar la cabeza hacia la izquierda y hacia la derecha, pero no se dio la vuelta”.

En otro relato:

“Llegué donde el Profeta ﷺ, quien vestía un atuendo de cuero rojizo. Entonces Bilal salió de la tienda del Profeta ﷺ llevando lo que sobró del agua con la que el Profeta ﷺ realizó la ablución menor. Y entre la gente, unos cogían de esa agua y otros solo alcanzaron a ser rociados.
Salió el Mensajero de Allah ﷺ vistiendo de color rojo. Y aparentemente se vio la claridad de sus piernas. Después, Bilal hizo la ablución y realizó el Adhan (el llamado a la oración).”
Dijo el narrador:
“Observé su boca cuando giraba su cabeza de un lado al otro, diciendo: “¡Vengan a la oración! ¡Vengan al éxito!”
Luego, alguien incrustó una lanza en el suelo y Bilal se paró adelante y realizó dos Rakas (unidad de la oración) en la oración del Dhuhr (mediodía). Siguió acortando las oraciones de cuatro Rakas a dos hasta que regresó a Medina (por ser viajero)”.

En otro relato:

Que el Mensajero de Allah ﷺ realizó una parada en al-Abtah durante el Peregrinaje de Despedida, y salió un día vistiendo un hullah rojo (traje) y guío a las personas al orar la plegaria de Duhr con dos rak’ahs y la de ‘Asr con dos rak’ahs.

عن أبي جحيفة -رضي الله عنه- قال:

رأيت بلالا يؤذن ويدور ويتبع فاه هاهنا، وهاهنا، وإصبعاه في أذنيه، ورسول الله صلى الله عليه وسلم في قبة له حمراء -أراه قال:
من أدم- فخرج بلال بين يديه بالعنزة فركزها بالبطحاء،
«فصلى إليها رسول الله صلى الله عليه وسلم، يمر بين يديه الكلب والحمار، وعليه حلة حمراء»، كأني أنظر إلى بريق ساقيه.

وفي رواية أخرى عن أبي جحيفة -رضي الله عنه- قال:

خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم بالهاجرة إلى البطحاء، فتوضأ ثم صلى الظهر ركعتين، والعصر ركعتين، وبين يديه عنزة
قال شعبة وزاد فيه عون، عن أبيه أبي جحيفة، قال: كان يمر من ورائها المرأة،
وقام الناس فجعلوا يأخذون يديه فيمسحون بها وجوههم، قال فأخذت بيده فوضعتها على وجهي فإذا هي أبرد من الثلج وأطيب رائحة من المسك.

وفي رواية:

أنه صلى مع النبي -صلى الله عليه وسلم- الصبح، فذكر الحديث. قال: ثم ثار الناس يأخذون بيده يمسحون بها وجوههم، قال: فأخذت بيده فمسحت بها وجهي، فوجدتها أبرد من الثلج، وأطيب ريحا من المسك

وفي رواية:

أن النبي (صلى الله عليه وسلم ) صلى بهم بالبطحاء وبين يديه عنزة الظهر ركعتين والعصر ركعتين تمر بين يديه المرأة والحمار

وفي رواية:

رأيت بلالا خرج إلى الأبطح فأذن فلما بلغ حي على الصلاة، حي على الفلاح، لوى عنقه يمينا وشمالا، ولم يستدر.

وفي رواية أخرى:

«أتيت النبي -صلى الله عليه وسلم- وهو في قبة له حمراء من أدم،
قال: فخرج بلال بوضوء، فمن ناضح ونائل،
قال: فخرج النبي -صلى الله عليه وسلم- عليه حلة حمراء، كأني أنظر إلى بياض ساقيه، قال: فتوضأ وأذن بلال،
قال: فجعلت أتتبع فاه ههنا وههنا، يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة؛ حي على الفلاح.
ثم ركزت له عنزة، فتقدم وصلى الظهر ركعتين، ثم لم يزل يصلي ركعتين حتى رجع إلى المدينة».

وفي رواية أخرى:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان نازلاً في الأبطح في حجة الوداع ، وأنه خرج ذات يوم وعليه حلة حمراء فأمَّ الناس فصلّى الظهر ركعتين والعصر ركعتين

No había adhán ni en el Día del Fitr ni en el Día del Adha

Libros: ,
Asuntos: ,

Ibn Abbás y Yábir ibn Abdullah Al-Ansári relataron: el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

No había adhán ni en el Día del Fitr ni en el Día del Adha.
Luego, pasado cierto tiempo, le pregunté (Ibn Yurayy, uno de los narradores) sobre esto, y él (Ataá, otro de los narradores) me informó diciéndome:
“Yábir ibn Abdullah Al-Ansári me informó que no había adhán para la oración del Día del Fitr ni cuando salía el Imám ni después de haber salido, ni iqámah, ni nada, no había ningún tipo de llamado ni de iqámah.”

عن ابن عباس وعن جابر بن عبد الله الأنصارى قالا:

«لم يكن يؤذن يوم الفطر ولا يوم الأضحى ثم سألته بعد حين عن ذلك فأخبرني قال: أخبرني جابر بن عبد الله الأنصارى أن لا أذان للصلاة يوم الفطر حين يخرج الإمام ولا بعدما يخرج ولا إقامة ولا نداء ولا شيء لا نداء يومئذ ولا إقامة.»»

¿Se había unido al Profeta en la oración del ‘Eid?

Libros: ,
Asuntos: ,

Ibn Abbas se le preguntó si se había unido al Mensajero de Allah ﷺ en la oración del ‘Eid. Él dijo:

«Sí. Y yo no podría haber unido a él si no hubiera sido joven.
(El Mensajero de Allah ﷺ salió) hasta que llegó a la marca que estaba cerca de la casa de Bin Kazir As-Salt, ofreció la oración, entrega y el Khutba a continuación, se dirigió hacia las mujeres. Bilal le acompañaba.
Él predicó a ellos y les aconsejó y les ordenó dar limosna. Vi a las mujeres poner sus adornos con sus manos extendidas en prendas de vestir de Bilal. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ, junto con su casa Bilal regresó.

عن عبد الرحمن بن عابس قال: سمعت ابن عباس قيل له أشهدت العيد مع النبي ﷺ قال:

نعم ولولا مكاني من الصغر ما شهدته حتى أتى العلم الذي عند دار كثير بن الصلت فصلى ثم خطب ثم أتى النساء ومعه بلال فوعظهن، وذكرهن وأمرهن بالصدقة فرأيتهن يهوين بأيديهن يقذفنه في ثوب بلال ثم انطلق هو وبلال إلى بيته.

Antes la oración del viernes, los ángeles están de pie a la puerta de la mezquita

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Antes de la oración del viernes, los ángeles están de pie a la puerta de la mezquita escribiendo aquellos que entran (para realizar la oración).
Para aquel que llegue a primera hora, será como si hubiera sacrificado un camello.
Para aquel que llegue en la segunda hora, será como si hubiera sacrificado una vaca.
Para aquel que llegue en la tercera hora, será como si hubiera sacrificado un carnero con cuernos.
Para aquel que llegue en la cuarta hora, será como si hubiera sacrificado un pollo.
Para aquel que llegue en la quinta hora, será como si hubiera sacrificado un huevo.
Cuando llegue el Imam (para comenzar la oración), los ángeles pliegan su pergamino de escritos y comienzan a escuchar el sermón “

En un otro relato en Abu Dawúd:

“Los viernes hay en cada una de las puertas de las mezquitas dos ángeles que inscriben a las personas por orden de llegada como un hombre que ha sacrificado un camello, como un hombre que ha sacrificado una vaca, como un hombre que ha sacrificado una cabra, como un hombre que ha sacrificado un pájaro, como un hombre que ha sacrificado un huevo y cuando el imam se sienta las hojas son plegadas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Al Bujari y Muslim:

«El día del viernes los ángeles están sobre cada puerta de la mezquita.
Registran los nombres de los que van llegando uno por uno y en orden de llegada.
Cuando el imám se sienta, ellos cierran los registros y van a escuchar la mención (el recuerdo, dhikr) de Dios»

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«إذا كان يوم الجمعة وقفت الملائكة على باب المسجد يكتبون الأول فالأول،
ومثل المهجر كمثل الذي يهدي بدنة،
ثم كالذي يهدي بقرة، ثم كبشا، ثم دجاجة، ثم بيضة،
فإذا خرج الإمام طووا صحفهم ويستمعون الذكر»

وفي رواية أبي داود:

على كل باب من أبواب المساجد يوم الجمعة ملكان يكتبان الأول فالأول كرجل قدم بدنة وكرجل قدم بقرة وكرجل قدم شاة وكرجل قدم طيرا وكرجل قدم بيضة فإذا قعد الإمام طويت الصحف

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى عند البخاري ومسلم:

إذا كان يوم الجمعة كان على كل باب من أبواب المسجد ملائكة يكتبون الناس على قدر منازلهم ؛ الأول فالأول ، فإذا جلس الإمام طووا الصحف ، وجاؤوا يستمعون الذكر

¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ ha rezado en la Caaba?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Úmar que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ entró en la Casa de Allah (la Caaba) con Usama Ibn Zayd, Bilal y Uzmán Ibn Talhah, y cerraron la puerta detrás de ellos.
Cuando la abrieron, fui el primero en entrar en ella. Le pregunté a Bilal:
“¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ ha rezado en la Caaba?”
Él me respondió:
“Sí, entre las dos columnas que están a la derecha de la esquina en dirección a Yemen””

En un relato:

‘El Mensajero de Allah ﷺ entró en Makka y llamó a Uzmán bin Talha y este abrió la puerta (de la Ka‘ba).
Entró el Mensajero de Allah ﷺ con Bilál, Usáma bin Zaid y Uzmán bin Talha, luego se cerró la puerta.
Estuvieron allí una hora y luego salieron. Yo me apresuré a preguntar a Bilál; él me dijo: ‘Rezó en ella’.
Le dije: ‘¿Dónde?’ Me dijo: ‘Entre los dos pilares’. Y se me olvidó preguntarle cuántas (rak‘ât) rezó’.

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- قال:

«دخل رسول الله -صلى الله عليه وسلم- البيت, وأسامة بن زيد وبلال وعثمان بن طلحة، فأغلقوا عليهم الباب فلما فتحوا كنت أول من ولج. فلقيت بلالا,
فسألته: هل صلى فيه رسول الله -صلى الله عليه وسلم-؟
قال: نعم , بين العمودين اليمانيين».

وفي رواية:

أن النبي صلى الله عليه وسلم قدم مكة فدعا عثمان بن طلحة ففتح الباب فدخل النبي صلى الله عليه وسلم وبلال وأسامة بن زيد وعثمان بن طلحة
ثم أغلق الباب فلبث فيه ساعة ثم خرجوا قال ابن عمر فبدرت فسألت بلالا
فقال صلى فيه فقلت في أي قال بين الأسطوانتين قال ابن عمر فذهب علي أن أسأله كم صلى

Comenzar con la oración antes del sermón durante el eid

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía ir al sitio de oración el día de al-Fitr y al-Adha, y comenzaba primero con la oración, luego se paraba mirando a la gente que estaba sentada en filas, y les predicaba, aconsejaba y ordenaba. Si quisiera enviar una expedición militar, lo haría, y si quisiera decirle a la gente que hiciera algo, lo haría y luego se iría.

Abu Saíd dijo:
La gente seguía haciéndolo hasta que salí con Marwán – que era gobernador de Medina – el Eid al-Adha o Eid al-Fitr, y cuando llegamos al sitio de oración, había un minbar que había sido construido por Kazir ibn al-Salt. Cuando Marwaan quiso ascender antes de orar, lo cogí de la túnica y él me empujó y subió y dio la jutbah antes de la oración.
Le dije: “Por Allah lo has cambiado”.
Él dijo: “Oh Abu Sa’id, lo que sabías se ha ido”.
Le dije: “La gente no se sentará y nos escuchará después de la oración, por eso lo hicimos antes de la oración”.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

كان النبي يخرج يوم الفطر والأضحى إلى المصلى ، فأول ما يبدأ به الصلاة ، ثم ينصرف فيقوم مقابل الناس والناس جلوس على صفوفهم فيعظهم ويوصيهم ويأمرهم فإن كان يريد أن يقطع بعثا قطعه أو يأمر بشيء أمر به ثم ينصرف .
قال أبو سعيد : فلم يزل الناس على ذلك حتى خرجت مع مروان – وهو أمير المدينة – في أضحى أو فطر فلما أتينا المصلى إذا منبر بناه كثير بن الصلت فإذا مروان يريد أن يرتقيه قبل أن يصلي فجبذت بثوبه فجبذني فارتفع فخطب قبل الصلاة فقلت له غيرتم والله !!
فقال : أبا سعيد قد ذهب ما تعلم .
فقلت : ما أعلم والله خير مما لا أعلم .
فقال : إن الناس لم يكونوا يجلسون لنا بعد الصلاة فجعلتها قبل الصلاة »

El Profeta ﷺ solía visitar la mezquita de Qubáa montando o caminando

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Hurairah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ y rezaba en ella dos rakaas (unidad de la oración comprende invocaciones y movimientos)”.

En otro relato:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía visitar la mezquita de Qubbáa cada sábado. Montando y caminando. Ibn Umar solía hacer lo mismo”.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

كان النبي -صلى الله عليه وسلم- يزور قباء راكبا وماشيا، فيصلي فيه ركعتين.
وفي رواية:
كان النبي -صلى الله عليه وسلم- يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا وماشيا، وكان ابن عمر يفعله.

Pasar entre una fila mientras rezar

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Abbas que dijo:

“Llegué montando una burra y por aquel entonces ya había alcanzado la pubertad. El Mensajero de Allah ﷺ dirigía la oración sin que hubiera un muro(delante de él). Pasé entre algunas de sus filas mientras rezaban, me baje de la burra, la mandé a pastar y me incorporé a una fila para rezar. Y nadie censuró lo que hice”.
La única recompensa para una Peregrinación piadosa, es el Paraíso.“

عن عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما- قال:

أقبلت راكبا على حمار أتان، وأنا يومئذ قد ناهزت الاحتلام، ورسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصلي بالناس بمنى إلى غير جدار، مررت بين يدي بعض الصف، فنزلت، فأرسلت الأتان ترتع، ودخلت في الصف، فلم ينكر ذلك علي أحد.