¿Qué decir cuando escuchar el llamado a la oración?

Libros:
Asuntos: , ,

De Yabir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien dice cuando escucha el llamado a la oración (el Adhan):
Allahumma rabbu hadhihi ad dawah at tamma, wa salat al qaima, ati Mohammad al wasila wal fadila waba’zhu maqamam mahmudan al´ladhi wa’adtahu,
(¡Allah! ¡Señor del llamado perfecto y la oración establecida! Concédele a Mouhammad el derecho a interceder y la superioridad, Dale el mejor lugar que le has prometido, se le permitirá mi intercesión para él en el día del juicio).”

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«من قال حين يسمع النداء: اللهم رب هذه الدعوة التامة، والصلاة القائمة، آت محمدا الوسيلة والفضيلة، وابعثه مقاما محمودا الذي وعدته، حلت له شفاعتي يوم القيامة».

¿Escuchas el Adhan?

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“ un hombre ciego fue al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
“Mensajero de Allah, no tengo quien me guíe a la mezquita.”
Entonces le pidió permiso para rezar en su casa, y el permiso le fue concedido. Cuando se retiraba lo llamó y le preguntó:
“¿Escuchas el Adhan?” dijo: “Si”.
Dijo el Mensajero de Allah ﷺ : “Entonces responde.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه:

أتى النبي -صلى الله عليه وسلم- رجل أعمى، فقال:
يا رسول الله، إنه ليس لي قائد يقودني إلى المسجد،
فسأل رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن يرخص له فيصلي في بيته، فرخص له، فلما ولى دعاه، فقال:
«هل تسمع النداء بالصلاة؟» قال: نعم، قال: «فأجب».

Quien escuche el llamado a la oración y no asiste

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien escuche el llamado a la oración y no asiste (o responde), no habiendo nada que le impida rezar en congregación, su oración no será aceptada”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

«من سمع النداء فلم يأته (أو فلم يجب)؛ فلا صلاة له إلا من عذر»

صححه الألبانى.

Debes seguir al más débil entre ellos

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Uzmán Ibn Abû Al-Ás que dijo:

‘¡Oh Mensajero de Allah! hazme imam de mi pueblo (en las oraciones).
Le dijo: “Tú eres su imám, pero debes seguir al más débil entre ellos y fijar un Muadhin (muecín) que no cobre por realizar la llamada de la oración”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عثمان بن أبي العاص -رضي الله عنه- قال:

يا رسول الله، اجعلني إمام قومي، قال:
«أنت إمامهم، واقتد بأضعفهم، واتخذ مؤذنا لا يأخذ على أذانه أجرا».

صححه الألبانى.

La historia del Adhan

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullâh Ibn Zayd quedijo:

«Cuando el Mensajero de Allah ﷺ ordenó el uso del «Naqús»(cierto tipo de timbre) para reúnir a la gente para la oración. Vi a un hombre en mi sueño dando vueltas a mi alrededor, el cual portaba un Naqus en su mano.
Le dije: Oh siervo de Allah, ¿Acaso vendes ese Naqus? Dijo: Y que harías con él.
Le respondí: Llamaríamos a la gente a la oración.
Dijo: ¿Acaso no prefieres que te muestre algo que sería mejor que eso?
Contesté: Por supuesto. Continuó diciendo: Y entonces me dijo:
dí Allahu Akbar (Allah es el más grande), Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allah Akbar. Ashhadu an la ilaha ila Allah, ashhadu an la ilaha ila Allah (testifico que no hay otra divinidad merece la adoración excepta Al-lah), ashhadu anna Mohammad rasulullah, ashhadu anna Mohammad rasulullah (testifico que Mohammad es el Mensajero de Al-lah), hayya ala salat (vengan a la oración), hayya ala salat (vengan a la oración), Hayya alal falah (vengan al éxsito), Hayya alal falah, Allahu Akbar, Allahu Akbar, la ilaha ila Allah (no hay dios excepto Al-lah).
Dijo: Y se retrasó un poco con respecto a mí, y dijo: Y si te dispones a hacer la oración dí: Allahu Akbar, Allahu Akbar. Ashhadu an la ilaha ila Allah, ashhadu anna Mohammad rasulullah, hay ala aloración, hay ala al falah, qad qaamti aslat, qad qaamati asalat.

Y en otra narración:»Y si es la oración del fayr dí: La oración es mejor que dormir, la oración es mejor que dormir». Allahu Akbar, Allahu Akbar, la ilaha ila Allah. Cuando amaneció fui a donde el Mensajero de Allah ﷺ y le informé de lo que había visto, entonces dijo:
«Ciertamente es una visión verídica, in sha Allah, así que ve donde Bilal y cuéntale lo que has visto. Y que haga el adan así, pues el tiene una voz mejor que la tuya».
Así pues, fuí donde él, le dije e hizo el adán con lo que le había dicho. Y cuando ‘Umar Ibn Al Jattab, que estaba en su casa lo oyó, salió apresurado arrastrando su ropa, diciendo:
«Por aquél que te ha enviado con la verdad, oh Mensajero de Allah, ciertamente he visto lo mismo que él ha visto. Entonces dijo el Mensajero de Allah ﷺ:
«Las gracias y alabanzas a Allah».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن زيد -رضي الله عنه- قال:

لما أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بالناقوس ليضرب به للناس لجمع الصلاة طاف بي وأنا نائم رجل يحمل ناقوسا فقلت
يا عبد الله أتبيع الناقوس فقال وما تصنع به فقلت ندعو به إلى الصلاة
قال أفلا أدلك على ما هو خير من ذلك
فقلت بلى فقال تقول الله أكبر الله أكبر الله أكبر الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله أشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي على الصلاة حي على الفلاح حي على الفلاح الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله
قال ثم استأخر عني غير بعيد ثم قال وتقول إذا قمت إلى الصلاة ا
لله أكبر الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي على الفلاح قد قامت الصلاة قد قامت الصلاة الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله
فلما أصبحت أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبرته بما رأيت فقال
إنها لرؤيا حق إن شاء الله فقم مع بلال فألق عليه ما رأيت فليؤذن به فإنه أندى صوتا منك فقمت مع بلال فجعلت ألقيه عليه يؤذن به
قال فسمع ذلك عمر بن الخطاب وهو في بيته فخرج يجر رداءه ويقول والذي بعثك بالحق يا رسول الله لقد رأيت مثل ما رأى
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم فلله الحمد

حسنه الألبانى.

Realizar el Adhan de forma par y el Iqáma de forma impar

Libros: ,
Asuntos:

De Anas Ibn Malik que dijo:

“A Bilal se le ha ordenado realizar el Adhan (primer llamado a la oración) de forma par y el Iqáma (segundo llamado) de forma impar”.

En un otro relato de Anas Ibn Málik:

“Discutían (los Compañeros) sobre cómo dar a conocer los momentos de la oración mediante algo que fuese reconocido por todos;
algunos sugirieron que se iluminase con fuego o que se tocase una campana.
Entonces se le ordenó a Bilál que (diga las frases del) adhán en número par y las del iqámah en número impar”.

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-:

«أمر بلال أن يشفع الأذان، ويوتر الإقامة»

صححه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أنس بن مالك -رضي الله عنه-:

ذكروا ان يعلموا وقت الصلاة بشيء يعرفونه فذكروا ان ينوروا نارا أو يضربوا ناقوسا فأمر بلال أن يشفع الأذان ويوتر الإقامة

صححه الألبانى.

La importancia de la oración en la mezquita

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las oraciones más difíciles para los hipócritas son la oración de la noche y la del alba. Si supieran la recompensa que tienen, llegarían a rezarlas aunque fuera arrastrándose.
Quería ordenar a un hombre para dirigir la oración. Luego iría con unos hombres teniendo leña a unos hombres que faltan a la oración (en la mezquita) y para quemar sus casas.”

En un otro relato:

“Por Aquél en Cuya mano está mi alma, que yo estaba pensando en ordenarles reunir madera, luego les habría ordenado que hicieran el llamado a la oración, luego le habría ordenado a alguien que los dirija en la oración, y luego habría ido y les habría quemado la casa a aquellos que no asistieron.
Por Aquél en Cuya mano está mi alma, que si en lugar de la oración se les hubiera llamado para darles un hueso con carne cocida, habrían venido corriendo a la oración de la noche”.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إن اثقل الصلاة على المنافقين صلاة العشاء وصلاة الفجر ولو يعلمون ما فيهما لأتوهما ولو حبوا
لقد هممت أن آمر بالصلاة فتقام ثم آمر رجلا فيؤم الناس، ثم انطلق برجال معهم حزم من حطب إلى رجال لا يشهدون الصلاة -يعني: في المساجد- فأحرق عليهم بيوتهم.» بالنار».

وفي رواية أخرى:

والذي نفسي بيده لقد هممت أن آمر بحطب فيحتطب ثم آمر بالصلاة فيؤذن لها ثم آمر رجلا فيؤم الناس ، ثم أخالف إلى رجال فأحرق عليهم بيوتهم ، والذي نفسي بيده لو يعلم أحدهم أنه يجد عرقا سمينا ، أو مرماتين حسنتين لشهد العشاء

Cesará una gente, en su abandono de las oraciones de las viernes

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Hurairah y Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cesará una gente en su abandono de las oraciones de las viernes, o Allah sellará sus corazones. Después serán de los necios (es decir, negligentes en el recuerdo de Allah).”

عن أبي هريرة ، وابن عمر رضي الله عنهما ، أنهما سمعا النبي عليه الصلاة والسلام يقول على أعواد منبره :

«لينتهين أقوام عن ودعهم الجمعات أو ليختمن الله على قلوبهم ، ثم ليكونن من الغافلين».

A cualquiera que le suceda algo en su oración que diga:»Subhan Allah»

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Al Abbás Sahl Ibn Saad Al Saídy que dijo:

«Que al Mensajero de Allah ﷺ le llegó al noticia de que entre las personas de Banu ‘Amru Ibn ‘Auf había enemistad,así pues el Mensajero de Allah ﷺ fue hacia ellos para intermediar entre ellos y solucionar la situación. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ fue retenido como invitado y llegó la hora de la oración.
Bilal vino a donde Abu Bakr y le dijo: «Oh Abu Bakr, ciertamente el Mensajero de Allah ﷺ ha sido invitado y ha llegado el tiempo de la oración,así que,¿Podrías hacer de imam para la gente?».
Dijo: «Sí, si quieres». A continuación, Bilal hizo la iqama para la oración y Abu Bakr se adelantó e hizo el takbir, y las personas hicieron el takbir detrás de él.
Entonces, llegó el Mensajero de Allah ﷺ caminando entre las filas, hasta que se paró en la fila (la primera fila), y la gente empezó a dar palmas. Abu Bakr no se giraba en la oración pero cuando la mayoría de la gente estaba dando palmas se volvió y vio al Mensajero de Allah ﷺ quien le indicó(que siguiera).
Entonces Abu Bakr levantó las manos,dio gracias y alabanzas a Allah y retrocedió hacia atrás hasta que se colocó en la fila y el Mensajero de Allah ﷺ se adelantó y dirigió la oración. Cuando terminó,se dirigió hacia la gente y dijo:
«Oh gente, ¿Qué les pasa que cuando hay algún incoveniente en la oración empiezan a dar palmas? El hecho de dar palmas es propio de las mujeres.
A cualquiera que le suceda algo en su oración que diga: «Subhan Allah» pues no hay nadie que oiga subhan Allah que no se vuelva.
Oh Abu Bakr, ¿Qué es lo que te ha impedido seguir dirigiendo la oración cuando te indiqué que lo hicieras?
Dijo Abu Bakr:
«No debe el hijo de Abu Quhafa dirigir la oración estando presente el Mensajero de Allah ﷺ».

En un otro relato:

El Mensajero de Allah ﷺ fue a los Banu ‘Amrû bin ‘Awf para establecer la paz entre ellos.
Mientras tanto, llegó la hora del Salat y el muecín fue con Abû Bakr y le dijo: ¿Dirigirás la oración de la gente para que yo pronuncie el Iqâma?’
Abû Bakr asintió y empezó a dirigir la oración. Entonces, llegó el Mensajero de Allah ﷺ mientras la gente rezaba; y se introdujo entre las filas hasta llegar a la primera.
La gente empezó a aplaudir, pero Abû Bakr nunca desviaba su mirada durante la oración. Cuando los aplausos aumentaron, Abû Bakr miró y vio al Mensajero de Allah ﷺ.
El Mensajero de Allah ﷺ indicó a Abû Bakr que se quede en su posición. Abû Bakr elevó sus manos al cielo y alabó a Dios por la orden que le había dado el Mensajero de Allah ﷺ en ese momento y luego retrocedió hasta entrar en la fila. El Mensajero de Allah ﷺ se adelantó y terminó de dirigir la oración. Después, dijo: «¡Abû Bakr! ¿Qué evitó que te quedes en su posición si yo te lo ordené?»
Abû Bakr respondió: “Ibn Abi Quhâfa no debe rezar frente al Mensajero de Allah ﷺ (dirigiendo la oración). Luego dijo el Mensajero de Allah ﷺ: «Vi que aplaudíais mucho durante la oración.
Si algo sucede durante la oración glorificad a Dios; pues, si glorificáis se os atenderá; y el aplauso es para las mujeres».

سهل بن سعد الساعدي -رضي الله عنهما- :

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر، فخرج رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصلح بينهم في أناس معه،
فحبس رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وحانت الصلاة، فجاء بلال إلى أبي بكر -رضي الله عنهما-، فقال:
يا أبا بكر، إن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس؟
قال: نعم، إن شئت، فأقام بلال الصلاة، وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس، وجاء رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يمشي في الصفوف حتى قام في الصف،
فأخذ الناس في التصفيق، وكان أبو بكر -رضي الله عنه- لا يلتفت في الصلاة، فلما أكثر الناس في التصفيق التفت،
فإذا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فأشار إليه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فرفع أبو بكر -رضي الله عنه- يده فحمد الله، ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف،
فتقدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فصلى للناس، فلما فرغ أقبل على الناس، فقال:
«أيها الناس، ما لكم حين نابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق؟! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله، فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله، إلا التفت،
يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك؟»،
فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله -صلى الله عليه وسلم-.

وفي رواية:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذهب إلى بني عمرو بن عوف ليصلح بينهم فحانت الصلاة فجاء المؤذن إلى أبي بكر فقال أتصلي للناس فأقيم قال نعم
فصلى أبو بكر فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس في الصلاة فتخلص حتى وقف في الصف فصفق الناس وكان أبو بكر لا يلتفت في صلاته فلما أكثر الناس التصفيق التفت فرأى رسول الله صلى الله عليه وسلم
فأشار إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم أن امكث مكانك فرفع أبو بكر رضي الله عنه يديه فحمد الله على ما أمره به رسول الله صلى الله عليه وسلم من ذلك
ثم استأخر أبو بكر حتى استوى في الصف وتقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى فلما انصرف قال يا أبا بكر ما منعك أن تثبت إذ أمرتك
فقال أبو بكر ما كان لابن أبي قحافة أن يصلي بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما لي رأيتكم أكثرتم التصفيق ، من رابه شيء في صلاته فليسبح فإنه إذا سبح التفت إليه وإنما التصفيق للنساء

Quien persevere en el cumplimiento de los Cinco

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien persevere en el cumplimiento de los Cinco, le serán una luz y una protección, y serán un argumento a su favor el Día de la Resurrección.
Y quien los descuide, ni le serán una luz ni una protección ni un argumento a su favor y se verá aparecer ante Allah entre Faraón, Hamán (los que están privados de todo bien) y Ubayy ibn Jalaf (uno de los politeístas de la Meca).”

Ibn Báz clasificó este hadiz como aceptado pero Al Albani lo clasific como débil.

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله تعالى عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم ذكر الصلاة يوما بين أصحابه، فقال:

«من حافظ عليها كانت له نورا وبرهانا ونجاة يوم القيامة،
ومن لم يحافظ عليها لم يكن له نور ولا برهان ولا نجاة، وحشر يوم القيامة مع فرعون وهامان وقارون وأبي بن خلف».

حسنه ابن باز لكن ضعفه الألبانى.