Si alguno de ustedes se levanta en la noche a rezar

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguno de ustedes se levanta en la noche a rezar que empiece su rezo con dos rakaas ligeros”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا قام أحدكم من الليل فليفتتح الصلاة بركعتين خفيفتين».

Dirigía su camella hacia la quiblah en la oración voluntaria

Libros: , ,
Asuntos:

De Anas que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ cuando viajaba y quería hacer una oración voluntaria, dirigía su camella hacia la quiblah y decía:
Allah Akbar y continúa su oración en dirección de su viaje.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان إذا سافر فأراد أن يتطوع استقبل بناقته القبلة,
فكبر، ثم صلى حيث كان وجهه ركابه.

صححه الألبانى.

El vínculo que nos une a ellos es la oración

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El vínculo que nos une a ellos es la oración. El que deja de practicarla se convierte en incrédulo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :

«العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر».

صححه الألبانى.

Entre el hombre y la incredulidad está el abandono de la oración

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

« Entre el hombre y la incredulidad está el abandono de la oración».

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«بين الرجل وبين الكفر والشرك ترك الصلاة )إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة(».

Mi Señor estuvo de acuerdo conmigo en tres cosas que yo le dije

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas que Umar dijo:

“Estoy de acuerdo con Dios en tres cosas», o dicho, «Mi Señor estuvo de acuerdo conmigo en tres cosas que yo le dije,
‘O Apóstol de Allah Ojalá que tomó la estación de Abraham como un lugar de oración.! . ‘
También dije, ‘Apóstol! Personas buenas y malas de Allah que visitan! Ojalá que usted ordenó las Madres de los creyentes a cubrirse con velos. Así que los versículos divinos de Al-Hiyab (el velo) (es decir, el uso del velo de las mujeres) fueron revelados.

Llegué a saber que el Mensajero de Allah ﷺ había culpado a algunas de sus esposas, así que entré en ellas y le dije:
‘Usted debe ya sea dejar de (inquietante Profeta) o cosa Alá dará Su Apóstol mejores esposas que tú. ‘

Cuando llegué a una de sus esposas, ella me dijo: ‘O’ Umar! ¿El Apóstol de Allah no han lo que podía aconsejar a sus esposas con que usted trata de asesorar a ellos? ‘ »
Entonces Allah reveló: -» Puede ser, si él se divorció de ti (todos) su Señor le dará en lugar de usted, esposas mejores que ustedes los musulmanes (que se someten a Allah) .. (66.5)”

En un otro relato:

Mi Señor concordó conmigo (mis juicios) en tres ocasiones. En el caso de la Estación de Ibrahim, en el caso de la observación del velo y en el caso de los prisioneros de Badr.

عن أنس أنه قال: قال عمر:

وافقت الله في ثلاث، قلت: يا رسول الله، لو اتخذت مقام إبراهيم مصلى.
وقلت: يا رسول الله، يدخل عليك البر والفاجر، فلو أمرت أمهات المؤمنين بالحجاب. فأنزل الله آية الحجاب،
وبلغني معاتبة النبي صلى الله عليه وسلم بعض نسائه، فدخلت عليهن، قلت :
إن انتهيتن أو ليبدلن الله رسوله صلى الله عليه وسلم خيرا منكن، حتى أتيت إحدى نسائه، قالت :
يا عمر، أما في رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يعظ نساءه، حتى تعظهن أنت ؟ فأنزل الله :
{ عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات } . الآية .

وفي رواية أخرى

وافقت ربي في ثلاث: في مقام إبراهيم، وفي الحجاب، وفي أسارى بدر

Llorar durante la oración

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abdullah Ibn As Shijír que dijo:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ rezando y un sonido salía de su pecho como las burbujas de una olla, era porque lloraba.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن الشخير -رضي الله عنه- قال:

«رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصلي، وفي صدره أزيز كأزيز الرحى من البكاء -صلى الله عليه وسلم-»

صححه الألبانى.

Levántate y reza dos postraciones

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

Un hombre llegó mientras el Mensajero de Allah ﷺ se encontraba pronunciando el sermón del viernes.
Le dijo: “Fulano, ¿has rezado?” El hombre dijo: “No”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo entonces: “Levántate y reza dos postraciones”

En otro relato, que le dijo:

“Reza dos postraciones”.

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- قال:

«جاء رجل والنبي -صلى الله عليه وسلم- يخطب الناس يوم الجمعة، فقال: صليت يا فلان؟
قال: لا، قال: قم فاركع ركعتين، –

وفي رواية:

فصل ركعتين-».

El Mensajero de Allah ﷺ daba dos sermones y se sentaba entre ambas

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Umar que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ daba dos jutba (dos sermones), y se sentaba entre ambas”.

En un otro relato de Yábir:

“ El Mensajero de Allah ﷺ daba dos jutba (dos sermones) de pie, y se sentaba para separar entre ambas”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمر بن الخطاب -رضي الله عنهما- قال:

«كان النبي -صلى الله عليه وسلم- يخطب خطبتين يقعد بينهما»

وفي رواية لجابر – رضي الله عنه-:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يخطب خطبتين وهو قائم، يفصل بينهما بجلوس».

صححه الألبانى.

Si durante el rezo del viernes le dijeras a tu amigo ‘guarda silencio’

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si durante el rezo del viernes le dijeras a tu amigo ‘guarda silencio’, mientras el imam está pronunciando el sermón, te habrás distraído”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا قلت لصاحبك: أنصت يوم الجمعة والإمام يخطب، فقد لغوت»

Una casa en el Paraíso para quien reza 12 rakas

Libros:
Asuntos: , ,

De Umm Habíbah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien ore doce rak’as voluntarias todos los días, Allah construirá para él una casa en el Paraíso»

En un otro relato en Al Tirmizi:

“Se edificará una casa en el Paraíso para quien rece doce módulos de oración durante el día y la noche: cuatro antes y dos después de la oración del mediodía; dos después de la oración del ocaso; dos después de la oración de la noche, y dos antes de la oración del alba”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم أنها قالت :
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :

سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :«ما من عبد مسلم يصلي لله – تعالى – في كل يوم اثنتي عشرة ركعة تطوعا غير فريضة إلا بنى الله له بيتا في الجنة».

وفى رواية أخرى عند الترمذى:

من صلى في يوم وليلة ثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة أربعا قبل الظهر وركعتين بعدها وركعتين بعد المغرب وركعتين بعد العشاء وركعتين قبل صلاة الفجر

صححه الألبانى.