Empezar la oración con «Al hamdu lillahi rabbi al ‘alamin»

Libros: ,
Asuntos:

De Anas Ibn Málik que dijo:

«El Mensajero de Allah ﷺ Abu Bakr y ‘Umar empezaban la oración con»Al hamdu lillahi rabbi al ‘alamin».

Y en otra narración:

«Hice la oración con Abu Bakr,’Umar y ‘Uzmán, y no oí a ninguno de ellos recitar»Bismillahi al Rahman al Rahim».

Y de Muslim:

«Hice la oración detrás del Mensajero de Allah ﷺ Abu Bakr,Umar y Uzmán, y empezaban la oración con «Al hamdu lillahi rabbi al ‘alamin», y no mencionaban»Bismillahi al Rahman al Rahim» (en un relato no lo recitaban en voz alta), ni al principio de la recitación ni al final».

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال:

«أن النبي -صلى الله عليه وسلم- وأبا بكر وعمر -رضي الله عنهما-: كانوا يستفتحون الصلاة بـ»الحمد لله رب العالمين»».

وفي رواية:

« صليت مع أبي بكر وعمر وعثمان، فلم أسمع أحدا منهم يقرأ «بسم الله الرحمن الرحيم»».

ولمسلم:

« صليت خلف النبي -صلى الله عليه وسلم- وأبي بكر وعمر وعثمان فكانوا يستفتحون بـ»الحمد لله رب العالمين»، لا يذكرون (وفي رواية يجهرون) «بسم الله الرحمن الرحيم» في أول قراءة ولا في آخرها».

Rezar para pedir la lluvia

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Zaid Ibn Asim Al Mazni que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ salió a rezar para pedir la lluvia. Se dirigió a la Qibla (la orientación hacia Meca ) y comenzó a suplicar.
Se vistió su capa al revés y rezó dos raakas en voz alta

-en otra narración:

salió al lugar de la oración-.”

عن عبد الله بن زيد بن عاصم المازني رضي الله عنه قال:

«خرج النبي -صلى الله عليه وسلم- يستسقي،
فتوجه إلى القبلة يدعو، وحول رداءه، ثم صلى ركعتين، جهر فيهما بالقراءة».

وفي لفظ

«إلى المصلى»

Si alguno de ustedes ore que coloque un objeto delante de él

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Dhar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si alguno de ustedes se dirige a hacer la oración que coloque una sutra (objeto delante del que hace la oración) como la parte de atrás de las montura. Si no tiene delante de sí algo como la parte de atrás de la montura, pues ciertamente corta y interrumpe su oración el burro,la mujer y el perro de color negro».
Dije:»Oh Abu Dhar ¿Qué diferencia hay entre el perro negro y el perro rojo o amarillo?».
Dijo:»Oh hijo de mi hermano,pregunté al Mensajero de Allah ﷺ como me has preguntado y dijo:
«El perro negro es un satán».

En una narración en Abu Dawúd de Ibn Abbás:

«La mujer que está menstruando corta la oración y el perro».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا قام أحدكم يصلي، فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل آخرة الرحل، فإذا لم يكن بين يديه مثل آخرة الرحل، فإنه يقطع صلاته الحمار، والمرأة، والكلب الأسود»،
قلت: يا أبا ذر، ما بال الكلب الأسود من الكلب الأحمر من الكلب الأصفر؟
قال: يا ابن أخي، سألت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كما سألتني فقال: «الكلب الأسود شيطان».

وفي رواية من حديث ابن عباس -رضي الله عنهما-:

«يقطع الصلاة المرأة الحائض والكلب».

حسنه الألبانى.

Si no fuera porque he visto al Mensajero de Allah ﷺ hacerlo, no lo habría hecho

Libros: ,
Asuntos:

De Anas Ibn Sirin que dijo:

“Recibimos a Anas Ibn Malik cuando vino a Ash-Sham (Siria) en un lugar llamado Ain At-Tamra. Lo vi rezando sobre un burro y con el rostro apuntando hacia ese lado (a la izquierda de la quibla). Le dije:
“Te he visto rezar en una dirección diferente a la quibla”.
Él dijo: “Si no fuera porque he vistoal Mensajero de Allah ﷺ hacerlo, no lo habría hecho.”

عن أنس بن سيرين قال:

استقبلنا أنس بن مالك حين قدم من الشأم فلقيناه بعين التمر فرأيته يصلي على حمار ووجهه من ذا الجانب يعني عن يسار القبلة
فقلت رأيتك تصلي لغير القبلة
فقال لولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعله لم أفعله

El almuédano del Mensajero de Allah ﷺ esperaba para llamar

Libros:
Asuntos:

De Yabir Ibn Samura que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El almuédano del Mensajero de Allah ﷺ esperaba para llamar a la disposición para realizar la oración (iqama) hasta que saliera el Mensajero de Allah ﷺ y lo viera.”.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال:

«كان مؤذن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يمهل فلا يقيم،
حتى إذا رأى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قد خرج أقام الصلاة حين يراه»

Si alguien durmió hasta que pasó el tiempo de la oración o olvidó de orar

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguien durmió hasta que pasó el tiempo de la oración o olvidó de orar, debe orar tan pronto como se le recuerde. Pues es su tiempo. No hará otro tiempo para orarla”

En un otro relato Anas ibn Málik

“Quien olvidó de orar una oración, debe orarla tan pronto como se le recuerde. Es la sola expiación de esto.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«من نام عن صلاة أو نسيها فليصلها إذا ذكرها ، فإن ذلك وقتها لا وقت لها غيره».

و فى رواية أخرى عن أنس رضي الله عنه:

من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها . لا كفارة لها إلا ذلك

Si no temiera pedir demasiado a mi nación

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si no temiera pedir demasiado a mi nación les ordenaría el empleo del bastón de Arec antes de cada oración (en un relato: cada ablución).”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«لولا أن أشق على أمتي، أو على الناس لأمرتهم بالسواك مع كل صلاة(وفي رواية: كل وضوء) .»

La llave de la oración es la pureza

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La llave de la oración es la pureza; se inicia al decir «Allahu akbar” (Dios es el más grande) y concluye con las salutaciones».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن على رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«مفتاح الصلاة الطهور وتحريمها التكبير وتحليلها التسليم».

صححه الألبانى.

¿Qué dice el Mensajero de Allah ﷺ cuando rezaba por la noche?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que dijo:

‘El Mensajero de Allah ﷺ cuando rezaba por la noche, decía Takbir, y después decía:
“Glorificado Seas Mi Señor, alabado y bendito sea Tu nombre, exaltada sea Tu Majestad. No hay divinidad excepto Tú”.
Luego decía tres veces: “No hay otra divinidad salvo Allah”.
Luego decía tres veces: “Allahu Akbar kabira”. “Me refugio en Allah, el que todo oye, el Omnisciente, del maldito satán, de su locura, de sus sugerencia hacia el mal (hamz); de su resoplar (nafj) y de su brujería (nafth). Luego, empieza a recitar el Corán’.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Abu Umámah:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se levantaba para hacer la oración pronunciaba la fórmula: ‘Allah es más grande’ (Allâhu ákbar), tres veces.
Después decía: ‘No hay más Verdad que Allah’ (lâ ilâha illâ llâh), tres veces.
Luego decía: ‘Por encima de todas las cosas está Allah y su alabanza’ (subhâna llâhi wa bi-hámdih), tres veces.
Y después decía: ‘Me refugio en Allah contra Satanás el Lapidado, contra su susurro, su soplo y su embrujo’
(a‘ûdzu billâhi min ash-shaytâni r-raÿîmi min hámçihi wa náfjihi wa náfazih)”.

Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل كبر ثم يقول
سبحانك اللهم وبحمدك وتبارك اسمك وتعالى جدك ولا إله غيرك
ثم يقول لا إله إلا الله ثلاثا ثم يقول الله أكبر كبيرا ثلاثا أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه ثم يقرأ

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أبى أمامة الباهلي:

كان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة كبر ثلاث مرات ثم قال
لا إله إلا الله ثلاث مرات وسبحان الله وبحمده ثلاث مرات
ثم قال أعوذ بك من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه‏.

حسنه شعيب الأرناؤوط لغيره.

Mi apreciado ﷺ me aconsejó hacer tres cosas

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

“Mi apreciado (el Mensajero de Allah ﷺ) me aconsejó hacer tres cosas:
ayunar tres días de cada mes;
hacer dos rakas a media mañana (rezo del duha);
y hacer la oración impar (witr) antes de ir a dormir”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«أوصاني خليلي -صلى الله عليه وسلم- بثلاث لا أدعهن حتى أموت :
صيام (أو صوم) ثلاثة أيام من كل شهر، وركعتي الضحى، وأن أوتر قبل أن أنام (أو ونوم على وتر)».