Sí, nos quedamos en la Meca por diez días

Libros: ,
Asuntos:

De Yahia ibn Isaac Al Hadrami que dijo: Preguntó a Anas ibn Málik sobre reducir la oración (en los viajes), dijo:

“Viajamos con el Mensajero de Allah ﷺ de la Medina hacia la Meca, él rezó dos rakaas con nosotros hasta que nos volvimos.
Le pregunté: «¿Se quedó?»
Respondió: «Sí, nos quedamos en la Meca por diez días»”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Anas Ibn Málik dijo:

“Salimos con el Profeta Muhámmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) de Medina a Meca, y él ofreció sus oraciones cada vez que rezaba, con dos módulos cada una (abreviadas), hasta que retornamos a Medina”.

عن يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي قال: (سألت أنس بن مالك – رضي الله عنه – عن قصر الصلاة)

(فقال: » سافرنا مع النبي – صلى الله عليه وسلم – من المدينة إلى مكة , فصلى بنا ركعتين حتى رجعنا «،
فسألته: هل أقام؟،
فقال: » نعم، أقمنا بمكة عشرا «)

صححه الألبانى.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:

خرجنا مع النبي صلى الله عليه وسلم من المدينة إلى مكة فكان يصلي ركعتين ركعتين حتى رجعنا إلى المدينة

Cuando se alejaba a una distancia de tres millas o tres leguas, reducía la oración

Libros:
Asuntos:

De Chooba Ibn Yahia Ibn Háni que dijo: “He preguntado a Anas a propósito de la reducción de la oración. Él me ha dicho:

“El Mensajero de Allah ﷺ cuando se alejaba a una distancia de tres millas o tres leguas, reducía la oración a dos rak’aa .”

عن شريح بن هانئ قال: سألت أنس بن مالك عن قصر الصلاة ؟ فقال:

« كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا خرج ،
مسيرة ثلاثة أميال أو ثلاثة فراسخ، ( شعبة الشاك ) صلى ركعتين».

Así es como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbas:

Se le ha preguntado por qué el viajero hacía en su oración dos rak’aa cuando rezaba solo y cuatro cuando lo hacía detrás del imán.
Él ha respondido: Así es como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ.

Ibn Báz clasificó este hadiz como aceptado.

[عن] ابن عباس رضي الله تعالى عنهما:

أنه سئل عن من يصلي خلف الإمام قالوا له:
يا ابن عباس ما لنا إذا صلينا خلف الإمام صلينا أربعا وإذا صلينا في رحالنا صلينا ثنتين؟
قال: هكذا السنة.

حسنه ابن باز.

¿Qué decir entre los dos prosternaciones?

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ decía entre dos prosternaciones:

“Alahumma ighfir li, wa arhamni, wa áfini, wahdini, wa arzuqni
(¡Oh Allah! Perdóname, ten misericordia de mí, absuélveme de todo mal, guíame y susténtame”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Hudhaifah que el Mensajero de Allah ﷺ decía entre dos prosternaciones:

“Rábbi gfirli, Rábbi gfirli (Señor mío, perdóname, Señor mío, perdóname)

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ decía entre dos prosternaciones:

“Allahúmma ighfir li wa rhamni wa chburni wa rfa’ni wa hdini wa ‘áfini wa rzuqni (Dios nuestro, perdóname, ten misericordia de mí, consuélame, elévame en estatus, guíame, concédeme bien estar y provisión)
(¡Oh Allah! Perdóname, ten misericordia de mí, absuélveme de todo mal, guíame y susténtame”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ decía entre dos prosternaciones:

Allahúmma ighfir li wa rhamni wa chburni wa rfa’ni wa hdini wa ‘áfini wa rzuqni (Dios nuestro, perdóname, ten misericordia de mí, consuélame, elévame en estatus, guíame, concédeme bien estar y provisión)

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ decía entre dos prosternaciones:

Rábbi ighfir li wa rhamni wa ‘áfini wa hdini wa rzuqni (Dios nuestro, perdóname, ten misericordia de mí, consuélame, concédeme bien estar y provisión)

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- كان يقول بين السجدتين:

«اللهم اغفر لي، وارحمني، وعافني، واهدني، وارزقني»

حسنه الألبانى.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- كان يقول بين السجدتين:

«رب اغفر لي ، رب اغفر لي»

حسنه الألبانى.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- كان يقول بين السجدتين:

«اللهم اغفر لي، وارحمني، وعافني، واهدني،اللهم اغفر لي وارحمني واجبرني واهدني وارزقني»

حسنه الألبانى.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما- أن النبي -صلى الله عليه وسلم- كان يقول بين السجدتين:

«(رب اغفر لي وارحمني واجبرني وارزقني وارفعني»

حسنه الألبانى.

¡Oh Allah! Tu eres la paz y de Ti proviene la paz

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Zaubán que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ cuando terminaba su oración pedía perdón a Allah tres veces y después decía: Allahumma anta as salam wa minka as salam tabarakta ya dhal Yalali wal Ikram
(¡Oh Allah! Tu eres la paz y de Ti proviene la paz, Bendito eres, Poseedor de la Majestuosidad y Generosidad.

عن ثوبان رضي الله عنه قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، إذا انصرف من صلاته ، استغفر ثلاثا .
وقال » اللهم ! أنت السلام ومنك السلام . تباركت يا ذا الجلال والإكرام »

Qué decía el Mensajero de Allah ﷺ al final de cada oración prescrita

Libros: ,
Asuntos: ,

Al-Mughira Ibn Chu’ba escribió a Muauiya ibn Abi Sofián:

“El Mensajero de Allah ﷺ decía al final de cada oración prescrita:
“No hay más Dios que Allah, solo, único y sin ningún asociado.
A Él pertenecen el reino y la alabanza y Él es capaz de todas las cosas.
¡Señor Dios! Nadie puede retener lo que Tú has concedido y nadie puede dar lo que Tú has retenido.
Quien posea riqueza y poder no encontrará en ello ningún seguro útil contra Ti.”

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه أنه كتب إلى معاوية رضي الله عنه:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول دبر كل صلاة مكتوبة (أو إذا فرغ من الصلاة):
لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير
اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد.»

El tiempo de la oración del Maghrib

Libros: ,
Asuntos:

De Rafi’ Ibn Jadiy Al-Ansari Al-Ausi que dijo:

“Realizábamos la oración del Maghreb junto con el Mensajero de Allah ﷺ y cuando salíamos (de la mezquita) podíamos aún ver la huella de las flechas si accidentalmente caían”.

عن رافع بن خديج الأنصاري الأوسي -رضي الله عنه- قال:

«كنا نصلي المغرب مع النبي -صلى الله عليه وسلم-، فينصرف أحدنا وإنه ليبصر مواقع نبله».

Si el almuédano lo dice, desde el fondo de su corazón, ese entra al Paraíso

Libros:
Asuntos: , ,

De Umar ibn Al Jattáb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando el almuédano dice:-“AUahu akbar» (Dios es el más grande) “Allahu akbar- y uno de vosotros dice entonces: -“Allahu akbar, Allahu akbar»-
después cuando él dice:» -Ach hadu anla ilaha illallah”- y otro repite: – “Ach hadu anla ilaha illallah»-
cuando él dice: – “Ach hadu anna Muhammadan raqulullah»- y el otro repite: -“Ach hadu anna Muhammadan raqulullah»-
cuando dice: -“Hayia alassalat» –
otro dice: -“La haula uala quuata illa billah”-
cuando él dice: – “Hayia alalfalah”-
y el otro dice: – “La haula uala quuata illa billah
cuando él dice: – «A Uahu akbar, allahu akbar’-
y el otro repite:-“Allahu akbar”-
después cuando dice: – “La ilaha illallah “-
y el otro repite: – “La ilaha illallah ”-
desde el fondo de su corazón, ese entra al Paraíso.”

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قال المؤذن:

«الله أكبر الله أكبر فقال أحدكم الله أكبر الله أكبر
ثم قال أشهد أن لا إله إلا الله قال أشهد أن لا إله إلا الله
ثم قال أشهد أن محمدا رسول الله قال أشهد أن محمدا رسول الله
ثم قال حي على الصلاة قال لا حول ولا قوة إلا بالله
ثم قال حي على الفلاح قال لا حول ولا قوة إلا بالله
ثم قال الله أكبر الله أكبر قال الله أكبر الله أكبر
ثم قال لا إله إلا الله قال لا إله إلا الله من قلبه
دخل الجنة».

Enséñame una invocación con la que puede invocar a Allah en mis oraciones

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Bakr As-Siddiq dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

«O Apóstol de Alá! Enséñame una invocación con la que puede invocar a Alá en mis oraciones.»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Di: Oh Dios, perdona que he hecho mal mi alma mucho (oprimidos yo mismo), y ninguno de los pecados, pero usted, así que por favor, otorgar su perdón a los que más me Sin duda, usted es el Indulgente, el Misericordioso!

عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال للنبي صلى الله عليه وسلم :

» علمني دعاء أدعو به في صلاتي .
قال : » قل اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت
فاغفر لي مغفرة من عندك وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم. «