“Si alguno de ustedes, al realizar el rezo voluntario de la noche cerrada (kiyam al-layl), siente que su lengua comienza a perder fluidez a la hora de recitar el Corán, y que la concentración no le permite entender lo que dice, que se acueste hasta que se le pase el sueño.”
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا قام أحدكم من الليل، فاستعجم القرآن على لسانه ، فلم يدر ما يقول ، فليضطجع».
De Umm Waraqa Bint Abdullah Ibn Al-Hariz Al-Ansari que dijo:
“que había memorizado todo el Corán y que el Mensajero de Allah ﷺ. Le ordenó dirigir la oración de los miembros de su familia; y que tenía un almuédano que llamaba a la oración y ella solía dirigir la oración de los miembros de su familia”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أم ورقة بنت عبد الله بن الحارث الأنصارية:
«أنها كانت قد جمعت القرآن، وكان النبي -صلى الله عليه وسلم- قد أمرها أن تؤم أهل دارها، وكان لها مؤذن، وكانت تؤم أهل دارها.».
Que fue a Ibn Abbás y le preguntó sobre el witr (la oración impar) del Mensajero de Allah ﷺ. Ibn Abbás le dijo: ‘¿No quieres que te lleve con la persona que más conoce entre la gente de este mundo sobre el witr del Mensajero de Allah ﷺ?’ Dijo: ‘¿Quién es?’ Dijo: «Aisha, ve pues con ella y pregúntale, luego ven y cuéntame la respuesta que ella te dará.’ Saad dijo: Fui a lo de Hakím ibn Aflah y le pedí que me llevase con ella y él me dijo: ‘No iré con ella, ya que le prohibí que hablase nada de (el conflicto entre) los dos grupos, pero no me hizo caso y fue (y participó en el conflicto)’. Entonces se lo pedí con un juramento y aceptó. Fuimos a lo de Aishah, pedimos permiso para entrar y se nos concedió. Entramos y ella dijo: ‘¿Tú eres Hakím? (ella lo reconoció)’ Dijo: ‘Si’. Ella preguntó: ‘¿Quién está contigo?’ Dijo: ‘Saad ibn Hishám’. Dijo: ‘¿Qué Hishám?’ Respondió: ‘El hijo de Ámir’. Entonces ella pidió la misericordia de Allah para él y habló bien. (Qatádah dijo que había muerto como mártir en Uhud) Le dije:
‘¡Madre de los Creyentes! Infórmame sobre el carácter del Mensajero de Allah ﷺ’. Ella dijo: ‘¿Tú no lees el Corán?’ Respondí: ‘Por supuesto’. Ella dijo: ‘Pues el carácter del Profeta de Allah ﷺ era el Corán’. Entonces quise levantarme y no volver a preguntar nada hasta la muerte, pero luego cambié de idea y dije:
‘Infórmame sobre la oración nocturna del Mensajero de Allah ﷺ’. Ella dijo: ‘¿Acaso no has leído: Oh tu el arropado? (73:1-6)’ Dije: ‘Por supuesto’. Ella dijo: ‘Allah, Exaltado y Majestuoso, hizo obligatorio la oración nocturna en el comienzo de esta surah(capítulo). Entonces el Mensajero de Allah ﷺ y los compañeros que lo rodeaban lo cumplieron (durante un año), ya que Allah retuvo en el cielo su final (de la surah) durante doce meses. Hasta que Allah reveló la parte final de esta sûrah que facilita (abrogando la obligatoriedad). Pues entonces la oración nocturna se convirtió en una oración voluntaria luego de haber sido obligatoria’.
Dije: ‘¡Madre de los Creyentes! Infórmame sobre la oración de witr del Mensajero de Allah ﷺ’. Ella dijo: ‘Solíamos prepararle su miswák para (cepillarse) los dientes y agua para su ablución. Y Allah lo despertaba cuando El quería durante la noche. Se limpiaba los dientes con el miswák, hacía la ablución y rezaba nueve rak‘ats, sentándose recién en el octavo e invocaba a Allah, lo alababa y le rogaba. Luego se levantaba sin dar el saludo y rezaba en voz alta. Luego se sentaba, invocaba a Allah, lo alababa y le rogaba, y luego hacía el saludo (final) de modo audible para nosotros. Después del saludo rezaba dos rak‘ats sentado, y entonces (en total) son once rak‘ats. ¡Hijito!, pero cuando el Mensajero de Allah ﷺ envejeció y engrosó (su cuerpo), rezaba la oración del witr de siete rak‘ats. Y la hacía en dos rak‘ats como lo hacía al comienzo. Entonces son nueve rak‘ats. ¡Hijito!, cuando el Mensajero de Allah ﷺ rezaba una oración le gustaba perseverar en ella. Pero cuando el sueño o el dolor lo dominaban y le impedían la oración nocturna, rezaba doce rak‘ats durante el día, y yo no sé que el Mensajero de Allah ﷺ haya recitado todo el Corán en una noche o que haya rezado durante toda la noche hasta el amanecer o que haya ayunado durante todo un mes que no sea el mes de Ramadán’.
Entonces fui a lo de Ibn Abbás y le conté el hadiz que ella me dijo y él me dijo: ‘Ha dicho la verdad, si hubiera estado cerca de ella o ido con ella lo hubiera escuchado directamente’. Dije: ‘Si hubiera sabido que tu no ibas a lo de ella no te hubiera contado el hadiz’.”
En un otro relato:
Yo dije: Oh, Madre de los creyentes, cuéntame sobre el carácter del Mensajero de Allah ﷺ. Ella dijo: Oh, hijo mío, ¿Acaso no lees el Corán? Allah dice (interpretación del significado): “En verdad eres de una naturaleza y moral grandiosas” [al-Qalam 68:4]. El carácter de Muhammad era el Corán.
Shuaib Al-Arnaút lo clasificó como aceptado
عن سعد بن هشام بن عامر قال : انطلقت إلى عبد الله بن عباس أسأله عن الوتر ، فقال:
ألا أدلك على أعلم أهل الأرض بوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال : من؟ قال : عائشة فأتها فاسألها ثم ائتني فأخبرني بردها عليك فانطلقت إليها فأتيت على حكيم بن أفلح فاستلحقته إليها فقال: ما أنا بقاربها لأني نهيتها أن تقول في هاتين الشيعتين شيئا فأبت فيهما إلا مضيا. قال فأقسمت عليه فجاء فانطلقنا إلى عائشة فاستأذنا عليها فأذنت لنا فدخلنا عليها فقالت : أحكيم؟ ( فعرفته ) فقال : نعم . فقالت : من معك ؟ قال : سعد بن هشام. قالت : من هشام؟ قال : ابن عامر. فترحمت عليه وقالت خيرا . (قال قتادة وكان أصيب يوم أحد)
فقلت : يا أم المؤمنين! أنبئيني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم. قالت : ألست تقرأ القرآن ؟ قلت : بلى . قالت : فإن خلق نبي الله صلى الله عليه وسلم كان القرآن (وفى رواية: كان خلقه القرآن). قال فهممت أن أقوم ولا أسأل أحدا عن شيء حتى أموت. ثم بدا لي فقلت : أنبئيني عن قيام رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقالت : ألست تقرأ : يا أيها المزمل ؟ قلت : بلى . قالت : فإن الله عز وجل افترض قيام الليل في أول هذه السورة . فقام نبي الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه حولا وأمسك الله خاتمتها اثني عشر شهرا في السماء حتى أنزل الله في آخر هذه السورة التخفيف فصار قيام الليل تطوعا بعد فريضة. قال : قلت : يا أم المؤمنين ! أنبئيني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقالت: كنا نعد له سواكه وطهوره فيبعثه الله ما شاء أن يبعثه من الليل فيتسوك ويتوضأ ويصلي تسع ركعات لا يجلس فيها إلا في الثامنة فيذكر الله ويحمده ويدعوه ثم ينهض ولا يسلم ثم يقوم فيصلي التاسعة ثم يقعد فيذكر الله ويحمده ويدعوه ثم يسلم تسليما يسمعنا ثم يصلي ركعتين بعد ما يسلم وهو قاعد فتلك إحدى عشرة ركعة يا بني . فلما أسن نبي الله صلى الله عليه وسلم وأخذه اللحم أوتر بسبع وصنع في الركعتين مثل صنعه الأول فتلك تسع، يا بني. وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى صلاة أحب أن يداوم عليها. وكان إذا غلبه نوم أو وجع (إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع) عن قيام الليل صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. ولا أعلم نبي الله صلى الله عليه وسلم قرأ القرآن كله في ليلة ولا صلى ليلة إلى الصبح ولا صام شهرا كاملا غير رمضان. قال فانطلقت إلى ابن عباس فحدثته بحديثها . فقال : صدقت لو كنت أقربها أو أدخل عليها لأتيتها حتى تشافهني به. قال قلت : لو علمت أنك لا تدخل عليها ما حدثتك حديثها .
وفي رواية أخرى:
قلت : يا أم المؤمنين ! حدثيني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم . قالت : يا بني أما تقرأ القرآن ؟ قال الله : ( وإنك لعلى خلق عظيم ) خلق محمد القرآن
“Si el hombre despierta por la noche a su familia directa y rezaran juntos -o rezan dos postraciones (rakaas)-, se les registraría entre los y las que recuerdan Allah”.
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا أيقظ الرجل أهله من الليل فصليا، أو صلى ركعتين جميعا، كتبا في الذاكرين والذاكرات».
“Si una mujer hace sus cinco (oraciones), ayuna su mes (Ramadán), guarda su castidad y obedece a su marido, se le dirá: “Ingresa al Paraíso por la puerta que quieras.”
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا صلت المرأة خمسها ، و صامت شهرها ، وحصنت (وفى رواية وحفظت) فرجها ، وأطاعت زوجها ، قيل لها : ادخلي الجنة من أي أبواب الجنة شئت».
De Ammár ibn Yáser que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Alguien puede ofrecer (en un otro relato: acabar de realizar) una oración y no se le registrará nada de ella excepto una décima parte, una novena parte, una octava parte, una séptima parte, una sexta parte, una quinta parte, una cuarta parte, un tercio o quizás la mitad»
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن عمار بن ياسر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إن الرجل ليصلي الصلاة لا يكتب له منها إلا عشرها تسعها ثمنها سبعها سدسها خمسها ربعها ثلثها نصفها».
صححه الألبانى.
وفى رواية عند أبى داود:
«إن العبد لينصرف من صلاته ولم يكتب له إلا نصفها إلا ثلثها إلا ربعها إلا خمسها إلا سدسها إلا سبعها إلا ثمنها إلا تسعها إلا عشرها».
De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Quien alcanza a hacer un rakaa de la oración, alcanza la oración.”
En un otro relato de Abu Huraira:
Quien alcance a hacer una rakaa de la oración del Fayr antes de que salga el sol, habrá alcanzado rezarla a su hora, y quien alcance a hacer una rakaa del Asr antes de que se ponga el sol habrá alcanzado rezarla a su hora.
عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«من أدرك من الصلاة ركعة فقد أدرك الصلاة»
وفى رواية أخرى عن أبى هريرة رضى الله عنه:
«من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك الصبح، ومن أدرك ركعة من العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك العصر».
“Cuéntame acerca de la oración impar del Mensajero de Allah”, Ella le dijo: “El Profeta Muhámmad ﷺ solía rezar nueve rak’as, Durante las cuales no se sentaba excepto en la octava rak’ah, Cuando recordaba a Dios, Lo alababa y lo invocaba, y luego se levantaba sin decir el salam, Se ponía de pie y rezaba la novena rak’ah; luego se sentaba y recordaba a Dios, Lo alababa, Lo invocaba, y decía el taslím de tal forma que lo podíamos oír”.
عن عائشة حين قال لها سعد بن هشام بن عامر :
أنبئيني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قالت : ( ويصلي تسع ركعات لا يجلس فيها إلا في الثامنة فيذكر الله ويحمده ، ويدعوه ، ثم ينهض ولا يسلم ، ثم يقوم فيصلي التاسعة ، ثم يقعد فيذكر الله ، ويحمده ، ويدعوه ، ثم يسلم تسليما يسمعنا )
El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar trece rakas por la noche, cinco de las cuales pertenecían a la oración impar, en las cuales no se sentaba excepto al final”.
En un otro relato:
‘El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche trece rak‘át, incluyendo el witr y las dos rak‘ât (voluntarias antes) del fayr’.
En un otro relato:
‘El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche trece rak‘át, ocho rakát luego rezar al witr (oración impar) luego cumplía dos rak’ahs después del witr estando sentado.
عن عائشة رضي الله عنها قال:
«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل ثلاث عشرة ركعة يوتر من ذلك بخمس لا يجلس في شيء إلا في آخرها».
وفي رواية أخرى:
كان النبي ﷺ يصلي من الليل ثلاث عشرة ركعة منها الوتر وركعتا الفجر
وفي رواية أخرى:
كان يصلي ثلاث عشرة ركعة، يصلي ثمان ركعات، ثم يوتر، ثم يصلي ركعتين وهو جالس،