Cuando uno de ustedes le sobrevenga un bostezo deberá reprimirlo tanto cuanto pueda

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El bostezo durante el rezo es un acto de Satán, por ello cuando uno de ustedes le sobrevenga un bostezo deberá reprimirlo tanto cuanto pueda.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato en Al-Bujari y Muslim:

“El bostezo es de Satanás. Cuando uno de ustedes siente que va a bostezar, que lo retenga todo lo que pueda. Y si bostezan con ruido, el Demonio se ríe de ustedes”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«التثاؤب في الصلاة من الشيطان؛ فإذا تثاءب أحدكم فليكظم ما استطاع».

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى عند البخاري ومسلم:

التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان

Quien tenga temor de no levantarse al final de la noche

Libros:
Asuntos: ,

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien tenga temor de no levantarse al final de la noche que rece la oración impar al comienzo de la noche, pero quien sienta que será capaz de levantarse al final de la noche que la rece al final de la noche, porque las oraciones al final de la noche son más frecuentemente presenciadas por los ángeles.”

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خاف أن لا يقوم من آخر الليل فليوتر أوله ، ومن طمع أن يقوم آخره فليوتر آخر الليل ، فإن صلاة آخر الليل مشهودة ، وذلك أفضل.»

¿Cuántos módulos solía rezar el Mensajero de Allah ﷺ para la oración impar?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el fue consultada sobre cuántos módulos solía rezar el Mensajero de Allah ﷺ para la oración impar. Ella dijo:

“Solía rezar cuatro y luego tres, o seis y luego tres, o diez y luego tres. Nunca solía rezar menos de siete, ni más de trece.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

سئلت عائشة رضي الله عنها : بكم كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر ؟ قالت :

«كان يوتر بأربع وثلاث ، وست وثلاث ، وعشر وثلاث ، ولم يكن يوتر بأنقص من سبع ، ولا بأكثر من ثلاث عشرة.»

حسنه الألبانى.

Prohibir rezar solo detrás de la fila

Libros:
Asuntos: ,

De Wábisa Ibn Maabad Al Asadi que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre rezar solo detrás de la fila y le ordenó que repita la oración.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن وابصة بن معبد الأسدي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رجلا يصلي خلف الصف وحده فأمره أن يعيد الصلاة.»

حسنه الألبانى.

Prohibir rezar con una sola tela sin llevar nada sobre los hombros

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ninguno de vosotros debe rezar con una sola tela sin llevar nada sobre los hombros.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يصلي أحدكم في الثوب الواحد ليس على عاتقه منه شيء».

حسنه الألبانى.

Así no le perjudicará lo que pase delante de él

Libros:
Asuntos:

De Talha ibn Ubaidullah que dijo:

“Hacíamos la oración y los animales pasaban por delante de nosotros, así que mencionamos esto al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
Igual que la fusta que se utiliza (cuando se monta), que la ponga delante de sí, y así no le perjudicará lo que pase delante de él. ”

عن طلحة بن عبيد الله -رضي الله عنه- قال:

«كنا نصلي والدواب تمر بين أيدينا فذكرنا ذلك لرسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال:
«مثل مؤخرة الرحل تكون بين يدي أحدكم، ثم لا يضره ما مر بين يديه».»

El Mensajero de Allah ﷺ recomendaba retrazar la oración del ‘Ishá

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Barza Al-Aslami que dijo:

“Solía el Mensajero de Alláh realizar la oración del ‘Asr (y después de la oración) cada uno de nosotros volvía a emprender el viaje hacia la parte más lejana de Al-Mádina y llegábamos mientras el sol todavía estaba cálido y luminoso.
El Mensajero de Allah ﷺ recomendaba retrazar la oración del ‘Ishá, y detestaba dormir antes de ella como la conversación después de ella.
Después de la oración del Fayr salía al amanecer y la persona podría reconocer quien estaba sentado a su lado, y recitaba entre 60 a 100 Ayat (versos) del Corán durante la oración del Fayr.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي برزة الأسلمي -رضي الله تعالى عنه- قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصلي العصر, ثم يرجع أحدنا إلى رحله في أقصى المدينة والشمس حية,
وكان يستحب أن يؤخر من العشاء,
وكان يكره النوم قبلها والحديث بعدها,
وكان ينفتل من صلاة الغداة حين يعرف الرجل جليسه, وكان يقرأ بالستين إلى المائة»

Despertaos a la madrugada para la realización de la oración del alba

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Ráfi Ibn Jadiy que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Despertaos a la madrugada para la realización de la oración del alba, porque es mayor recompensa para vosotros»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن رافع بن خديج رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أصبحوا بالصبح فإنه أعظم لأجوركم».

حسنه الألبانى.

Hay un bello ejemplo en el Mensajero de Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Hafs ibn Ásim ibn Umar al-Jattáb que dijo:

Ibn Umar partió hacia La Meca en la mañana, y nos guió en la oración del Duhr, dos rak’ahs.
Luego se alejó y nos alejamos con él hasta que llegó a su montura. Se sentó y nos sentamos con él. Luego se dio vuelta y vio algunas personas paradas y preguntó: “¿Qué hacen esas personas?”. Le dije: “Están orando nafil”.
Él dijo: “Si quisiera orar náfil (la oración voluntaria), habría orado la oración completa. Oh hijo de mi hermano, acompañé al Mensajero de Allah ﷺ en un viaje y él no hizo más de dos rak’ah (mientras viajaba) hasta que Allah se lo llevó (en la muerte).
Y acompañé a Abu Bakr y no hizo más de dos rak’ah (mientras viajaba) hasta que Allah se lo llevó (en la muerte).
Y acompañé a Umar y no hizo más de dos rak’ah (mientras viajaba) hasta que Allah se lo llevó (en la muerte).
Luego acompañé a Uzmán y no hizo más de dos rak’ah (mientras viajaba) hasta que Allah se lo llevó (en la muerte). Y Allah dice (interpretación del significado):
‘Hay un bello ejemplo en el Mensajero de Allah.’[El Sagrado Corán al-Ahzaab 33:21].”.

De Ibn Umar que dijo:

Acompañé al Mensajero de Allah ﷺ y durante el viaje él no rezó más de dos módulos (en cualquier oración), y Abu Bákr, ‘Umar y ‘Uzmán (que Dios esté complacido con ellos) hicieron lo mismo.

De Ibn Umar que dijo:

‘Acompañé al Profeta (B y P) en un viaje y él no hizo oraciones volun- tarias y Dios dijo: En el Enviado de Dios tenéis, ciertamente, un bello modelo… (33:21)’.

عن حفص بن عاصم بن عمر بن الخطاب قال:

صحبت ابن عمر في طريق مكة ، فصلى لنا الظهر ركعتين ، ثم أقبل وأقبلنا معه حتى جاء رحله وجلس وجلسنا معه ، فحانت منه التفاتة نحو حيث صلى ، فرأى ناسا قياما ، فقال : ما يصنع هؤلاء ؟ قلت : يسبحون (أي يصلون النافلة)
قال : لو كنت مسبحا لأتممت صلاتي ، يا ابن أخي ، إني صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم في السفر فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ،
وصحبت أبا بكر فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ،
وصحبت عمر فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ، ثم صحبت عثمان فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ،
وقد قال الله : (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة)

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان لا يزيد في السفر على ركعتين ، وأبا بكر وعمر وعثمان كذلك ، رضي الله عنهم

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

( صحبت النبي صلى الله عليه وسلم فلم أره يسبح في السفر ) وقال الله جل ذكره : (( لقد كان لكم في رسول الله إسوة حسنة )).

Orar la oración regular Sunnah del Fayr a viajar

Libros:
Asuntos:

De Abu Qatádah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ oró la oración regular Sunnah del Fayr cuando viajó.”

عن أبي قتادة رضي الله عنه قال:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى راتبة الفجر في السفر.»