Si un hombre se endeuda, cuando habla miente, y cuando hace promesas luego las rompe

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía decir en sus súplicas cuando rezaba:
“Allahúmma ínni a’udu bika min ‘adháb il-qabri, wa sharri fitnat il-ghina wa sharri fitnat il-faqair ua min fitnah al mahi ua al mamát, wa min sharri fitnat il-masih il-Dayyaal. bika min al-ma’zam wa al-maghram
(Dios nuestro, me refugio en ti de de las tribulaciones de la tumba y del tormento de la tumba,
y del mal de la tribulación de la riqueza,
y de las tribulaciones de la vida y de la muerte, y del pecado y de las deudas y del mal de la tribulación del Dayyál (Anticristo)).
Alguien le dijo, “¡Cuán a menudo buscas refugio de las deudas!”
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Si un hombre se endeuda, cuando habla miente, y cuando hace promesas luego las rompe”. Y él ﷺ solía exhortar a la gente para que pague sus deudas.”

عن عائشة رضي الله عنها:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو في الصلاة :
(اللهم إني أعوذ بك من المأثم والمغرم . [والمغرم هو الدين]
فقال له قائل : ما أكثر ما تستعيذ من المغرم !
فقال : إن الرجل إذا غرم حدث فكذب ، ووعد فأخلف )

Lo que solía decir el Mensajero de Allah ﷺ en su sermón

Libros:
Asuntos: , ,

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía decir en su sermón las alabanzas a Allah y los elogios que merecía, y luego decía :
«Quién es guiado por Allah nadie podrá desviarlo, y a quien Él desvía nadie podrá guiarlo. El discurso el más veraz es el libro de Allah (Corán) y la mejor guía es la guía (Sunnah) de Muhammad ﷺ, y las peores cosas son las innovaciones, y cualquier innovacion es bid’ah (herejía), y cualquier bid’ah (herejía) es extravío, y cualquier extravío (acabará) en el fuego [del infierno].”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En el relato de Muslim:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا خطب احمرت عيناه، وعلا صوته، واشتد غضبه، حتى كأنه منذر جيش، يقول: صبحكم ومساكم،
ويقول: أما بعد، فإن خير الحديث كتاب الله تعالى، وخير الهدى هدى محمد صلى الله عليه وسلم، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال:

كان رسول الله يقول في خطبته يحمد الله ويثني عليه بما هو أهله ثم يقول :
«من يهده الله فلا مضل له ومن يضلله فلا هادي له . إن أصدق الحديث كتاب الله وأحسن الهدي هدي محمد
وشر الأمور محدثاتها وكل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة وكل ضلالة في النار»

صححه الألبانى.

وفي رواية مسلم:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا خطب احمرت عيناه، وعلا صوته، واشتد غضبه، حتى كأنه منذر جيش، يقول: صبحكم ومساكم، ويقول: أما بعد، فإن خير الحديث كتاب الله تعالى، وخير الهدى هدى محمد صلى الله عليه وسلم، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة

Pedir el permiso a querer acabar de una visita

Libros:
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de vosotros visita a su hermano, entonces que se siente con él y no se levante [para dejarlo] hasta que tenga su permiso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« ما عمل ابن آدم شيئا أفضل من الصلاة، وصلاح ذات البين، وخلق حسن».

حسنه الألبانى.

El hijo de Ādam nunca realizó nada mejor que esas acciones

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El hijo de Adam nunca realizó nada mejor que la oración, reconciliar a la gente y tener buenos modales.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« ما عمل ابن آدم شيئا أفضل من الصلاة، وصلاح ذات البين، وخلق حسن».

حسنه الألبانى.

Me saludaste recién y yo estaba rezando

Libros:
Asuntos:

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ me envió por un asunto. Luego me uní a él mientras cabalgaba (Qutayba dijo: rezaba).
Entonces lo saludé y él me hizo un gesto. Cuando terminó me llamó y me dijo:
«Me saludaste recién y yo estaba rezando». Y él estaba dirigido (mientras rezaba) hacia el Este.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه قال:

«بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم في حاجة ، فأدركته فسلمت عليه وهو يصلي ، فأشار إلي ، فلما فرغ دعاني ، فقال : إنك سلمت علي وأنا أصلي ، وهو متوجه يومئذ نحو المشرق».

صححه الألبانى.

La primera cosa que será eliminada de esta comunidad será la concentración

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Al Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La primera cosa que será eliminada de esta comunidad será la concentración (Jushú en la oración), hasta que no verás a nadie estar presente ni humillarse (en la oración).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أول شيء يرفع من هذه الأمة الخشوع ، حتى لا ترى فيها خاشعا».

صححه الألبانى.

Asistir a la oración del alba en congregación es más querido que pasar la noche rezando

Libros:
Asuntos: ,

De Umar que dijo:

“Asistir a la oración del alba (Fajr) en congregación es más querido para mí que pasar la noche rezando.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico de Umar.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

«لأن أشهد صلاة الصبح في الجماعة، أحب إلي من أن أقوم ليلة».

صححه الألبانى موقوفا.

Ninguna caridad es aceptada si proviene de ganancias prohibidas

Libros:
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que dijo:

Que fue a lo de Ibn ‘Amir (para conocer su estado de salud) ya que estaba enfermo y le dijo (Ibn ‘Amir) “Ibn ‘Umar ¿por qué no ruegas a Allah por mí?”.
Él contestó: “Escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Ninguna oración es aceptada sin la purificación previa, y ninguna caridad es aceptada si proviene de ganancias prohibidas.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

دخل عبد الله بن عمر على ابن عامر يعوده وهو مريض فقال: ألا تدعو الله لي يا ابن عمر؟
قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: لا تقبل صلاة بغير طهور ولا صدقة من غلول. وكنت على البصرة.

Dar un paso hacia delante o hacia atrás, o hacia la derecha o hacia la izquierda cuando reza

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¿Alguno de ustedes no es capaz, cuando reza, de dar un paso hacia delante o hacia atrás, o hacia la derecha o hacia la izquierda?»
Es decir, para ofrecer una oración voluntaria después de una oración obligatoria.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أيعجز أحدكم إذا صلى أن يتقدم أو يتأخر أو عن يمينه أو عن شماله ، يعني : السبحة».

صححه الألبانى.

No hagan inmediatamente otra oración después de la oración del viernes hasta que conversen o dejen la mezquita

Libros:
Asuntos:

De Muáwiyah que dijo:

“Cuando hayan rezado la oración comunitaria de los viernes, no hagan inmediatamente otra oración hasta que conversen o dejen la mezquita, porque el Mensajero de Allah ﷺ nos enseñó a hacer eso.”

عن معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه قال:

«إذا صليت الجمعة فلا تصلها بصلاة حتى تكلم أو تخرج ، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمرنا بذلك ، أن لا توصل صلاة بصلاة حتى نتكلم أو نخرج.»