Esto es lo que se le ha ordenado que hacer

Libros:
Asuntos:

Yahya Ibn Yahya al-Layzi me relató de Malik ibn Anas, de Ibn Shihab:

que un día Umar Ibn Abdal-Aziz retrasó la oración.
Urwa Ibn az-Zubayr vino y le dijo que al-Mugíra Ibn Shuba había retrasado la la oración, un día mientras él estaba en Kúfa, y Abu Masúd al-Ansari había venido a él y le dijo:
‘¿Qué es esto, Mughira? ¿No sabes que el ángel Jibril bajaron y oraron y el Mensajero de Allah ﷺ rezó.
Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah ﷺ rezó. Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah ﷺ rezó. Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, rezó. Y otra vez oró, y el Mensajero de Allah ﷺ rezó.
Después Jibril dijo: «Esto es lo que se le ha ordenado que hacer. » Umar ibn Abd al-Aziz, dijo, «estar seguro de lo que se relaciona, Urwa. Definitivamente fue Gabriel quien estableció el tiempo de la oración por el Mensajero de Allah? ‘

En un relato:

Umar ibn Abdul Azîz retrasó un poco la oración de la tarde. Entonces ‘Urwah le dijo: Ciertamente Gabriel descendió y dirigió al Mensajero de Allah ﷺ en la oración.
‘Umar le dijo: ‘¿Te das cuenta de lo que estás diciendo, ‘Urwah?’ Le contestó: ‘Escuché a Bashîr ibn Abû Mas‘ûd decir: Escuché a Abû Mas‘ûd decir:
Escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir: «Descendió Gabriel y me dirigió (como Imâm en la oración) y recé con él. Después recé con él.
Después recé con él. Después recé con él. Después recé con él». Contando con sus dedos cinco oraciones.

حدثنا عبد الله بن مسلمة قال قرأت على مالك عن ابن شهاب:

أن عمر بن عبد العزيز أخر الصلاة يوما فدخل عليه عروة بن الزبير فأخبره أن المغيرة بن شعبة أخر الصلاة يوما وهو بالعراق فدخل عليه أبو مسعود الأنصاري
فقال ما هذا يا مغيرة أليس قد علمت أن جبريل صلى الله عليه وسلم نزل فصلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم صلى فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قال بهذا أمرت .
فقال عمر لعروة : اعلم ما تحدث أو أن جبريل هو أقام لرسول الله صلى الله عليه وسلم وقت الصلاة

وفي رواية:

أن عمر بن عبد العزيز أخر العصر شيئا، فقال له عروة: أما إن جبريل قد نزل فصلى أمام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال عمر اعلم ما تقول يا عروة قال: سمعت بشير بن أبي مسعود يقول: سمعت أبا مسعود يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: نزل جبريل فأمني، فصليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه يحسب بأصابعه خمس صلوات.

Recen en sus casas

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo le dijo a quien hacía el llamado a la oración en un día de lluvia::

“Cuando llegues a la parte ‘Ash hádu ánna Muhámmadan Rasul ul-Láh’, no digas ‘…háia ‘ala as-salah (venid a la oración)’, más bien di ‘sállu fi buiútikum (recen en sus casas)’”.
Y luego agregó: “Alguien que era mejor que yo (el Mensajero de Allah ﷺ) hizo esto. La oración del viernes es obligatoria, pero yo no quiero forzar a la gente a caminar en el barro y en la tierra resbaladiza”.

عن ابن عباس رضي الله عنهما أنه قال لمؤذنه في يوم مطير:

إذا قلت أشهد أن محمدا رسول الله فلا تقل حي على الصلاة . قل : صلوا في بيوتكم . فكأن الناس استنكروا .
قال : فعله من هو خير مني ؛ إن الجمعة عزمة ، وإني كرهت أن أحرجكم فتمشون في الطين والدحض

Ese es el Satanás Acércate más

Libros:
Asuntos: ,

De Uzmán ibn Abi Al-Ás que dijo:

«Cuando el Mensajero de Allah ﷺ me designó como gobernador de Al-Taai’if, empecé a tener problemas con mi oración, de tal manera que Yo no sabía lo que estaba haciendo en mi oración.
Cuando me di cuenta de eso, fui a ver al el Mensajero de Allah ﷺ. Él dijo: «El hijo de Abi’l-‘Aas? Le dije: ‘Sí, Oh Mensajero de Allah. »
Me dijo: ‘¿Qué te trae por aquí?’ Le dije: Mensajero de Allah ‘O’, estoy experimentando problemas con mis oraciones, para que yo no sé lo que estoy haciendo en mi oración. »
Me dijo: ‘Ese es el Shaytaan (Satanás). Acércate más. ‘ Así que me acerqué a él y se puso en cuclillas. Él me dio un golpecito en el pecho tres veces con su mano y tocó mi boca, y dijo: «¡Fuera, enemigo de Alá! ‘
Lo hizo tres veces, y luego dijo: «Ve y seguir adelante con su trabajo.» «

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عثمان بن أبي العاص الثقفي رضي الله عنه قال:

لما استعملني رسول الله صلى الله عليه وسلم على الطائف جعل يعرض لي شيئا في صلاتي حتى ما أدري ما أصلي
فلما رأيت ذلك رحلت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ابن العاص قلت نعم يا رسول الله قال ما جاء بك قلت يا رسول الله عرض لي شيء في صلاتي حتى ما أدري ما أصلي
قال ذاك شيطان ادنه فدنوت منه فجلست على صدور قدمي
قال فضرب صدري بيده وتفل في فمي وقال اخرج عدو الله ففعل ذلك ثلاث مرات ثم قال الحق بعملك

صححه الألبانى.

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ entró en la Caaba

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ entró en la Caaba rogó a Dios en cada uno de sus lados y no rezó hasta que salió de ella.
Cuando salió, rezó dos rak‘ât en dirección de la Caaba y dijo: «Ésta es la qibla»

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

«لما دخل النبي صلى الله عليه وسلم البيت، دعا في نواحيه كلها، ولم يصل حتى خرج منه، فلما خرج ركع ركعتين في قبل الكعبة، وقال: هذه القبلة.».

¿No puede este hombre encontrar agua para limpiar su vestimenta?

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yábir que dijo:

“En una ocasión se acercó el Mensajero de Allah ﷺ y vio un hombre con pelo desprolijo. Dijo:
“¿No puede encontrar algo para arreglar su cabello?”.
Cuando vio a otro hombre con ropas sucias dijo: “¿No puede este hombre encontrar agua para limpiar su vestimenta?”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنهما قال:

أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم زائرا ، فرأى رجلا شعثا قد تفرق شعره فقال: أما كان يجد هذا ما يسكن به رأسه؟ ورأى رجلا عليه ثياب وسخة فقال: أما كان يجد هذا ما يغسل به ثوبه؟!.

صححه الألبانى.

Ciertamente Allah y Sus ángeles bendicen el (los que rezan en) primeras líneas

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Al-Barráa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Ciertamente Allah y Sus ángeles bendicen el (los que rezan en) primeras líneas (en salah).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن البراء رضي الله عنه قال:

« إن الله عز وجل وملائكته يصلون على الصفوف الأول».

صححه الألبانى.

Si uno de ustedes puede hacer una rakah de la oración de al-asr antes de que se meta el sol

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de ustedes puede hacer una rakah de la oración de al-asr [la tarde] antes de que se meta el sol [es decir, antes de que se oculte el disco solar en el horizonte], entonces que [lo haga y que continúe hasta que] complete su oración.
Si uno de ustedes puede rezar un rakʿah de la oración del fayr [amanecer] antes de que salga el sol [es decir, se vea el disco solar en el horizonte], entonces que complete su oración.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا أدرك أحدكم سجدة من صلاة العصر قبل أن تغرب الشمس فليتم صلاته، وإذا أدرك سجدة من صلاة الصبح قبل أن تطلع الشمس فليتم صلاته‏

Cuando él volvía a postrarse, ellos volvían a subir en su espalda

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

“Estábamos acostumbrados a rezar la oración del ishaa (la noche) con el Mensajero de Allah ﷺ, y veíamos que cuando postraba, sus nietos, Al Hassan y Al Hussein, subían en su espalda, y cuando se levantaba la cabeza, les cogía amablemente con la mano, y les colocaba.
Cuando él volvía a postrarse, ellos volvían a subir en su espalda, y cuando terminaba su oración les sentaba en sus muslos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

«كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم العشاء، فإذا سجد وثب الحسن والحسين على ظهره، فإذا رفع رأسه أخذهما بيده من خلفه أخذا رفيقا، فيضعهما على الأرض، فإذا عاد، عادا حتى قضى صلاته».

حسنه الألبانى.

Quien se ata el cabello para rezar es como quien se ata las manos

Libros:
Asuntos:

De Abdullah Ibn Abbás que dijo:

que vio a ‘Abd-Allah Ibn al-Hariz rezando, y su cabello estaba atado detrás de la nuca.
Él fue y comenzó a desatárselo. Cuando ‘Abd-Allah Ibn al-Hariz terminó de rezar se volvió hacia Ibn ‘Abbás y le dijo: “¿Por qué desataste mi cabello?”. Ibn ‘Abbás le respondió:
“Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Quien se ata el cabello para rezar es como quien se ata las manos”.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

أنه رأى عبد الله بن الحارث يصلي ورأسه معقوص من ورائه ، فقام فجعل يحله ، فلما انصرف أقبل إلى ابن عباس
فقال : ما لك ورأسي ؟! فقال : إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : (إنما مثل هذا مثل الذي يصلي وهو مكتوف)