Existe un hueso en el hombre que no será consumido por la tierra

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Existe un hueso en el hombre que no será consumido por la tierra, y de él será regenerado el Día de la Resurrección”.
Preguntaron: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Cuál es ese hueso?”
Él dijo: “El coxis”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن في الإنسان عظما لا تأكله الأرض أبدا فيه يركب يوم القيامة » »
قالوا أي عظم هو يا رسول الله ؟
قال : عجب الذنب »

El mejor entre vosotros es el del mejor carácter con su familia

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El mejor entre vosotros es el del mejor carácter con su familia, y soy del mejor carácter con su familia, y si uno de vosotros murió, dejadlo (no hablad de mal de él).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خيركم خيركم لأهله ؛ وأنا خيركم لأهلي ، وإذا مات صاحبكم فدعوه».

صححه الألبانى.

Recuerda la muerte cuando oras

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Recuerda la muerte cuando oras, porque si un hombre recuerda esto cuando ora, se esforzará para hacer que su oración sea buena.

Reza la oración del hombre que no cree que vaya a tener la oportunidad de realizar otra oración, y ten cuidado con cualquier cosa de la que puedas tener que ofrecer disculpas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اذكر الموت في صلاتك ؛ فإن الرجل إذا ذكر الموت في صلاته لحري أن يحسن صلاته،
وصل صلاة رجل لا يظن أنه يصلي صلاة غيرها،
وإياك وكل أمر يعتذر منه».

حسنه الألبانى.

Si Allah quisiera tomar la vida de algún siervo suyo en un lugar determinado

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Izata Al-Hadhli que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si Allah quisiera tomar la vida de algún siervo suyo en un lugar determinado, hará que tenga alguna necesidad en dicho lugar”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي عزة الهذلى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أراد الله قبض عبد بأرض جعل له بها حاجة».

صححه الألبانى.

Viviréis eternamente y no moriréis jamás

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando entre la gente del Paraíso al Paraíso, y la gente del Infierno al infierno, será traída la muerte, y puesta sobre un muro que separa el Paraíso del Infierno, y será dicho:
“¡Oh, gente del Paraíso! Quienes se asomarán temerosos, luego será dicho:
“¡Oh, gente del Infierno! Quienes se asomarán esperando que se interceda por ellos.
Entonces les será dicho a ambos grupos:
“¿Conocéis a esta?” Dirán: “Sí, es la muerte.”
Entonces será inclinada y degollada sobre el muro que separa el Paraíso del Infierno.
Luego será dicho: “¡Oh, gente del Paraíso! Viviréis eternamente y no moriréis jamás. ¡Oh, gente del Infierno! Sufriréis eternamente y tampoco moriréis jamás.”
Entonces, la gente del Paraíso estarán más felices al lado de su felicidad y la gente del Infierno estarán más tristes al lado de su tristeza.

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

La muerte será traída en la forma de una vaca negra y blanca. Un pregonero anunciará: ‘¡Oh moradores del Paraíso!’
Y ellos intentarán ver por encima de la muchedumbre.
Entonces les preguntará: ‘¿Saben lo que es esto?’ Ellos contestarán: ‘Sí, ésta es la muerte.’ Cuando todos la hayan visto, la vaca será sacrificada. Luego les dirá: ‘¡Oh moradores del Paraíso, vivan para siempre sin morir!’, y ‘¡Oh moradores del Infierno, vivan para siempre sin morir!’.”
Después el Mensajero de Allah ﷺ recitó:
Adviérteles acerca del día que se lamenten, cuando la sentencia sea cumplida. Pero ellos, a pesar de esto, siguen indiferentes y no creen  (19:39) y señalo su mano a la vida mundana

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

» إذا أدخل الله أهل الجنة الجنة, وأهل النار النار، أتي بالموت كبشا أملحا ملببا فيوقف على السور بين أهل الجنة وأهل النار،
ثم يقال: يا أهل الجنة، فيطلعون خائفين وجلين أن يخرجوا من مكانهم الذي هم فيه
ثم يقال: يا أهل النار، فيطلعون مستبشرين فرحين أن يخرجوا من مكانهم الذي هم فيه ويرون أن قد جاء الفرج
فيقال لأهل الجنة وأهل النار-وكلهم قد رآه-: هل تعرفون هذا؟ ,
فيقول هؤلاء وهؤلاء: قد عرفناه , هو الموت الذي وكل بنا،
قال: فيؤمر به فيضجع , فيذبح ذبحا على السور الذي بين الجنة والنار
ثم يقال للفريقين كلاهما: يا أهل الجنة , خلود فيما تجدون، لا موت فيها أبدا، ويا أهل النار , خلود فيما تجدون، لا موت فيها أبدا
فيزداد أهل الجنة فرحا إلى فرحهم، ويزداد أهل النار حزنا إلى حزنهم

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

يجاء بالموت يوم القيامة، كأنه كبش أملح، زاد أبو كريب: فيوقف بين الجنة والنار، واتفقا في باقي الحديث،
فيقال: يا أهل الجنة هل تعرفون هذا؟ فيشرئبون وينظرون ويقولون: نعم، هذا الموت، قال: ويقال: يا أهل النار هل تعرفون هذا؟
قال فيشرئبون وينظرون ويقولون: نعم، هذا الموت، قال فيؤمر به فيذبح، قال: ثم يقال: يا أهل الجنة خلود فلا موت، ويا أهل النار خلود فلا موت
قال: ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم: {وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضي الأمر وهم في غفلة وهم لا يؤمنون} [مريم: 39] وأشار بيده إلى الدنيا.

Quien ame encontrarse con Allah, Allah ama encontrarse con él

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien ame encontrarse con Allah, Allah ama encontrarse con él. Y quien deteste encontrarse con Allah, Allah detesta encontrarse con él».
Entonces dije:»Oh Mensajero de Allah, ¿Se refiere a detestar la muerte? Pues todos nosotros detestamos la muerte».
Dijo: «No es eso. Si no que al creyente si se le anuncia la misericordia de Allah, su satisfacción para con él y su yannah (Paraíso) entonces ama encontrarse con su Señor, y Allah ama encontrarse con él.
Al incrédulo, si se le anuncia el castigo de Allah y su ira (para con él), detesta encontrarse con Allah y Allah detesta encontrarse con él».

عن عائشة -رضي الله عنها- عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه، ومن كره لقاء الله كره الله لقاءه،
قالت عائشة رضي الله عنها: يا رسول الله، أهو الموت؟ فكلنا يكره الموت،
قال: لا يا عائشة ، ولكن المؤمن إذا حضر أجله بشرته الملائكة برحمة الله ورضوانه، فيحب لقاء الله ويحب الله لقاءه،
والكافر متى حضر أجله بشر بغضب الله وعقابه فيكره لقاء الله فيكره الله لقاءه

Un profeta no muere hasta no ver su morada en el Paraíso, luego elige

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un profeta no muere hasta no ver su morada en el Paraíso, luego elige”.
Y dijo A’isha: Cuando el Mensajero de Allah ﷺ estaba por dejar este mundo, su cabeza estaba apoyado sobre mi muslo y se había desmayado tres veces.
Luego se sintió mejor y con sus ojos fijos en el techo dijo: “¡Oh Allah! Con los compañeros de lo Alto (con los profetas que habitan los lugares más elevados del Paraíso)”.
Y Aisha dijo: (Cuando escuché esto) supe que no nos eligiría a nosotros.
Y recordé un hadiz que él nos solía relatar cuando estaba sano y decía:
“Ningún profeta muere sin ver antes su morada en el Paraíso, luego se le permita elegir”.
Aisha dijo: Y estas fueron las últimas palabras que habló el Mensajero de Allah ﷺ: “¡Oh Allah! Con los compañeros de lo Alto”.

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo mientras mientras apoyaba su cabeza en mi regazo:

“¡Oh Al-lah, perdona mis faltas y concédeme tu misericordia y guárdame un lugar en lo más alto del paraíso con los mejores de tu creación!”

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول وهو صحيح:
إنه لم يقبض نبي قط حتى يرى مقعده من الجنة، ثم يخير.
فلما نزل به ورأسه على فخذي غشي عليه ساعة، ثم أفاق فأشخص بصره إلى السقف، ثم قال:
اللهم الرفيق الأعلى . قلت : إذا لا يختارنا، وعرفت أنه الحديث الذي كان يحدثنا به ،
قالت: فكانت تلك آخر كلمة تكلم بها النبي صلى الله عليه وسلم قوله: اللهم الرفيق الأعلى.

و فى رواية أخرى:

سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :
( ما من نبي، يمرض إلا خير بين الدنيا والآخرة ) .
وكان في شكواه الذي قبض فيه ، أخذته بحة شديدة ، فسمعته يقول:
( { مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين} ) . فعلمت أنه خير .

وعن عائشة -رضي الله عنها-، قالت: سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- وهو مستند إلي، يقول (في رواية: أنها سمعت رسول الله – صلى الله عليه وسلم – يقول قبل أن يموت وهو مسند إلى صدرها وأصغت إليه وهو يقول):

اللهم اغفر لي وارحمني، وألحقني بالرفيق الأعلى

Ninguna mujer debe guardar el luto por una muerte más de tres días

Libros: , ,
Asuntos:

De Um Atiyya que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ninguna mujer debe guardar el luto por una muerte más de tres meses, excepto cuando se trate de su marido. En su caso debe guardar el luto cuatro meses y diez días.
Durante el luto no debe vestir ropas coloridas excepto aquellas que no son para acicalarse y resaltar su belleza.
Tampoco debe pintarse los ojos con kohl ni debe emplear perfumes excepto cuando concluya su ciclo menstrual y se purifique.
En este caso, puede emplear la porción que esté a su alcance de raíces aromáticas (Kost) u otras fragancias naturales”.

عن أم عطية -رضي الله عنها- عن النبى -صلى الله عليه وسلم-:

«لا تحد امرأة على الميت فوق ثلاث، إلا على زوج: أربعة أشهر وعشرا،
ولا تلبس ثوبا مصبوغا إلا ثوب عصب، ولا تكتحل، ولا تمس طيبا إلا إذا طهرت:
نبذة من قسط أو أظفار».

Cuando un hijo de Adán muere, acaban sus obras salvo tres obras

Libros:
Asuntos: , , , , ,

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando un hijo de Adán (un ser humano) muere, acaban sus obras salvo tres obras:
1. Una caridad de beneficio continuo,
2. Un conocimiento beneficioso (que descubrió o propagó),
3. o un hijo virtuoso que ora por él”

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

« إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث:
صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له»

Siguen al muerto tres cosas, vuelven dos y queda una

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Siguen al muerto tres cosas: su familia, su dinero y sus obras. Pero vuelven dos y queda una; vuelven su familia y su dinero. Y quedan sus obras.»

عن أنس -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله؛ فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله»