Es una verdad que Alah no hace subir algo mundanal sin que lo haga caer después

Libros:
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ tenía una camella llamada Al Adba y no había quien le gane.
Vino un beduino montando un camello pequeño y le gano a la camella del profeta, los discípulos se sintieron incómodos con eso, cuando el Mensajero de Allah ﷺ se dio cuenta dijo:
“es una verdad que Alah no hace subir algo mundanal sin que lo haga caer después”

عن أنس -رضي الله عنه- قال:

«كان للنبي صلى الله عليه وسلم ناقة تسمى العضباء لا تسبق قال حميد أو لا تكاد تسبق
فجاء أعرابي على قعود فسبقها فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه
فقال حق على الله أن لا يرتفع شيء من الدنيا إلا وضعه».

Hijo mío, no es un tirano!!

Libros:
Asuntos: , ,

De Al-Miswar Ibn Majrama que su padre le dijo:

«Hijo mío, me fue informado que el Mensajero de Allah ﷺ recibió unos abrigos y que los está distribuyendo, vayamos a verle.
Fuimos a ver al Mensajero de Allah ﷺ a su casa. Luego mi padre me dijo: «Hijo mío, llama el Mensajero de Allah ﷺ lo que sentí demasiado atrevido, y le dije;
¿llamo al Mensajero de Allah ﷺ para ti? él me dijo: Hijo mío, no es un tirano!! lo llamé y salió vestido con un abrigo bordado y dijo: « Oh Majrama: he aquí lo que te hemos reservado y le entregó una prenda.

عن المسور بن مخرمة رضي الله عنه قال:

يا بني ، إنه بلغني أن النبي صلى الله عليه وسلم قدمت عليه أقبية فهو يقسمها ، فاذهب بنا إليه ، فذهبنا فوجدنا النبي صلى الله عليه وسلم في منزله ،
فقال لي : يا بني ادع لي النبي صلى الله عليه وسلم ، فأعظمت ذلك ،
فقلت : أدعو لك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : يا بني ، إنه ليس بجبار،
فدعوته ، فخرج وعليه قباء من ديباج مزرر بالذهب ،
فقال : يا مخرمة ، هذا خبأناه لك . فأعطاه إياه.

El Mensajero de Allah ﷺ era más pudoroso que una virgen en su aposento

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al Judrí que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ era más pudoroso que una virgen en su aposento. Pues si veía algo que lo irritaba, lo notábamos en su rostro.”

عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أشد حياء من العذراء في خدرها،
فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه.».

Son aquellos que corren y se apresuran a hacer buenas obras

Libros:
Asuntos: , , ,

De Aisha que dijo:

“Le pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de este verso (traducción del significado):
“Dan en caridad parte de lo que se les ha concedido, y aún así sienten temor en sus corazones porque saben que comparecerán ante su Señor” (al-Mú’minún, 23:60).
Le pregunté: “¿Son aquellos que beben alcohol y roban?”.
Él dijo: “No, hija de as-Saddíq; son aquellos que ayunan y rezan y dan en caridad, pero temen que eso no les sea aceptado; son aquellos que corren y se apresuran a hacer buenas obras”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها قالت :

سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن هذه الآية
والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة
قالت عائشة أهم الذين يشربون الخمر ويسرقون؟
قال لا يا بنت الصديق ولكنهم الذين يصومون ويصلون ويتصدقون وهم يخافون أن لا يقبل منهم
أولئك الذين يسارعون في الخيرات

صححه الألبانى.

Hay cuatro características, y quien las tenga todas es un perfecto hipócrita

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abdullah Ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Hay cuatro características, y quien las tenga todas es un perfecto hipócrita,
y quien tenga alguna de ellas tiene trazos de hipocresía hasta que la abandone:
cuando se le confía, traiciona;
cuando habla, miente;
cuando promete, no cumple;
y cuando discute, exagera y transgrede»

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أربع من كن فيه كان منافقا ، ومن كانت خصلة (وفى رواية: خلة) منهن فيه كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها :
إذا اؤتمن خان، وإذا حدث كذب،
وإذا عاهد غدر، وإذا خاصم فجر».

Allah es el Señor

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abdullah Ibn Ash Shijír que dijo:

Salí con la delegación de Banu Amir hacia el Mensajero de Allah ﷺ y le dijimos:
«Tú eres nuestro señor»
Él dijo: Allah es el Señor.
Le dijimos: «Tú eres el mejor entre nosotros y el más sublime»
Él dijo: «digan cómo han dicho antes, o una parte de ello nada más y que el satán no los domine, yo soy Muhammad siervo de Allah y su mensajero.
No me gusta que me eleven por encima del rango en el que Allah – el Poderoso y Majestuoso – me ha colocado»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه قال:

«انطلقت في وفد بني عامر إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقلنا: أنت سيدنا.
فقال السيد الله -تبارك وتعالى-.
قلنا: وأفضلنا فضلا وأعظمنا طولا.
فقال: قولوا بقولكم أو بعض قولكم، ولا يستجرينكم (يستهوينكم( الشيطان ،
أنا محمد بن عبد الله ، أنا عبد الله ورسوله ، ما أحب أن ترفعوني فوق منزلتي التي أنزلنيها الله».

صححه الألبانى.

No fui ordenado embellecer las mezquitas

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No fui ordenado embellecer las mezquitas”. Dijo Ibn Abbas: “Ciertamente que van ha decorarlas como decoran los judíos y los cristianos sus templos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس -رضي الله عنهما-، قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«ما أمرت بتشييد المساجد»،
قال ابن عباس: لتزخرفنها كما زخرفت اليهود والنصارى.

صححه الألبانى.

¿Acaso Allah los ayudaría a vencer si no fuera por los débiles entre ustedes?

Libros: , , , ,
Asuntos: ,

De Musáb ibn Sáad que dijo:

“Pensó Saad Ibn Abu Waqqás que debía tener preferencia (en el reparto del botín) sobre otros, por ser más valiente.
Sin embargo, el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
“¿Acaso Allah los ayudaría a vencer y los proveería si no fuera por los débiles que hay entre ustedes?”.”

Relatado por Al Bujari.

De Abu Dardá que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Obtendrán mi complacencia si cuidan de los débiles, pues verdaderamente se les ha otorgado la victoria y se les ha provisto a causa de sus débiles””.

Relatado por Al Tirmizi, Al Nasai y Ahmad. Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما قال:

رأى سعد أن له فضلا على من دونه، فقال النبي ﷺ: هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم

رواه البخارى

عن أبي الدرداء عويمر -رضي الله عنه قال:

«ابغوني الضعفاء؛ فإنما تنصرون وترزقون بضعفائكم»

رواه أبو داود والترمذي والنسائي وأحمد و صححه الألبانى

Yo solía dormir al frente del Profeta ﷺ mientras él rezaba

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Yo solía dormir al frente del Mensajero de Allah ﷺ mientras el rezaba.
Yo colocaba mis piernas en el lugar donde él se postraba. Cuando se iba a postrar arrimaba mis piernas. Cuando se levantaba las estiraba de nuevo.
En ese tiempo las casas no tenían lámparas”.

عن عائشة -رضي الله عنها- قالت:

«كنت أنام بين يدي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ورجلاي في قبلته، فإذا سجد غمزني،
فقبضت رجلي، فإذا قام بسطتهما،
والبيوت يومئذ ليس فيها مصابيح».

¿Acaso no quieren que les informe sobre la gente del paraíso y del infierno?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Hariza Ibn Wahb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¿Acaso no quieren que les informe sobre la gente del paraíso? Es todo débil y oprimido, si le pidiera a Allah le concedería.
¿Acaso no quieren que les informe sobre la gente del fuego? Es todo orgulloso arrogante».

عن حارثة بن وهب -رضي الله عنه- مرفوعا:

«ألا أخبركم بأهل الجنة؟ كل ضعيف متضعف، لو أقسم على الله لأبره،
ألا أخبركم بأهل النار؟ كل عتل جواظ مستكبر»